Tag Archives: risk

How to Perform Risk by Saying Words

How to Perform Risk by Saying Words

The Dramatic Fulcrum of the Action

Risk is inherently dramatic. This can be demonstrated through a familiar example. If you drive through town at thirty miles an hour, following the rules of the road, little drama results. If, however, you drive through town at a hundred miles an hour, drama lies in wait around every corner. You will, with Shakespeare’s Brutus, say: “Fates, we will know your pleasures” (Julius Caesar 3.1.98). The reason is that, by weaving through traffic at inordinate speeds, you are taking maximum risk. Around every hairpin turn, you dance on the edge. An unexpected pothole or a blowout at thirty miles an hour is manageable. At a hundred miles an hour, a deer leaping out of the woods is less manageable. Risk is inherently dramatic because it exposes you to unexpected, low-probability, high-consequence events. The more risk you take, the more you expose yourself to loose gravel, fresh tarmac, drivers around you deviating from the line. At high enough speeds, the hand of God could strike from any direction.

Because risk is inherently dramatic, playwrights have made, in many tragedies, risk the dramatic fulcrum of the action. In Sophocles’ Oedipus the King, Oedipus is going too fast trying to solve the riddle of the regicide. By taking on inordinate risk, Oedipus triggers the unexpected, low-probability, high-consequence event: he finds out that he himself is the regicide he seeks. In Shakespeare’s Romeo and Juliet, Romeo and Juliet are going one hundred miles an hour too fast. As a result, they die when the post is delayed: when risk is elevated, one letter can make the difference between life and death. In Emily McClain’s Children of Combs and Watch Chains, husband and wife Jim and Della Young find out that the more risk they take to become parents, the more reality twists and forks in unexpected paths.

Action is what triggers the risk events that audiences look forward to with anticipation and apprehension. Drama, from the Greek drān is “to do” or “to act” (LSJ s.v. dráō). By killing Duncan, for example, Macbeth triggers unexpected, low-probability, high-consequence events: Birnam Wood comes to Dunsinane Hill. In other words, it is by the act of casting the die that the die is cast. In this essay, however, I want to look at the verbal components of risk. The first verbal component of risk is the use of words and speech to highlight, accentuate, and draw attention to impending risk events. The second verbal component of risk involves using dialogue to draw taut the string of suspense. Finally, the third verbal component is where words themselves perform actions. Let us explore the ways of performing risk by saying words.

The Very Firstlings of My Heart

One way to signal to the audience that events of great daring are forthcoming is to tell them. Macbeth, for example, announces his intentions before storming Macduff’s castle:

MACBETH. Time, thou anticipat’st my dread exploits.
The flighty purpose never is o’ertook
Unless the deed go with it. From this moment
The very firstlings of my heart shall be
The firstlings of my hand. And even now,
To crown my thoughts with acts, be it thought and done. (4.1.143–48)

Antonio in Webster’s The Duchess of Malfi also tells the audience to watch out for dramatic fireworks. Before risking all on a doubtful reconciliation with the Cardinal, who has murdered his wife and children, he announces the enormity of his task:

DELIO. What course do you mean to take, Antonio?
ANTONIO. This night I mean to venture all my fortune—
Which is no more than a poor, ling’ring life—
To the cardinal’s worst of malice. (5.1.60–63)
In the event that the audience missed Antonio’s first declaration, Webster has Antonio repeat himself a few moments later. He is definitely throwing caution to the winds:
ANTONIO. Come, I’ll out of the ague;
For to live thus is not indeed to live.
It is a mockery, and abuse of life.
I will not henceforth save myself by halves;
Lose all, or nothing. (5.4.45–49)

By daring to “venture all my fortune” and wagering to “lose all, or nothing,” Antonio signals that he is on the verge. Because he has taken on inordinate risks, he can no longer cover his position, leaving himself exposed. The scene, therefore, is set for the low-probability, high-consequence event to surprise the audience. The audience will not be disappointed: as Antonio sneaks into the Cardinal’s chamber, he will be struck down by the very friend who has come to save him.

Because audiences are unaware when the risk event takes place, playwrights give audiences a heads up that the dramatic fulcrum approaches: anticipated moments are memorable moments. In the past, the cue took the form of highly artificial forms of speech. Though Macbeth is ostensibly talking to Lennox when he says: “The very firstlings of my heart shall be / The firstlings of my hand,” his words really are thoughts spoken out loud for the benefit of the audience. The same is true when Antonio tells Delio “This night I mean to venture all my fortune.” It is spoken as a sort of soliloquy. Certainly, when Hamlet says to himself: “O, from this time forth / My thoughts be bloody or be nothing worth,” it is part of a soliloquy proper (4.4.64–65). In an age, however, where more naturalistic patterns of speech are preferred, the playwright can embed the announcement in dialogue. McClain adopts this technique in Children of Combs and Watch Chains. Della, rejected at the adoption agency, lights the dramatic wick when her nurse, Esther, tells her of a promising but unlicensed fertility clinic:

ESTHER. I can give you his contact information. But you have to promise me that you won’t mention my name or how you found out about him to anyone. Not your husband, not anyone! I could lose my nursing license!
DELLA. Esther, of course not. I won’t say anything. I just—I’m ready to try something different. My current treatment isn’t working and I—I can’t look back on this as another opportunity I screwed up by being overly cautious. (155)

Ostensibly, Esther shares with Della her contact at the unlicensed fertility clinic. The audience, however, hears a dramatic subtext in their conversation, hears Della throwing caution to the winds. When the audience hears her go risk on, they sit on the edge of their seats, expecting the unexpected, low-probability, high-consequence event to happen at any moment.
Because risk is the dramatic fulcrum of the action, playwrights have at their disposal various ways of drawing attention to the impending risk event. A direct method involves having characters say that they are going all-in by speaking their thoughts out loud in a soliloquy or an aside. Alternatively, the declaration of risk could take place indirectly in the dialogue between characters. Either way, through speech and voice, the audience is primed for what is to come.

The Dialogue of Rising Risk: Stichomythia

Not only can words signal risk, words can also themselves set off risk. A common example of how speech elevates risk is stichomythia, from the Greek stíchos “line of verse” (LSJ s.v. stíchos) and mūthos “speech” or “talk” (LSJ s.v. mūthos). In stichomythic speech, two characters exchange rapidly alternating lines while voicing antithetical positions. In Sophocles’ play Antigone, after Creon sentences Antigone to death, Haemon (Creon’s son and Antigone’s fiancé) attempts to persuade Creon to change his mind. Stichomythia begins as Haemon’s attempt breaks down:

CREON. Why, you degenerate—bandying accusations,
threatening me with justice, your own father!
HAEMON. I see my father offending justice—wrong.
CREON. Wrong?
To protect my royal rights?
HAEMON. Protect your rights?
When you trample down the honors of the gods?
CREON. You, you soul of corruption, rotten through—
woman’s accomplice!
HAEMON. That may be,
but you will never find me accomplice to a criminal.
CREON. That’s what she is,
and every word you say is a blatant appeal for her—
HAEMON. And you, and me, and the gods beneath the earth.
CREON. You will never marry her, not while she’s alive.
HAEMON. Then she will die…but her death will kill another. (831–43)

In alternating lines, the characters lay down antithetical standpoints. While Creon emphasizes his position of authority as king and father (“your own father,” “my royal rights,” “You will never…”), Haemon points out that Creon, by sentencing Antigone to death for burying her brother, is going against what the gods want, which is for the dead to be buried. By rapidly alternating the dialogue between antithetical positions, stichomythia raises, through words and speech, tension to the point of breaking.

Though an artificial device to raise the tension, stichomythia, by closely approximating patterns of speech in everyday life, is a versatile device. Consider, for example, how easily it makes the transition from ancient to modern drama. Here is an example from Gabriel Jason Dean’s play In Bloom. Dean’s play examines power, imperialism, and privilege. In this scene, British-Indian professor Kashi Jones awards American writer Aaron Freeman the prestigious Sommerville Prize, but not before asking the hard questions before a packed Cambridge auditorium. As she presses and Aaron resists, the dialogue goes stichomythic:

AARON. Doctor Jones, I gotta be honest, I’m feeling a bit sabotaged up here.
KASHI. I’m sorry, but I hope you’ll understand. I can’t let your achievements or your confessional book get in the way of asking important questions.
AARON. Are you Hindi?
KASHI. I suppose you mean Hindu.
AARON. OK. Yes, I beg your pardon. Hindu. Are you?
KASHI. I don’t see how this is relevant.
AARON. Come on. You read my book. You know everything about me. Are you Hindu?
KASHI. Culturally yes. Spiritually no.
AARON. Are you Muslim?
KASHI. No.
AARON. You’re an Indian woman, living and working in Britain, judging by your last name, Doctor Jones, you’re probably married to a Brit, which I think means you know a thing or two about imperialism—
KASHI. Mr. Freeman!
AARON. And your work is about women in Afghanistan. What qualifies you to tell their stories? You’re not Afghan.
KASHI. I’m not a storyteller. I’m a scholar.
AARON. So academics get a pass?
KASHI. No, that’s not what I’m saying—
AARON. Is my perspective on this irrelevant becasue I’m not brown…enough? (48)

As Kashi and Aaron spar over right, privilege, social justice, identity politics, and cultural appropriation, the risk of their debate exploding increases. Stichomythia, by allowing two antagonists to concentrate their positions in the alternating lines, takes them towards a point of no return. With each line, they dig in, raising the stakes. The rising pitch is unsustainable: something will give, and, when it does, the repercussions will be consequential.

How to Make Risk with Words

Risk is associated with physical actions. In Pierre Corneille’s The Cid, for example, the Count makes risk by performing the physical act of a slap. Don Diego, who has received a promotion, meets the Count, who feels the promotion was his. They argue:

THE COUNT. The honour then was due to me alone.
DON DIEGO. Who was not given it deserves it not.
THE COUNT. Deserves it not! I?
DON DIEGO. You.
THE COUNT. Your impudence,
Reckless old man, will have its due reward.
[He gives him a slap.]
DON DIEGO [drawing his sword]. Go on and take my life after this slight—
The first at which my line has bowed in shame.
THE COUNT. And what, old weakling, could you hope to do?
DON DIEGO. O God! my failing strength abandons me! (222–30)

The physical act of the slap marks the moment the die is cast. A chain reaction of events ensues: Don Diego’s son, bound to defend his father’s honour, will to duel the Count to the death. Unfortunately, Don Diego’s son is also betrothed to the Count’s daughter. The physical act of the slap is the trigger of unexpected low-probability, high-consequence events.
Although risk is associated with action—a slap, casting the die, crossing the Rubicon, dropping the gloves—in his 1962 book How to Do Things with Words, philosopher J. L. Austin defined and explored a class of words which are performative in nature. Utterances such as “I do” (during a marriage ceremony), “I name this ship the Queen Elizabeth” (while dedicating a vessel), “I give and bequeath my watch to my brother,” (in a will), or “I bet you sixpence,” argued Austin (1968, 5), are activities that are done with words. Because these utterances constitute actions, he called them “speech acts” (Austin 168, 40). As risk is associated with action, speech acts make it possible to make risk with words.
Nicholas Dunn, in his play The Value, makes risk with words. Nickel-and-dime criminals Ian and Zoey discover that the painting they stole is a modern masterpiece worth much more than tens of thousands they were hoping for. They have a buyer that can give them, right here and right now, tens of thousands. Zoey wants to take the buyer’s certain offer. Ian wants to hold out for more, but could wind up with nothing. Zoey, preferring the bird in hand and tired of Ian’s “woulda,” “coulda,” and “shouldas,” issue him an ultimatum:

ZOEY. No! Ian, no one understands when you talk like that! If you’re after more money just fucking say it!
IAN. I’m not talking about money! You guys think money is the end of all this, but it’s not. It never is! I been hustlin’ my whole life and it just bets me to the next one and the next one. This is about means. This is about access. About power. About the ability to go up. Beat. ZOEY looks at VICTOR, who remains shrunken against the wall.
ZOEY. Did that make any sense to you?
VICTOR doesn’t reply. She turns back to IAN.
ZOEY. My turn. And listen how easy this is, to communicate, when the concept is plain and simple. This is about need. The three of us need money. And the three of us need each other. Those are the things we need to survive. You know that, don’t you? That we need each other? I thought you did know that—finally—but maybe you forgot again when McEvoy told you what we had. But the painting is nothing. It’s fucking splotches of color on cloth. Soon, one way or another, it’ll be gone. And when it disappears it makes no difference. But I’m here. You’re here. And that does make a difference. It doesn’t have to disappear. It can stay. This is an opportunity. To fix things. To survive together. To maybe get to a place where having something is just as good, just as fulfilling as wanting it. I came here for you. I did this for you. I risked everything for you. Because we are kin. Now we can sell this useless thing to McEvoy, make his fucking life complete, and walk away with enough money to go somewhere, somewhere different, and start over. I need that. You need that. [Pause]
IAN. Zoey…
ZOEY. You need me. The question is, do you know it. Do you finally know it? If you do, you’ll sell the painting and we’ll be unstuck. If you don’t this is it. This is the last time we see each other. This isn’t a hustle, it’s the goddamn truth. So make this right. There. See how straightforward that is?
There’s a soft know on the door. Beat.
ZOEY. Well? What will you do?
Pause. Another knock.
ZOEY. Ian? [Beat]
IAN. I. Can’t. Settle. (128–29)

Ian’s “I. Can’t. Settle” is a performative utterance. It commits him to a course of action. It is the exact opposite of saying “I do” in a marriage ceremony. By saying it, he irrevocably rejects Zoey. By a toss of words, the die is cast; there is no return. It is like a slap. By performing risk with words, Ian triggers unexpected low-probability, high-consequence events: Zoey, speechless, exits and goes deep into the underworld to find another buyer for the painting, one who will leave Ian with nothing. In the speech act, the word is equivalent to the physical act. With speech acts, one makes risk by saying words.

Why Risk?

In drama, the relationship between words and risk is threefold. First, words may be used to announce that the risk event is imminent. When Hamlet says: “O, from this time forth / My thoughts be bloody or be nothing worth,” he is telling the audience that he is ready to take on danger, and the unexpected events that come with danger. Second, words may be used to set off the risk event. Stichomythia, by rapidly alternating between antithetical positions, is a verbal device that quickly escalates tension. Third, words may be used in lieu of actions to perform risk. A class of performative utterances—“I dismiss,” “I convict,” or “I bet” (Austin 1968, 152–57)—are able to engender risk the same way as physical acts. Speech acts are spoken with power.

Today is a fascinating time to explore risk because risk is the basis of my new theory of tragedy. I introduced my theory in a 2019 book called The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. In this book, I likened the thrill and rising action of theatre to the delirious wagers gamblers place at the no-limit tables. The book then became the centrepiece of an international playwriting competition inviting playwrights to make risk the dramatic fulcrum of the action (risktheatre.com). The response was overwhelming: playwrights from seventeen countries have participated. Then, in early 2022, the second risk theatre book came out: When Life Gives You Risk, Make Risk Theatre: Three Tragedies and Six Essays. The second book is an anthology. It brings together a sampling of plays from the competition: Gabriel Jason Dean’s In Bloom, Nicholas Dunn’s The Value, and Emily McClain’s Children of Combs and Watch Chains. Along with the plays are six new essays on the intersection between theatre, probability theory, chance, and risk. These essays respond to the criticisms of the first book—that it had too little engaged with existing theories of drama—and lay out a new path forwards for writers, students, and teachers to engage with risk. By bringing together risk theatre plays and risk theatre essays, the goal of the book is to bring together the practice and theory of drama in a new unity.

The first four years of the competition have brought about two milestones: playwrights discovered they love working with risk and audiences discovered interpretations based on risk unlock drama. These are still the early days of exploring how risk functions as the dramatic fulcrum of the action. Much of the grunt work is still to follow. This essay on how voice and speech on stage anticipates and triggers risk events represents a start, the next leg of the journey into researching risk on stage. Many pathways, and unexpected, are opening up. Let us see where they lead.

References

Austin, J. L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford.

Corneille, Pierre. 1975. The Cid. In The Cid, Cinna, The Theatrical Illusion, translated by John Cairncross, 23–109. London: Penguin.

Dean, Gabriel Jason. 2022. In Bloom. In When Life Gives You Risk, Make Risk Theater: Three Tragedies and Six Essays, edited by Edwin Wong, 5–80. Victoria: Friesen.

Dunn, Nicholas. 2022. The Value. In When Life Gives You Risk, Make Risk Theater: Three Tragedies and Six Essays, edited by Edwin Wong, 77–146. Victoria: Friesen.

McClain, Emily. 2022. Children of Combs and Watch Chains. In When Life Gives You Risk, Make Risk Theater: Three Tragedies and Six Essays, edited by Edwin Wong, 143–97. Victoria: Friesen.

Shakespeare, William. 1984. Julius Caesar. Edited by Arthur Humphreys. Oxford: Oxford.

– – -. 2016. Hamlet. Edited by Ann Thompson and Neil Taylor. London: Arden Shakespeare.

– – -. 2015. Macbeth. Edited by Sandra Clark and Pamela Mason. London: Arden Shakespeare.

Sophocles. 1984. Antigone. In The Three Theban Plays: Antigone, Oedipus the King, Oedipus at Colonus, translated by Robert Fagles, 33–128. New York: Penguin.

– – -. 1984. Oedipus the King. In The Three Theban Plays: Antigone, Oedipus the King, Oedipus at Colonus, translated by Robert Fagles, 129–251. New York: Penguin.

Webster, John. 1997. The Duchess of Malfi. In Six Renaissance Tragedies, edited by Colin Gibson, 243–347. Houndmills: Palgrave.

Wong, Edwin. 2019. The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. Victoria: Friesen.

Wong, Edwin, Gabriel Jason Dean, Nicholas Dunn, and Emily McClain. 2022. When Life Gives You Risk, Make Risk Theater: Three Tragedies and Six Essays. Victoria: Friesen.

Edwin Wong is a classicist and theatre researcher specializing in the impact of the highly improbable. In 2019, he launched the Risk Theatre Modern Tragedy Playwriting Competition (risktheatre.com). The competition invites playwrights around the world to explore risk. He is also the author and coauthor of two books examining the intersection between theatre, chance, and probability theory: The Risk Theory Model of Tragedy (2019) and When Life Gives You Risk, Make Risk Theatre (2022). He was educated at Brown University and lives in Victoria, Canada. Follow him Twitter @TheoryOfTragedy.

– – –

Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.
sine memoria nihil

A Risk Theatre Reading of Shakespeare’s JULIUS CAESAR

On 12 June 1599, Julius Caesar premiered at the grand opening of the new Bankside Globe, a three-thousand seat custom-built theatre (Sohmer 3–16). As Shakespeare had taken personal and financial risks to build and become a stakeholder in the Globe, it is fitting that he made risk the dramatic fulcrum of the action. In Julius Caesar, Shakespeare explores risk in all its guises: first, as danger, second, as exposure to danger, and finally, as the trigger of devastating low-probability, high-consequence events.

It is 44 BC.1 History has arrived at a crossroads between the old and the new, the Republic and the Empire, the last of the Romans and the first of the Caesars. On one fork lies dignity, uncomfortable liberty, and the rule of the unhappy many. On the other fork lies new things, comfortable servitude, and the rule of the one. Though history’s wheel inclines towards empire, the furrows, four-and-a-half centuries deep, follow the familiar ways. Risk is the dramatic fulcrum of the action because the wheels are flying off the tracks. It is a time of risk and a time to take risks: at stake is the soul of Rome.

Four risk-takers—Caesar, Antony, Brutus, and Cassius—will clash as they wager all-in on the fate of the Eternal City. This daredevil quartet will trigger the improbable acts, accidental judgments, and unintended consequences that ensure Julius Caesar will be acted in new Globes many ages hence. As freedom is to the soul of Rome, so is risk to the soul of tragedy.

Risk as Hazard – An Improbability unto Truth

Polysemous risk has many faces. The first face of risk is its most familiar: risk is “danger” and “the possibility of loss, injury, or other adverse or unwelcome circumstance” (“Risk,” n. 1, 4b). From the get-go, warnings, prophecies, prodigies, omens, thunderstorms, and supernatural events, the shadows of unhappened things, simultaneously flash danger. It begins with the Soothsayer telling Caesar to “Beware the Ides of March” (1.2.23). Casca’s amazed “never till tonight, never till now” declaration quickly follows, amplifying the Soothsayer’s forebodings:

Thunder and lightning. Enter Casca, with sword drawn, and Cicero, meeting
Cicero. Good even, Casca. Brought you Caesar home?
Why are you breathless, and why stare you so?
Casca. Are not you moved, when all the sway of earth
Shakes like a thing unfirm? O Cicero,
I have seen tempests when the scolding winds
Have rived the knotty oaks, and I have seen
Th’ambitious ocean swell, and rage, and foam,
To be exalted with the threat’ning clouds;
But never till tonight, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire. (1.3.1–10: Oxford edition)

To impart upon the audience the singularity of the moment, Casca adds to his litany of prodigies: a lion fascinating Romans, a slave impervious to fire, men on fire, the bird of night calling during day (1.3.15–28).

To Casca, the prodigies are illegible signs. Cassius, however, can see that the portents are physical manifestations of nature’s consternation that one man should wear the crown. Caesar had recently been proclaimed dictator for life (Plutarch Caesar 57). Now he would be king. Nature retches.

Brutus also sees nature’s goings-on. “The exhalations whizzing in the air,” he says, “Give so much light that I may read by them” (2.1.44–45). The prodigies, blazing across the sky, ensure that 14 March is a night to remember. As the scene shifts to Caesar and Calpurnia’s on the morning of the ides, the portent sensory overload continues. “Thrice hath Calpurnia,” says Caesar, “in her sleep cried out ‘Help, ho! They murder Caesar’” (2.2.2–3). She sees a dream where Caesar’s statue “with an hundred spouts, / Did run pure blood” (2.2.76–77). He asks the haruspices for insight. The priests cut open the sacrificial animal to discover that, though lacking a heart, it had lived, breathed, and ran. Even the omens about the other omens cry nature’s revolt.

Calpurnia continues reciting litanies of prodigies, recounting how the watch has witnessed a whelping lioness, graves yielding their dead, warriors fighting in the clouds, blood raining on the Capitol, neighing horses, the groans of the dying, and shrieking ghosts (2.2.15–24). The portents connect together the Capitol, the noises of battle, and the forms of war. It so happens that Caesar is heading to the Capitol to prepare for war. He will go east to recover the standards Marcus Crassus carelessly lost. At the Capitol, the senators will declare him “King of all the provinces outside Italy with the right of wearing a diadem in any other place except Italy” (Plutarch Caesar 64; 1.3.85–88, 2.2.93–94). Their declaration would fulfil an oracle in the Sibylline books that Rome could only conquer Parthia if led by a king (Plutarch Caesar 60). Calpurnia recognizes the portents presage ill. She tells him to stay home.

The portents heighten, increase, and augment the suspense. They activate our intuitions and speculations on the probable, the improbable, and the impossible. A black cat or comet is commonplace. So many cats are black. Every few years a comet visits. It is probable, therefore, that, every so often, one sees a prodigy. To see a flurry of prodigies, however, is improbable: a prodigy, by definition, is unusual and, therefore, unlikely. Calpurnia argues from probability to persuade Caesar:

Calpurnia. Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch. (2.2.13–16)

While unsuperstitious (“I never stood on ceremonies”), she argues that the flurry of portents is overwhelming (“these things are beyond all use,” 2.2.25). In a stroke of dramatic economy, we are never told “the things we have heard and seen.” By tacit accord, however, unspoken things intensify the prodigiousness of the supernatural. To see so many prodigies is improbable, and, being improbable, likely presages catastrophe: in these portents are no rainbows and halcyon beaks, but the shapes of apocalypse now.

Calpurnia’s probabilistic argument echoes that of Casca, who says to Cicero:

Casca. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say
‘These are their reasons, they are natural’;
For I believe they are portentous things
Unto the climate they point upon. (1.3.28–32)

Casca drives home the point, that, while natural explanations may account for scattered prodigies, they fall flat when so many prodigies “conjointly meet.” Although Shakespeare’s Cicero downplays Casca (1.3.34–35), the historical Cicero may well have agreed. In his treatise on divination, Cicero classifies the highly improbable in a category outside chance:

Can anything be an ‘accident’ which bears upon itself every mark of truth? Four dice are cast and a Venus throw [where each of the four four-sided dice displays a different value] results—that is chance; but do you think it would be chance, too, if in one hundred casts you made one hundred Venus throws? (On Divination 1.23)

Each prodigy is like a Venus throw. A Venus throw results: that is chance. If the dice were fair (and not the rectangular knucklebones of livestock), the probability of rolling a Venus throw is 1:256 (the outcome of four independent rolls being the product of their individual probabilities: 4 * 4 * 4 * 4). Two Venus throws result in succession: the probability is 1:65,536 (1:2562). This, too, chance will produce. But, should a hundred Venus throws happen in succession, it is no longer chance, as the odds—1:256100—are beyond all use. The number lies beyond nature’s ken. In powers of ten, you could scale the universe from Planck’s infinitesimal length to the broadest expanses of its outermost limits, and never encounter such an abomination.

Through a superabundance of prodigies, Shakespeare fills Julius Caesar with such abominations of probabilities that, whatever it is, it is no longer chance. It is something greater than chance. Nature, imbued with hylozoism, the idea that all matter is somehow alive, is partaking in history’s grand march. Improbability can supply the proof.

In the old day, they discovered that improbability could be the basis of something to believe in. Centuries before French philosopher and mathematician Blaise Pascal was credited with putting belief on a probabilistic footing by making his famous wager known as “Pascal’s Wager,” an obscure theologian writing on the shores of North Africa found a way.2 Sometime in the early third century, Tertullian, an early Christian apologist, demonstrated that the higher the improbability, the greater the cause for belief:

The Son of God was crucified; I am not ashamed because men must needs be ashamed of it. And the Son of God died; it is by all means to be believed, because it is absurd. And He was buried, and rose again; the fact is certain, because it is impossible. (On the Flesh of Christ 5)

Over the centuries, his conclusion certum est, quia impossibile (“the fact is certain, because it is impossible”) led to the anti-rationalist declaration credo quia absurdum (“I believe because it is absurd”). Improbability, by being unlikely, becomes the highest of signs and the most assured of proofs. It is a proof that dumbfounds naysayers because the unlikelihood of it being mistaken can be stated in figures which are ovewhelming.

I know not whether people today still believe it is impossible for the dead to rise. It is likely that some do. Myself, however, believe that Shakespeare uses improbability to announce that the Ides of March is a moment like no other. Revolution is in the air. The world will never be the same because the odds of so many wonders happening at once transcend reason. That the prodigies signify imminent historical metamorphosis is certain, because they are impossible. This is the improbability unto truth. Probability, the familiar stranger, is truly one of the least understood yet most potent of devices, whether on the stage of theatre or on the stage of life.

Risk as Opportunity – Caesarism’s Paradox

The contact point between the bicycle and the road is all but two square inches of rubber, one square inch per tire. Upon two rubber inches, riders ride. To hobby riders, harrowing alpine descents, hairpin corners, poor visibility, slick roads, and raging crosswinds are signs to ease off. Risk unnerves. To riders riding the Tour de France, however, these are signs to attack. Some attack to help teammates, some attack out of envy and spite, some from principle, and some for the thrill of it all. Descending the Col de Vars, a high alpine pass with gradients of twelve percent, at 80kph is pedestrian; go into the supertuck and scream down over 100kph. Attack them at the switchbacks on the world’s edge. Attack them where the road is slick or the visibility poor. Carve a line and drop them on the S-curves. If two square inches suffice, you will wear the coveted maillot jaune, the yellow jersey. Down they go on history’s slopes into time’s valleys, the Cassiuses, Brutuses, Antonys, and Caesars, blazing into glory or riding into ruin; it is uncertain whither.

This brings us to the second face of risk. Risk as a noun denotes hazard. As a verb, however, risk paradoxically denotes the exposure to danger (“Risk,” v. 1). Risk refers to both danger and its exposure because it derives from the early Italian risicare meaning “to dare” (Bernstein 8). To those reckless of danger, risk is opportunity. In Julius Caesar, many opportunities arise.

In the daredevil quartet, Caesar speaks least: he has 1126 words to Brutus’s 5394, Cassius’s 3709, and Antony’s 2540 (Rowe 152-53).3 His words, however, fascinate: with each utterance he is, curiously, assessing, defining, and saying out loud his relationship with risk. The Soothsayer warns him of grievous danger. Caesar looks him straight in the eye. “He is a dreamer,” says Caesar, “Let us leave him. Pass” (1.2.24). In a perfect pentameter line, he reveals his DNA. “Pure gold,” says Granville-Barker (374). “A line of magisterial finality,” says Humphreys (1.2.24). Though it is the holiday of the Lupercalia, Caesar is ever the general, his ear (the one that works) ever attentive. Like a general on the field, he is constantly identifying, evaluating, and negotiating risks. Risk affords Caesar an existential opportunity to be Caesar. Caesar becomes Caesar by walking the line.

Now, contrast Brutus’s attitude to risk-taking. As soon as Caesar’s Lupercalia train exits, Brutus finds himself alone with Cassius. Now, it is Brutus’s turn to confront risk. Cassius warns him of grievous danger. Brutus looks away (“If I have veiled my look,” 1.2.38). Cassius presses on, prompting Brutus to ask: “Into what dangers would you lead me, Cassius / That you would have me seek into myself / For that which is not in me?” (1.2.63–65). Brutus’s dithering reply, full of question marks, is a far cry from Caesar’s “pure gold.” Another fifteen lines later, they come to the elephant in the room: Caesar is fast becoming a god. Brutus awakens:

Brutus. What means this shouting? I do fear the people
Choose Caesar for their king.
Cassius.                                 Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
Brutus. I would not, Cassius, yet I love him well.
But wherefore do you hold me here so long?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honour in one eye, and death i’th’other,
And I will look on both indifferently;
For let the gods so speed me as I love
The name of honour more than I fear death. (1.2.78–89)

Risk presents him with an ethical-political opportunity to demonstrate his ancestry: he is descended from Lucius Junius Brutus, expeller of kings. For the good of Rome, he would die.

Like Caesar, Brutus sees risk as opportunity. But, unlike Caesar, Brutus is slow on the uptake. “For the present,” he says, “I would not, so with love I might entreat you, / Be any further moved. What you have said / I will consider” (1.2.165–67). He retrenches into endless musings. It is not until the beginning of act two that he finds his magisterial line: “It must be by his death” (2.1.10). Caesar found his gold in one line and Brutus his after tens and hundreds. Their appetite for risk lies powers of ten apart because risk encapsulates the idea of both opportunity and loss.

Brutus appears to lack nerve. It is an illusion. Shakespeare has him hesitate for another reason: to show that Brutus has more to lose than Caesar. Once Brutus commits, he puts at risk his friend and benefactor Caesar (who, rumour has it, is his father; see Plutarch Brutus 5.2; Shakespeare 2 Henry VI 4.1.136–37), his wife Portia, his boy Lucius, and many Romans’ safety. Caesar, on the other hand, gives the impression that he has too little to lose. Brutus and Caesar’s differences are encapsulated in another work of art: the sculptor Auguste Rodin’s The Burghers of Calais.

Rodin’s monumental six-figure bronze sculpture depicts a tragic moment in Calais’s history. In ad 1347, Calais falls after a difficult siege. The English victor, Edward III, will tame the conquered: if six of Calais’s leaders voluntarily give up their lives, he will spare the people. The sculpture depicts the six volunteers walking to the gallows. Three burst out. The next three, with wandering steps and slow, stumble out. One interpretation is that, while the former are bona fide heroes, the latter deserve less commendation. Rodin rejects this interpretation:

While these three men of Calais may be less brave than the three first, they do not deserve less admiration. For their devotion is even more meritorious, because it costs them more. (Rodin Conversations 36)

The case between Caesar and Brutus is analogous: Brutus is held back not by a lack of nerve, but by a higher estimation of all he leaves behind. Shakespeare captures the beauty of all Brutus leaves behind in his final scene with Portia. He loves her more than he dares to tell:

Brutus. O ye gods
Render me worthy of this noble wife!
            Knocking heard
Hark, hark! One knocks. Portia, go in awhile
And by and by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows. (2.1.303–9)

Adding credence to this view is his reaction to her death. Although he is a philosopher, his philosophy fails: “I am sick of many griefs,” he says (4.3.142).

Caesar’s final scene with Calpurnia lies in stark contrast. He chides Calpurnia, who rolls her eyes as she hands him his death robe:

Caesar. How foolish do your fears seem now, Calpurnia!
I am ashamèd I did yield to them.
Give me my robe, for I will go. (2.2.105–7).

She recognizes in this terrible moment her perceived smallness—and indeed, the smallness of all the world—when set against Caesarism’s immensity. This is the horrible contradiction of Caesarism, that, because everything must be on the line, and all the time, nothing can be worth much. It is easy come and easy go. That is the price Caesar pays to create the Caesar myth.

Risk speaks differently to Cassius. It presents him with an opportunity to reclaim his dignity. Cassius is a person we all know: the smartest kid in school, the valedictorian who was marked for celebrity. But somewhere along the line, he lost his way. Now you can find him in the taverns talking about his glory days: his 8.93 GPA, how he was recruited like a rock star, how he used to do things no one else was doing, and easily. Cassius is a has-been.

When Brutus and Cassius squabble, Brutus, in a fit of rage, takes a swipe at his dignity:

Cassius. Urge me no more, I shall forget myself.
Have mind, upon your health. Tempt me no further.
Brutus. Away, slight man!
Cassius. Is’t possible? (4.2.86–89)

Brutus’s “Away, slight man!” stops Cassius because the truth hurts. Back in the day, Cassius and Caesar would campaign together, colleagues in arms (1.1.119–121). At home, they would swim together in the Tiber’s flood (1.2.100–15). They grew up together, went to the same schools. Now Caesar has overleapt him. Now Caesar favours others (1.2.310). Now Caesar no longer returns his calls. They were equals. Now, when Caesar lifts his legs, Cassius, like a cur, stoops down. Cassius is envious.

Envy drives Cassius to distraction. On the night of the prodigies, he walks the streets, raving:

Casca. Who ever knew the heavens menace so?
Cassius. Those that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walked about the streets,
Submitting me unto the perilous night,
And thus unbracèd, Casca, as you see,
Have bared my bosom to the thunder-stone;
And when the cross blue lightning seemed to open
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.
Casca. But wherefore did you so much tempt the heavens?
It is the part of men to fear and tremble
When the most mighty gods by tokens send
Such dreadful heralds to astonish us. (1.3.44–56)

Not only is his shirt undone, he taunts the thunderclouds. Envy emboldens him. Recent events, however, are handing him an opportunity to regain his mojo. Although Caesar has not gone all the way, Cassius can convince others that Caesar will go all the way. That will be the basis of his sham conspiracy to liberate Rome. Once Caesar is dead he will walk his streets again, again the cock of the walk. That is his opportunity and his risk.

As Brutus and Caesar reflect one another’s genius—the former with too much to lose and the latter with too little—so too are Cassius and Antony mirrors. While envy prompts Cassius, the opposite emotion—friendship—moves Antony. Antony is “beloved of Caesar,” is the one who walks on Caesar’s right hand (2.1.157, 1.2.213). Caesar’s assassination affords Antony the opportunity to demonstrate the ties that bind. To memorialize Caesar, Antony, like a proper friend, will do cosmic terrors:

Antony. A curse shall light upon the limbs of men.
Domestic fury and fierce civil strife
Shall cumber all the parts of Italy.
Blood and destruction shall be so in use,
And dreadful objects so familiar,
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quartered with the hands of war,
All pity choked with custom of fell deeds.
And Caesar’s spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side, come hot from hell,
Shall in these confines, with a monarch’s voice,
Cry ‘Havoc!’ and let slip the dogs of war,
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial. (3.1.262–75)

To do cosmic terrors, however, is easier said than done. It involves risk.

Caesar is dead. A void opens. Antony steps up to fill the void. That he does so is unexpected. Antony is the Roman Hal. Like Hal from Shakespeare’s Henriad plays (which were written concurrently in the century’s last lustrum), Antony is perceived as “gamesome” (1.2.28), a lover of plays (1.2.204), “given / To sports, to wildness, and much company” (2.1.189-90), one who “revels long a-nights” (2.2.116), and “a coward or a flatterer” (3.1.193). He is “but a limb of Caesar,” incapable of grand politics (2.1.166). Like Hal becoming Henry V, Antony surprises all. The surprises begin with Antony pledging allegiance to Brutus (3.1.133–34). If the conspirators look him askance, he offers his life (3.1.159–63). So far so good: he is welcomed by Brutus. Then, in tragedy’s white heat, he takes their hands, dripping purple gore:

Antony. Let each man render me his bloody hand.
First, Marcus Brutus, will I shake with you;
Next Caius Cassius, do I take your hand;
Now, Decius Brutus, yours; now your, Metellus;
Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;
Though last, not least in love, yours, good Trebonius. (3.1.184–89)

Perhaps Homer’s Iliad—an ancient Greek epic that Shakespeare alludes to in the next act (4.2.180-82)—was on his mind here as well. In the crowning moment of the Iliad, Priam takes the hand of the man who has murdered his son [Priam to Achilles]:

“I have borne what no man
Who has walked this earth has ever yet borne.
I have kissed the hand of the man who killed my son.” (24.535–43)

Shakespeare exploits the full dramatic potential of Homer’s narrative by investing Antony with Priam’s lines: as Priam’s words awed Achilles, Antony’s actions awe the conspirators. Awestruck, they allow him to speak at Caesar’s funeral. Antony, in making the most of his opportunity, pulls off a coup.

Antony’s transformation into the man of the hour highlights the face of risk as opportunity. When dangers proliferate, the hero may be who you least expect. In ad 1415 at the Battle of Agincourt, it was the transfigured Hal, now Henry V. In 44 bc at the Battle of Philippi, it will be Antony. To do tales of glory is different than talking about tales of glory. The difference is risk. Talk is cheap. Doing involves exposing yourself to risk, kissing the hand of the murderer. Risk, though it denotes “danger,” is not all downside. Sometimes, when one takes risks, things swing to the upside. Risk opens doors. “Fortune is merry,” says Antony after his coup, “And in this mood will give us anything” (3.3.259-60). This brings us to the third, and final face of risk: risk as uncertainty, and even as destiny. Risk is truly a familiar stranger, one with the power to transfigure either a person or an entire world.

Risk as Uncertainty and Destiny – Crossing the Rubicon

But when at last the fatal die is thrown,
The hollow mask no longer serves, they fall
Into the mighty hands of nature, of
The spirit that obeys none but itself,
Knows of no treaties, and will deal with them
Not on their terms, but on its own alone. (Schiller, Wallenstein’s Death 343)

When one confronts risk, whether by throwing Schiller’s “fatal die” or by crossing Caesar’s stream, one opens the uncertain doors behind which peer snake eyes, black swans, unsolved mysteries, unintended consequences, unknown unknowns, and many things that were—before they happened—unthinkable. Risk, in this guise, is “uncertainty” (“Risk,” n. 2a, 2b). Uncertainty arises because risk-takers, having spread themselves too thin, can no longer cover their positions. Containing chance involves keeping some powder dry. Keeping powder dry, however, is the last thing on risk-takers’ minds. Risk-takers prefer to light up the stage with the fireworks of their all-in bets. When risk-takers leverage and multiply their positions beyond what they can cover, chance is in the ascendant.

In Schiller’s memorable phrase, when players play with risk, they fall into “the mighty hands of nature.” In this sense, the term “risk” recalls its derivation from the Arabic “rizq” denoting “fortune, luck, destiny, chance, and lot” (“Risk,” etymology). Risk becomes destiny. We think we master destiny, but chance is the true master. How we encounter and provoke chance is through risk. Risk is a gateway from a place where events occur in terms of probability or necessity into a place where wild improbabilities play.

Antony throws the fatal die by approaching the conspirators alone and unarmed. He pledges allegiance; he bares his neck; he takes their hands. It may turn out poorly. Instead, Brutus allows him to speak last at Caesar’s funeral (3.1.251). It is a boon he could hardly have anticipated. He will attain his finest hour in his funeral oration by inciting the mob to riot, lynch, set fire to the conspirators’ houses, and drive them running from Rome (3.2.246–52). Having thrown himself into the hands of nature, he feels a rising tailwind. Chance has his back.

After the funeral oration, the second half begins. It will culminate in the final confrontation at Philippi where they decide the fate of Rome. Brutus and Cassius have applied the tyrant’s emergency brakes, have activated powerful kill and dead man’s switches in a last-ditch attempt to save the Roman machine. But Caesar’s spirit, ranging for revenge, will have none of it, knows of no fail-safes, having now shed the mortal form of risk to take on risk’s incorporeal form. Risk is becoming destiny.

Brutus throws the fatal die when he decides Caesar must die. Caesar’s death opens a can of worms. First, he discovers that, to do God’s work, he must conspire with the devil: “O conspiracy,” he says, “Sham’st thou to show thy dang’rous brow by night, / When evils are most free?” (2.1.77–79). Next, he discovers that, by pre-emptively striking, Caesarism grows stronger, not weaker. Ere Caesar’s blood cools, Caesarism grows warm. Ere he finishes his funeral oration, Caesarism stirs:

Brutus. With this I depart, that as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.
All the Plebeians. Live, Brutus! Live! Live!
Brutus comes down
First Plebeian. Bring him with triumph home unto his house.
Fourth Plebeian. Give him a statue with his ancestors.
Third Plebeian. Let him be Caesar.
Fourth Plebeian. Caesar’s better parts
Shall be crowned in Brutus. (3.2.43–51)

As Caesar triumphed over Roman friends instead of foreign enemies, the plebs will bring Brutus home with triumph. Brutus will be a new Caesar, crowned their new king. Brutus had little idea the precariousness and power of risk.

Brutus preferred liberty because he had the luxury to ponder the constitution, the history of Rome, and the nature of freedom. It had not occurred to him that the tired plebeians, working nine-to-five, would prefer comfortable servitude to uncomfortable liberty. Though he dies, Shakespeare vouchsafes him the deeper understanding that comes with death: he will see the new direction the world turns. “O Julius Caesar,” says Brutus in his apotheosis of Caesar, “thou art mighty yet!” (5.3.94). As his day sets, Brutus understands how, in saving the Republic, he destroys the Republic.

Cassius likewise plays with the fates. He has assembled the right conspirators to access and assassinate Caesar. His band, however, is short on nobility and long on “youth and wildness” (2.1.148). They lack the cachet to usher in the new world order. To gain respectability, Cassius enrolls Brutus. By doing so, Cassius brings into the conspiracy the ineptitude of the good. The train wreck of unintended consequences quickly follows.

Cassius foresees division among the conspirators. To forestall division, he would have them swear an oath (2.1.113). Brutus, in his ineptitude of goodness, vetoes Cassius (2.1.114–40). Cassius foresees the benefits of inviting Cicero into the conspiracy (2.1.141–42). Brutus vetoes Cassius (2.1.156–62). Cassius, foreseeing the cunning of Mark Antony, proposes to kill him. Brutus, in his ineptitude of goodness, vetoes Cassius (2.1.163–84). Cassius, foreseeing mischief, opposes Antony’s request to speak at Caesar’s funeral (3.1.231­–35). Brutus, by the ineptitude of goodness, overrules Cassius (3.1.235–42). Cassius, foreseeing the advantage of rested troops, proposes to wait for the enemy. Brutus, thinking fortune favours the good, marches to Philippi. Cassius had little idea the ruinousness of virtue.

Like the others, Caesar triggers unintended consequences. The unintended consequences of Caesar’s daring is that it makes him hated and a hazard to the Republic. He can see how some are envious of his person, but he fails to see his threat to the Republic. He thinks the risks he takes benefit the Republic. “What touches us ourself,” says Caesar, “shall be last served” (3.1.8). He is there to guide the Republic: “What is now amiss,” he asks, “That Caesar and his Senate must redress?” (3.1.31-32). Like Brutus, Shakespeare vouchsafes Caesar the higher understanding that comes with death. Even after so many wounds, he would have lived, but when Brutus strikes, he realizes how odious he has become:

Caesar. Doth not Brutus bootless kneel?
Casca. Speak, hands, for me!
They stab Caesar, Casca first, Brutus last
Caesar. Et tu, Brute?—Then fall, Caesar! He dies. (3.1.76–77)

He conveys his astonishment at how hated he has become by speaking Latin. Ever the Caesar, he commands himself to die for Rome’s sake.

Each character, by taking inordinate risks, triggers indeterminate, out of control anarchy. Risk is the dramatic mechanism animating Julius Caesar. The more risk they take, the more they expose themselves to chance, the principle of which may be illustrated through the bicycle analogy. If you eschew risk, descending the Col de Vars on the brakes and black winds batter you, you will have a fright, falling like Gloucester in King Lear (Shakespeare 4.5.41). If you embrace risk, however, descending at terminal velocity where the wild winds blow, you will, with Brutus, say: “Fates, we will know your pleasures” (3.1.98). Risk makes a difference.

When players stretch their means beyond what their means will allow, they expose themselves to “incertain affairs” “fortune,” “the tide in the affairs of men,” and “hateful Error” (5.1.96, 5.3.110, 4.2.268, 5.3.67). Because he has set too much at stake, a trick of the light compels Cassius to kill himself: he thinks Titinius has been taken when, in reality, Titinius is hastening back to crown him in laurel (5.3.78-90). So, too, Caesar, Antony, and Brutus are, like Cassius, desperadoes on history’s verge, leveraging their mortal positions many times beyond their mortal prowess.

Wong contra Aristotle – Risk contra Hamartia

Ever since Aristotle, there has been a tendency for armchair quarterbacks to see personal fault, mistake, or error—otherwise known as hamartia—as the dramatic pivot in tragedy. The change from “prosperity to adversity,” says Aristotle, is brought about “by a great error [hamartia] of a character” (Poetics 1453a). If only the characters had been listening to the armchair quarterbacks shouting from their couches, they would have avoided the fall. From their couches, the armchair quarterbacks shouted: “Antony, do not party so hard, Caesar needs you to be sharp.” From their couches, they shouted: “Brutus, less principle and more ruthlessness, please.” From their couches, they shouted: “Cassius, be not so envious, accept your lot.” From their couches, they shouted: “Caesar, why go for a home run, when you can get by with a hit?” Many thought, and perhaps some still do, that these critics expressed high literary theory’s most profound truths.

The reason why Aristotle focused on agency in bringing about the fall was to rehabilitate tragedy. His teacher, Plato, had labeled the art degenerate, banning it from his ideal city-state (Laws 817a–e; Republic 607b). By theorizing that: 1) the fall results from error, and 2) the sequence of events follows a probable course (eikos, Poetics 1454a), Aristotle could argue that the events in tragedy, because they are “the kinds of things that might occur and are possible in terms of probability or necessity,” are replicable in life (Poetics 1451a; Wong “Faces of Chance” 98–99). Being replicable, the audience, by seeing the mistake on the stage, would avoid it in life. It is a brilliant argument, and one that restores tragedy’s social function. But it is wrong. While it is highly questionable whether the great error could so easily be subtracted from the individual, it is patently false that hamartia is the dramatic pivot of tragedy.

To Aristotle and the armchair critics, if Brutus had been more ruthless, he would have carried the day. If Caesar was not always hitting home runs, he would have lived, and so on. To others, however, Caesar’s confidence and Brutus’s goodness, far from being errors, were written in their DNA. Without confidence, Caesar would not be Caesar. Without goodness, Brutus would not be noble. Each great error is written into the DNA of a character’s blended humours. Aristotle’s “You would have scored had you not fumbled the ball” is impudent and unhelpful. The good and evil geniuses are bound together by the Gordion knot of human nature.

In this essay, I have offered you another reading, one in which the pivot of hamartia was unnecessary. Instead of error, risk is the dramatic fulcrum of the action. Instead of straight line runs of predictable and probable events following a tidy cause and effect causality, improbable events abound. “Et tu Brute?” says Caesar (3.1.77). “O Julius Caesar, thou art mighty yet!” says Brutus (5.3.94). To Aristotle and the armchair critics, these words signify the characters’ reactions to the culmination of a sequence of events that followed a necessary or probable course. With their last words, the characters offer helpful advice to playgoers by recanting their errors. To keener critics, however, these words signify the characters’ utter surprise over the complete disproportion of their improbable losses in the face of the probable risks they took. Hamartia was the old dramatic fulcrum. Risk is the new dramatic fulcrum. The probable and the necessary were the old mechanisms: make mistake x and y will certainly occur. Improbability and risk are the new mechanisms: wager everything and anything can happen. When anything can happen, actions are no longer replicable. Risk falsifies the hamartia hypothesis.

Risk is the basis of my new theory of tragedy called risk theatre (Wong Risk). Risk theatre is, in turn, the basis of the world’s largest competition for the writing of tragedy, now in its fourth year (Wong Competition). Risk theatre is my daring attempt to restore tragedy’s legacy of audacity. Once upon a time, the greatest poet, inaugurating his new theatre, elected tragedy.

If tragedy is not about avoiding the same mistakes, then what is it about? These days we concern ourselves with statistics and awards, honours and accolades. The Pulitzer Prize is the measure of a writer. The best basketballer is the one with the most rings. The boxer dreams of going 50–0. Conversely, the self-published writer is scorned, the street-corner basketballer is a nobody, and the defeated boxer yesterday’s headlines. What a shame. I think the sensibility Shakespeare presents is that, whether 50­–0 or 0–50, the final record of victories, losses, awards, and accolades is inconsequential. What is important is how we comport ourselves on life’s journey.

In Julius Caesar, there are no “bad guys.” Cassius, Brutus, Antony, and Caesar shine. I think they are bright because they dared to overcome the smallness of their existence by the greatness of their daring: Caesar by daring majesty, Brutus nobility, Cassius choleric envy, and Antony friendship. In Julius Caesar, Shakespeare administers a concoction of ancient Roman values as an antidote to American virtue with its base preoccupation with statistics, accolades, and awards. Some win all and others lose all. That is inconsequential. What is important is how greatly one dares. The agon is for a moment; the beauty is forever.

If, in future ages, theatregoers exiting the theatres say: “I should be less envious; I saw what happened to Cassius” or “I should be less ambitious; I may die for my ambition,” then Aristotle will be proved correct: we can learn, in life, to foresee the things that the characters could not even imagine. Tradition vouches for Aristotle: for a long time teachers taught and students learned by pointing fingers, remonstrations, and assigning blame. If, however, risk is the trigger and do-gooders keep doing themselves in and politicians keep blowing up, then, perhaps, the dawn of the new day breaks here. On this new and blameless day, teachers and students, imbued with a higher sensibility than the rod, will insist that—instead of hamartia—risk is the great pivot because the soul of drama is less about fault-finding and more about entertaining. Risk, being danger, opportunity, uncertainty, and fate entertains in a way hamartia never could.

While we render unto Caesar what is due to Caesar, Caesar renders unto risk what is due to risk. What is due to risk are the entertaining and unintended consequences of “incertain affairs,” “fortune,” “the tide in the affairs of men,” and “hateful Error.” Risk entertains because what they thought would happen did not happen, and in a way they least expected.

The year is 2021. Wonders and signs return. History has arrived at a crossroads between the old and the new, the poetics of the probable and the poetics of risk. On one fork lies Aristotle, hamartia, and didactic theatre. On the other fork lies risk theatre, a magic gateway into the world of clouds, dews, and dangers. At stake is the soul of drama. Whither, Roman, will you choose?

Notes

  1. In an act of dramatic compression, Shakespeare binds three years of events (from Caesar’s triumph over the sons of Pompey in October 45 bc to the festival of the Lupercalia on 15 February and the Battle of Philippi in October 42) tightly around the centrepiece of Caesar’s assassination on 15 March 44 bc.
  2. In the game of chance known as Pascal’s Wager, Pascal sets the existence of God on a probabilistic footing by arguing for God’s existence based on the expected future value of the belief in God:

Let us examine this point, and say, “God is, or He is not.” But to which side shall we incline? Reason can decide nothing here. There is an infinite chaos which separated us. A game is being played at the extremity of this infinite distance where heads or tails will turn up. What will you wager? According to reason, you can do neither the one thing nor the other; according to reason, you can defend neither of the propositions.…

Let us weigh the gain and the loss in wagering that God is. Let us estimate these two chances. If you gain, you gain all; if you lose, you lose nothing. Wager, then, without hesitation that He is. (81)

For a discussion of the wager—which is more complex than it appears on a first examination—  see Hacking 63-72.

  1. In terms of line numbers, Brutus speaks 738 lines, Cassius 513, Antony 361, and Caesar 155 (King 199).

Works Cited

Aristotle, et al. Poetics. On the Sublime. On Style. Translated by Stephen Halliwell, W. H. Fyfe, and Doreen C. Innes, Loeb-Harvard UP, 1995.

Bernstein, Peter L. Against the Gods: The Remarkable Story of Risk. John Wiley & Sons, 1996.

Cicero. On Old Age. On Friendship. On Divination. Translated by W. A. Falconer, Loeb- Harvard UP, 1923

Granville-Barker, Harley. Prefaces to Shakespeare. 1930. Vol. 2, B. T. Batsford, 1958.

Hacking, Ian. The Emergence of Probability. 2nd ed., Cambridge UP, 2006.

Homer. Iliad. Translated by Stanley Lombardo, Hackett, 1997.

Humphreys, Arthur, editor. Julius Caesar, by William Shakespeare, The Oxford Shakespeare,     1984.

King, T. J. Casting Shakespeare’s Plays: London Actors and Their Roles 1590–1642. Cambridge, 1992.

Pascal, Blaise. Pensées. The Provincial Letters. Translated by W. F. Trotter and Thomas M’Crie,            Random House, 1941.

Plato. Complete Works. Edited by John M. Cooper and D. S. Hutchinson, Hackett, 1997.

Plutarch. Fall of the Roman Republic. Translated by Rex Warner, rev. ed., Penguin, 1972.

___. Lives: Dion and Brutus. Timoleon and Aemilius Paulus. Translated by Bernadotte Perrin,     Loeb-Harvard UP, 1918.

“Risk.” Oxford English Dictionary. 3rd ed., 2010. Accessed 5 July 2021.

Rodin, Auguste. The Burghers of Calais. 1895, Town Hall, Calais.

___. Rodin on Art and Artists: Conversations with Paul Gsell. Translated by Romilly Fedden,      Dover, 1983.

Rowe, Nicholas. “List of Roles.” Julius Caesar. Edited by David Daniell, The Arden        Shakespeare, 1998, 152-54.

Schiller, Friedrich. The Robbers and Wallenstein. Translated by F. J. Lamport, Penguin, 1979.

Shakespeare, William. Henry VI Part One. Henry VI Part Two. Henry VI Part Three. Edited by   Lawrence V. Ryan, Arthur Freeman, and Milton Crane, The Signet Classics Shakespeare,       2005.

___. Julius Caesar. Edited by Arthur Humphreys, The Oxford Shakespeare, 1984.

___. The Tragedy of King Lear. Edited by Jay L. Halio, The New Cambridge Shakespeare, 1992.

Sohmer, Steve. Shakespeare’s Mystery Play: The Opening of the Globe Theatre 1599.      Manchester UP, 1999.

Tertullian. On the Flesh of Christ. Ante-Nicene Fathers. Translated by Peter Holmes, edited by    A. Cleveland Coxe, vol. 3, New York, 1885.

Wong, Edwin. “Faces of Chance in Shakespeare’s Tragedies: Othello’s Handkerchief and            Macbeth’s Moving Grove.” Critical Insights: Othello, edited by Robert C. Evans, Salem,   2021.

___.  The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. Friesen,          2019.

___.  The Risk Theatre Modern Tragedy Playwriting Competition. Risk Theatre, 12 April 2018,   https://risktheatre.com. Accessed 18 July 2021.

– – –

Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.
sine audacia nihil

A Risk Theatre Reading of Thomas Hardy’s FAR FROM THE MADDING CROWD

In 1874, Thomas Hardy was thirty-four and moonlighting as a writer. His day job as an architect paid the bills. Far from the Madding Crowd, his fourth published novel, was being anonymously serialized in the popular London magazine Cornhill. Rumor had it that it was George Eliot’s new novel.1 It was a hit. Its success allowed Hardy to become a full-time writer. Like the fictional events in the novel, the real-life events that led to his breakthrough were full of chance, risk, and the random element.

The coincidences that led to Hardy’s rise began in 1862 when he started working for Arthur Blomfield, a London architect located at 9 St. Martin’s Place (Millgate 74). In the same building, at 8 St. Martin’s Place, was the Alpine Club (Halperin 740). Its president was Leslie Stephen. In 1862, Stephen published Peaks, Passes, and Glaciersrecounting his ascent—the first—of the Schreckhorn, a 4078 meter alpine peak. Hardy was familiar with Stephen’s book (Halperin 740–1). His familiarity was unsurprising: it was the golden age of mountaineering. What is surprising, however, is that years later, Stephen would be the one to give Hardy his golden opportunity. By chance their paths had crossed and by chance their paths would keep crossing.

Flash forward ten years. Hardy has moved to Dorset, where he was working on his third novel, A Pair of Blue Eyes. In November 1872, he picked up a copy of Fraser’s Magazine. One of the pieces was Stephen’s fictional short story, “A Bad Five Minutes in the Alps,” about a fall that leaves a mountaineer two hundred feet above a torrent hanging by a rhododendron stem. Hardy, captivated, rewrites Stephen’s story into his own (literal) cliffhanger scene in A Pair of Blue Eyes (Halperin 742–4).2 Their paths were crossing again.

That same year, Stephen became editor of Cornhill. He came across Hardy’s second novel, Under the Greenwood Tree. He must have been captivated, because he wrote Hardy asking for a novel. His letter, however, was dropped in the mud on a Dorsetshire lane. If a laborer had not seen it, the winter rain and wind would have carried it away (Hardy Life 98). Hardy received the letter in late November, even as he was rewriting “A Bad Five Minutes in the Alps.” He wrote back. Yes, he had a novel in mind. Its name would be Far from the Madding Crowd.

For over a decade, Hardy and Stephen’s literal and literary paths—though they knew not why—had been crossing. Then, chance made something happen. For Stephen to have offered the little-known Hardy an opportunity to join the Cornhill’s roster—which included heavy hitters Matthew Arnold, Charlotte Brontë, Wilkie Collins, George Eliot, Elizabeth Gaskell, Anne Thackeray Ritchie, John Ruskin, Alfred Lord Tennyson, and Anthony Trollope—was a godsend, and one that was lost and found, almost blown away by an errant gust.

Perhaps it was the impact of so many low-probability, high-consequence concatenations in life that led Hardy to foreground chance in his new novel. Far from the Madding Crowd entertains by flitting between tragedy and comedy. Chance is the narrative fulcrum between the two. The pastoral idyll, with its unchanging agricultural rhythms, highlights through contrast how accident, coincidence, and the unexpected rule life. Bathsheba Everdene, Gabriel Oak, William Boldwood, and Francis Troy—like Hardy and Stephen in life—wander their desultory circuit. For a duration, the steady state prevails. Then chance romps through, changing all. Chance is the invisible hand of the new god writing life’s text.

Between Tragedy and Comedy

Just as the architectural marvel of the great barn is built from arches, buttresses, and structures counterbalancing opposing forces, the narrative is built upon counterbalancing binary propositions. It is the work of an author-architect. On a macro level, the novel’s title announces the opposing forces between town and country: Far from the Madding Crowd is how Londoners would describe rustics, not how rustics would themselves describe. On a micro level, binary propositions can be seen in the narrator’s love of antithesis: “Deeds of endurance which seem ordinary in philosophy,” says the narrator in one example, “are rare in conduct” (368).3

In chapter three, a crucial binary proposition emerges. In their first conversation, Gabriel unintentionally provokes Bathsheba’s anger and embarrassment. She turns red. He turns away. When he turns back, she is gone. “With an air between that of Tragedy and Comedy,” says the narrator, “Gabriel returned to work” (24). The air is comic insofar as the conversation kindles his interest and tragic insofar as she leaves. The proposition between tragedy and comedy provides the key to the novel’s structure. As the suitors—Gabriel, the stalwart farmhand, Boldwood, the older gentleman-farmer, and Troy, the young and dashing libertine—vie for the hand of the independent and recalcitrant Bathsheba, the action veers between tragedy and comedy. Far from the Madding Crowd, as it counterbalances the ancient forces of comedy and tragedy, is, like the great barn, a marvel to behold and a work for all time.

The tension between tragedy and comedy is palpable when Troy tells Bathsheba that, while she means nothing to him, his previous lover, though dead, means everything. Distressed, Bathsheba barricades herself in the attic. To pass the time, she asks Liddy Smallbury, her servant-companion, for some books:

“Bring up some books. Not new ones. I haven’t heart to read anything new.”
“Some of your uncle’s old ones ma’am?”
“Yes: some of those we stowed away in boxes.” A faint gleam of humour passed over her face as she said: “Bring Beaumont and Fletcher’s Maid’s Tragedy; and the Mourning Bride; and—let me see—Night Thoughts, and the Vanity of Human Wishes.”
“And that story of the black man who murdered his wife Desdemona? It is a nice dismal one that would suit you excellent just now.”
“Now Lidd-you’ve been looking into my books without telling me! And I said you were not to. How do you know it would suit me? It wouldn’t suit me at all.”
“But if the others do—”
“No they don’t. And I won’t read dismal books. Why should I read dismal books indeed? Bring me Love in a Village, and The Maid of the Mill, and Doctor Syntax and some volumes of the Spectator.” (300)

Her initial choices assimilate her situation into tragedy. Francis Beaumont and John Fletcher’s The Maid’s Tragedy and William Congreve’s The Mourning Bride are both tragedies of passion. The Complaint: or, Night Thoughts on Life, Death & Immortality by Edward Young is a didactic poem reflecting on loss, fortune’s wheel, missed opportunities, and other tragic commonplaces. Samuel Johnson, in The Vanity of Human Wishes, likewise sets into poetry the follies preceding the fall.

Liddy picks up her mistress’s cue, suggesting another tragedy of passion: Shakespeare’s Othello. Then, as though to demonstrate life’s mutability, Bathsheba requests four comic works: two comic operas (librettist Isaac Bickerstaff’s Love in a Village and The Maid of the Mill), William Combe’s comic poem, Doctor Syntax, and the Spectator, a periodical featuring comic essays and character sketches. She signifies through her choices that life pivots between tragic exhaustion and comic rejuvenation.

Tragedy and comedy can be conceptualized as life’s two opposing poles. Such is the polarity the narrator presents when introducing Boldwood:

He saw no absurd sides to the follies of life, and thus, though not quite companionable in the eyes of merry men and scoffers, and those to whom all things show life as a jest, he was not intolerable to the earnest and those acquainted with grief. Being a man who read all the dramas of life seriously, if he failed to please when they were comedies, there was no frivolous treatment to reproach him for when they chanced to end tragically. (122)

In the narrator’s eyes, because life is a drama, it vacillates between drama’s two classic forms: tragedy and comedy. In this synoptic view, while comedy is associated with folly and jest, tragedy is associated with seriousness and grief.

As the novel takes on the qualities of tragedy and comedy, theatrical references accumulate. While daydreaming, Bathsheba imagines her future romances would be “dramas in which men would play a part” (12). Unexpected announcements create an “intensely dramatic effect” (252). A pause in conversation is an “entr’acte,” a French term for the interval between two acts of a play (106). The flames lighting the kiln at Warren’s Malthouse are theatrical footlights throwing onto the ceiling the shadows of the assembled rustics, who are themselves likened to the theatre troupe Her Majesty’s Servants (46: Penguin edition). In a serious turn, when Gabriel hands Fanny Robin a shilling, he can feel in her wrists the “throb of tragic intensity” (54). In a lighthearted moment, the narrator says that Bathsheba’s face appears to Gabriel, who is admiring her, “as the uncertain glory of an April day” (124). The passage draws from Shakespeare’s comedy, The Two Gentlemen of Verona:

Proteus. O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day,
Which now shows all the beauty of the sun,
And by and by a cloud takes all away. (1.3.84–87)

At that moment, as though on a cue, a cloud arrives as Boldwood takes Bathsheba away.

As theatrical references accumulate, Hardy transforms Shakespeare’s well-loved characters into the rustics and farmhands that populate the novel. Shakespeare’s characters strut out again, this time on the pastoral stage of Hardy’s novel. While Shakespeare’s Antony in Julius Caesar leads the plebs on, saying: “I am no orator, as Brutus is, / But, as you know me all, a plain blunt man,” (3.2.210–1), Troy leads Bathsheba on, saying: “Because a plain blunt man, who has never been taught concealment, speaks out his mind” (169–70). In Laban Tall, a second Morton arises and a second tragedy unfolds: “Tall came into the enclosure, and leapt off—his face tragic as Morton’s after the Battle of Shrewsbury” (139). Just as the messenger Morton announces the tragedy in 2 Henry IV (1.1.70–1), so too, the mock-heroic Tall announces the pastoral iteration of the Battle of Shrewsbury: Bathsheba’s flock is dying and help is wanting. In a lighter moment, the narrator likens Gabriel to Guildenstern, a source of comic relief in Hamlet. “Like Guildenstern,” says the narrator, “Oak was happy in that he was not over happy” (145). Gabriel is happy, and, like Guildenstern, a step away from tragedy.

Hardy’s references to theatrical conventions and works familiar to the madding crowd—the educated big-city readers of Cornhill—translate the Wessex countryside into the Londoners’ idiom: a shepherd’s loss of a flock is “a pastoral tragedy” (38); Joseph Poorgrass and the rustics, thinking the farm will be ruined, think they are living “in a tragedy” (105); Bathsheba, confronted with an errant husband, cannot decide if farm life is more like the comic Love in a Village or the tragic A Maid’s Tragedy. Not only do the allusions draw cultivated city readers into the rustic country setting, once the novel has become a stage, Hardy has at his disposal all the elements of tragedy and comedy—such as tragic omens and stock comic characters—to use as narrative building blocks.

Tragic Omens and Stock Comic Characters

Omens precipitate negative turning points. A cat and dog presage Gabriel’s initial, unsuccessful courting of Bathsheba: “just as he arrived by the garden gate,” says the narrator, “he saw a cat inside, going into arched shapes and fiendish convulsions at the sight of his dog George” (31). A harbinger likewise attends Bathsheba’s disastrous journey to Bath:

“I hope nothing is wrong about mistress,” said Maryann, who with some other women was tying the bundles (oats being always sheaved on this farm). “But a’ unlucky token came to me int’house this morning. I went to unlock the door, and dropped the key, and it fell upon the stone floor and broke into two pieces. Breaking a key is a dreadful bodement. I wish mis’ess was home.” (215)

So too, before Boldwood’s fateful Christmas party, “a shadow seemed to rove about the rooms saying that the proceedings were unnatural” (348).

Omens, being chance events, amplify chance’s dominion. Nature communicates through chance. When omens congregate together, it is, to those in the know, a “direct message from the Great Mother” (239). “I’ve had the news-bell ringing in my left ear quite bad enough for a murder, and I’ve seen a magpie all alone!” says Poorgrass the night Fanny goes missing and the rickyard fire breaks out (70). After Bathsheba fires her bailiff, the farmers worry about the impact of her inexperience upon their livelihoods. They begin seeing tell-tale signs:

“Ay—there’s some sorrow going to happen,” said Matthew Moon. “I’ve had three very bad dreams lately; and Sally put the bellows upon table twice following last week.”
“A sure sign that sommat wrong is coming,” said Joseph Poorgrass. “I had a white cat come in to me yesterday breakfast-time. And there was a coffin-handle upon my sister-law’s candle last night.”
“And I’ve seed the new moon two months following through glass. I was told, too, that Gammer Ball dreamed of bees stinging her.” (105)

The wicked storm is also presaged by signs: a toad crosses the path; a slug goes indoors; spiders drop from the ceiling; sheep crowd together. The sky itself, in a display of hylozoism, expresses solidarity with the animal kingdom:

The night had a sinister aspect. A heated breeze from the south slowly fanned the summits of lofty objects, and in the sky, dashes of buoyant cloud were sailing in a course at right angles to that of another stratum, neither of them in the direction of the breeze below. The moon as seen through these films had a lurid metallic look. The fields were sallow with the impure light, and all were tinged in monochrome, as if beheld through stained glass. The same evening the sheep had trailed homeward head to tail, the behaviour of the rooks had been confused, and the horses had moved with timidity and caution. (236)

The portents are the pastoral equivalents to the tragic omen, a commonplace in tragedy. In Shakespeare’s Julius Caesar, for example, wonders presage Caesar’s doom:

Calphurnia. Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelped in the streets,
And graves have yawned and yielded up their dead.
Fierce fiery warriors fight upon the clouds,
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol.
The noise of battle hurtled in the air,
Horses did neigh, and dying men did groan,
And ghosts did shriek and squeal about the streets. (2.2.13–24)

So, too, in Shakespeare’s Macbeth, omens anticipate the death of the king:

Lennox. The night has been unruly: where we lay
Our chimneys were blown down and, as they say,
Lamentings heard i’th’air, strange screams of death,
And prophesying, with accents terrible,
Of dire combustion, and confused events
New hatched to th’ woeful time. The obscure bird
Clamoured the livelong night. Some say the earth
Was feverous and did shake. (2.3.54–61)

Far from the Madding Crowd, like the art of tragedy, uses chance to anticipate what is to come.

If omens move the action towards tragedy, the likeness of Bathsheba’s suitors to stock comic characters moves the narrative towards comedy. One of comedy’s stock characters is the adulescens amator, the young man in love. The adulescens amator was such a standard fixture in Roman comedy, that, should he fail to appear, the playwright would be obliged to explain his absence (Plautus Captives 1032; Casina 64–5). The prototypical young man (such as Shakespeare’s Proteus with whom Gabriel is explicitly identified) falls in love and asks for the hand of the first lady that comes his way. So too, it is love at first sight for Gabriel: he meets Bathsheba and is on his knees. Just as the adulescens amator in comedy has to overcome blocking characters, Gabriel will have to overcome Boldwood and Troy.

One species of blocking character is the old man in love, the senex amator. From Olympio in Plautus’s Casina or Demenetus in his Asinaria to Chaucer’s January in the Merchant’s Tale, the senex amator is a common rival. Although the old man is wealthier and starts off from a position of power, he gives place, in the end, to his younger rival, and at a high cost to his dignity. Boldwood plays the old man in love. He is forty-one when he proposes to Bathsheba: twice her age and much older than the other suitors (127).4

As Boldwood plays the senex amator, his progression, mirroring that of Malvolio in Shakespeare’s Twelfth Night, takes on further comic dimensions. Malvolio, deceived by a letter, woos a lady (2.3.151–57); Boldwood, deceived by a letter, woos a lady (98). Malvolio has a puritanical bent (2.3.142); Boldwood’s house has the atmosphere of “a Puritan Sunday lasting all the week” (99). Malvolio is transformed into a fool as he woos an unwilling lady (3.4.17–60); Boldwood woos an unwilling lady and is made a fool by Troy (224–31). Malvolio rues his loss of dignity (5.1.338–39); Boldwood rues his loss of dignity (202–03, 252). Malvolio is sent to the madhouse (4.2.7–9); Boldwood is sent to the madhouse (373–75).

The braggart soldier, or miles gloriosus, is another stock character, and an audience favourite. He is a dashing rogue, a libertine whose tales are greater in the telling than the doing. Examples of the miles gloriosus include Plautus’s bombastic Pyrgopolynices (“terrific tower-taker”) in The Braggart Soldier and Shakespeare’s Falstaff. Sergeant Troy plays the miles gloriosus. “Whilst he sometimes reached the brilliant in speech,” says the narrator, “he fell below the commonplace in action” (167). “He could,” says the narrator, “be eager to pay and intend to owe” (167). Troy would be at home in the tavern with Falstaff, Shakespeare’s jolly knight. Like Troy, Falstaff is eager to pay, but intends to owe: if only his pockets had not been picked, he would pay his “four-and-twenty pound” tab to Mistress Quickly (1 Henry IV3.3.73). Like the braggart soldier, Troy’s daring is better suited to charming ladies and circus tricks than fighting. When it comes to blows, he is bested by Boldwood and, if we admit the brawl in the unpublished “Sheep-Rot Chapter,” by Gabriel as well (228, 397). Like the comic soldier, Troy is the object of ridicule for those who see through his facade (193–94, 220–21).

Wessex is a stage. The malthouse kilns provide the theatrical footlights lighting the way for the new adulescens amator, senex amator, and miles gloriosus to walk the stage. When the action is grave, pulsing with disintegration, the countryside breaks out in strange omens presaging tragedy. But, when the action is gay and laughter-loving, when fortunes rise and marriage beckons, the novel approaches comedy.

Upside Risk and Downside Risk

In the Canterbury Tales, Chaucer’s Monk connects tragedy with downside risk:

I shall lament, and in the Tragic Mode,
The sufferings of those who once stood high,
Who fell from eminence, so that none could
Deliver them out of adversity.
For when Fortune makes up her mind to fly,
Her course no man is able to withhold;
Let no one trust in blind prosperity;
Be warned by these examples true and old. (178)

The Monk makes it through seventeen tragedies before the Knight interrupts. “‘Halt!’ says the Knight. ‘No more of this, good sir!’” (201). It is perhaps unsurprising that the Monk’s stories of one-percenters being cut down annoys the Knight, who is himself one of the elites. Instead of downside risk, the Knight would rather hear of upside risk:

And as for me, it is a real discomfort
To hear of folk who live in wealth and comfort,
And then, alas, learn of their sudden ruin.
But on the other hand it’s gratifying
To hear about a man of low estate,
How he climbs up and becomes fortunate,
Thenceforth abiding in prosperity. (201)

From the quarrel between the Monk and the Knight a revelation flashes: tragedy is the art that dramatizes downside risk and comedy the art that dramatizes upside risk (Wong Risk 233–43).

In both comedy and tragedy, chance, coincidence, sliding doors, mysterious synchronicities, the unexpected, accidents, improbabilities, the random element, unintended consequences, and mischance are ubiquitous. In tragedy, chance waylays the hero. In comedy, chance helps the hero. “Coincidence must be a divinity,” says Demeas in Menander’s fourth century bce comedy The Girl from Samos, “She looks after many of the things we cannot see” (163–4). Demeas has good reason to say this. Contrary to every expectation, accusations of fornication and adultery give way to a joyful wedding.

In comedy after comedy, chance brings the action home against a million to one odds. To end the internecine strife of the Peloponnesian War, the women of Sparta and Athens stage a sex strike. Their unlikely plan works (Aristophanes Lysistrata). In Greek New Comedy and its Roman emulators, the miser recovers the stolen gold (Plautus The Pot of Gold), kidnapped children are reunited with their family against all odds (Plautus The Captives), and young lovers  marry in spite of cantankerous patriarchs (Menander Old Cantankerous). So, too, in Shakespeare’s The Comedy of Errors, Egeon’s execution is stayed when, a thousand miles away from home, he, his wife, his two sons, and their two sons’ slaves “accidentally are met together” (5.1.352). Comedy is an agglomeration of the most improbable events that work to the upside. The conditions of comedy represent such an extreme that a character can say, in a metatheatrical turn: “If this were played upon a stage now, I could / condemn it as an improbable fiction” (Twelfth Night3.4.125–26).

While chance, daring, and luck swing to the upside in comedy, the opposite happens in tragedy. In Shakespeare’s Othello, Desdemona accidentally drops a handkerchief. Desdemona, Emilia, Othello, and Roderigo die. In Sophocles’s Oedipus the King, the murder investigation reunites Oedipus with the Corinthian Messenger and the Shepherd, three characters long separated by both time and distance. Unlike the happy reunion of comedy, this reunion brings about a weeping and gnashing of teeth. In Aeschylus’s Seven against Thebes, civil war rages at Thebes, the city of seven gates. With seven attackers, seven defenders, and seven gates, 25,401,600 permutations of attackers and defenders are possible. Against 1:25,401,599 odds, Aeschylus brings about the permutation most inimical to the hero’s hopes, dreams, and ambitions (Wong “Aeschylus’s Seven”). Comedy and tragedy both dramatize risk events. When chance skews to the upside, we call it comedy. When chance skews to the downside, we call it tragedy. Hardyan chance works similarly as it maneuvers the narrative between the two.

The language of chance pervades Far from the Madding Crowd. There are “whimsical coincidences” (20). Mischance is referred to as “a freak,” something that happens “contretemps” (24, 119). Laborers “wait upon Chance” (43). Chance is capitalized, as though a god. Elsewhere, chance, as an active agent, can be seen to have “offered” something to someone (38). “Heartless circumstance” preys on unsuspecting characters (146). A “singular accident” ruins the best-laid plans (308). Eyes that “had been accidentally lifted at that moment” see things they ought not to (265). Comings are “sudden and unexpected” (89). A misunderstanding between All Saints’ and All Souls’ means the difference between life and death. The outcome of a marriage hangs on how much liquor the hired help drinks (276–83). Chance is everywhere.

The omnipotence of chance forces characters to make best guesses based on “reasonable probabilities” (317) and to warn one another “not to be too sure” even when the outcome seems certain (354). There is everywhere “many a slip” (354). Steeped in the world of chance, the characters gloomily admit that “nothing happens that we expect” (252). Chance is so pervasive that it fuels dramatic irony. At the shearing supper, Bathsheba sings “The Banks of Allan Water.” “One of the verses,” says the narrator, was “remembered for many months, even years, by more than a few of those who were gathered there:”

For his bride a soldier sought her
And a winning tongue had he:
On the banks of Allan Water
None was gay as she. (157)

In a few hours, she will meet Troy. So too, when Boldwood asks Bathsheba to marry him barring any “unexpected accidents,” (343) the reader hears irony, hears echoes of tragedy, of King Duncan saying: “This castle hath a pleasant seat” as he approaches Inverness where he goes to die (Macbeth 1.6.1).

Chance pivots the action between tragedy and comedy. Having begun in low estate, Gabriel has saved for ten years to become an independent farmer. He begins the fortunate climb of Chaucer’s Knight. A random act, however, triggers his pastoral tragedy (38–42). One morning, his overenthusiastic sheepdog drives his flock through the fence and down the precipice. Ten years of labor is lost. While Gabriel moves from comedy to tragedy, Bathsheba heads the other way. She begins in a state of destitution. Her uncle dies, however, and leaves her the Weatherbury Upper Farm. It is her turn to climb the ladder and grow fortunate.

After losing his livelihood, Gabriel hits the road looking for work. On his way to Shottsford, he passes a farm. A fire has broken out in the straw ricks. After putting it out, he asks for a job. Little does he know, he has stumbled onto Bathsheba’s new farm. Bathsheba marvels at chance’s power: “She scarcely knew,” says the narrator, “whether most to be amused at the singularity of the meeting or to be concerned at its awkwardness. There was room for a little pity, also for a very little exultation; the former at his position, the latter at her own” (52). Like Hardy and Stephen in real life, Bathsheba and Gabriel’s paths keep crossing. She hires him.

As is often the case between the sexes where feeling runs hot, Bathsheba, over a perceived impropriety, fires Gabriel. Or he leaves. Whatever the case, the day after he departs, she runs into her own pastoral tragedy: her sheep have gotten into the young clover. Blasted, they will die and are dying (136). Only Gabriel can save them. Through another coincidence, mistress and shepherd are reunited.

Chance also triggers the other two romantic interests. Bathsheba and Liddy toss a hymn book to see whether the anonymous Valentine sealed with the words “Marry Me” goes to Boldwood or Teddy Coggan (98). Chance selects Boldwood. The Valentine has an unanticipated and deleterious effect on him. He is transformed into the senex amatorblocking Gabriel, the hapless adulescens amator. In a world mindful of class, he easily bests Gabriel, his social inferior.

It is likewise “by chance or by devilry” that Bathsheba meets Troy (165). While walking a dark path, Troy’s spur and Bathsheba’s dress become entangled. In extricating themselves, their hands touch “by accident or design” (163). Her beauty’s flicker entices him. Their tragicomedy begins. If the novel had ended a few chapters earlier, Troy would have fulfilled his comedy by marrying Bathsheba. The novel, however continues. As it continues, chance works its strange ways, saving Troy from drowning only to kill him by a blast from Boldwood’s shotgun.

With Boldwood in jail and Troy dead, laughter-loving Bathsheba “was beginning to know suffering” and turns into a “bust of Melpomene,” the Muse of tragedy (270, 370). She marries Gabriel, the last suitor standing. The ending, perhaps, could have been foreseen: just as the adulescens amator prevails in comedy, Gabriel could have been expected to prevail. What Far from the Madding Crowd offers that is new, however, is an anastomosing path to the finish that is full of possibilities and rife with branches: this is not the unidirectional path of comedy or tragedy proper. “History,” says Hardy, “is rather a stream than a tree. There is nothing organic in its shape, nothing systematic in its development. It flows on like a thunderstorm-rill by a road side; now a straw turns it this way, now a tiny barrier of sand that” (Hardy Life 179). Like history, the narrative flows from the highlands down to the sea. The topography of comedy and tragedy proper presents a single, deep channel. The topography of Far from the Madding Crowd, however, presents a myriad forking, complex, and anastomosing branches through valleys dividing once, twice, and thrice.

Works set in the meridian times of chance, of which Far from the Madding Crowd is a signal example, remind us of the limitations of the straight line of want, will, and intention. They show us how the unexpected happens not some of the time, but rather, all of the time. Trouble happens because everyone has a plan until they run into the unexpected. The unexpected prevails over the expected because, while expectation aims towards one eventuality, the unexpected takes the shape of any eventuality. A successful harvest, for example, depends on multiple factors from the availability of labor to the climate. Many events must occur in the desired sequence. Any one wayward event, however, could ruin the entire sequence. In short, expectation is fragile because one path leads to success and the unexpected is robust because many paths lead to failure.

The Eternal Pastoral

The perfection of the pastoral world highlights by contrast life’s random walk. In contrast with the imprecision and instability of human affairs, the pastoral world is precise and self-regulating:

The river would have been seen by day to be of that deep smooth sort which races middle and sides with the same gliding precision, any irregularities of speed being immediately corrected by a small whirlpool. (87)

Troy hopes “in the nature of things that matters would right themselves at some proper date and wind up well” (309). The possibility of self-regulating human mechanisms, Troy comes to realize, is illusory. While self-regulating systems occur in the pastoral world, randomness prevails in the human world.

Like the river, the pastoral sky is a portrait of precision:

After placing the little creature with its mother he stood and carefully examined the sky to ascertain the time of night from the altitudes of the stars.
The Dog-star and Aldebaran, pointing to the restless Pleiades, were half way up the southern sky, and between them hung Orion which gorgeous constellation never burnt more vividly than now as it soared forth above the rim of the landscape. Castor and Pollux with their quiet shine were almost on the meridian: the barren and gloomy Square of Pegasus was creeping round to the north-west: far away through the plantation Vega sparkled like a lamp suspended amid the leafless trees; and Cassiopeia’s Chair stood daintily poised on the uppermost boughs.
“One o’ clock,” said Gabriel. (18)

Perfection is for the heavens. The sky is the dial and the constellations the hands of the great clock. Human time, in contrast, is aleatory and subject to chance, breakdown, and malfunction. Gabriel’s watch “had the peculiarity of going either too fast or not at all” (10). Bathsheba’s watch stops on the night before her wedding (387). While Jan Coggan’s pinchbeck repeater retains traces of the divine by speaking in the “still small tones” that recall the “still small voice” of God talking to Elijah, Coggan is already fuddled beyond hearing (279; 1 Kings 19.12). The pastoral timepiece of the sky, unlike human time, is perfect: its motions are the moving hands of time itself.

The pastoral calendar, insofar as it is linked to the celestial clock, is likewise robust. The hiring fair takes place in February on Candlemas (43) Lady Day in March sees the renewal of labor contracts (380). May is the month for sheep washing and June the month for shearing and the shearing supper (125, 142, 151). The harvest supper follows in August (236) and the sheep fair in September (331). The further away from the perfection of the seasons, however, the greater the dominion of chance. Lambing season ends some years in February, and other years goes past March (107). So too, the swarming of bees in a given month is a probability rather than a certainty (178). The helter-skelter lives of individual human beings lies at the far end of the range. Here, there is no certainty. Only probability remains. Certainty is reserved for the rivers, the sky, and the other furnishings belonging to the order of the eternal pastoral. Of these furnishings, the greatest is the great barn.

The Lindy Effect

A book that has been in print a hundred years can be expected to be in print a hundred more and a book in print for two hundred years can be expected to be in print another two hundred (Taleb Antifragile 318). Scientific theories, religions, and technologies that have stood the test of time for a thousand years can be expected to survive another thousand. This is the Lindy effect, the idea that the older something is, the longer its projected lifespan:

Lindy is a deli in New York, now a tourist trap, that proudly claims to be famous for its cheesecake, but in fact has been known for fifty or so years by physicists and mathematicians thanks to the heuristic that developed there. Actors who hung out there gossiping about other actors discovered that Broadway shows that lasted for, say, one hundred days, had a future life expectancy of a hundred more. For those that lasted two hundred days, two hundred more. The heuristic became known as the Lindy effect. (Taleb Skin 141)

The oldest Wessex artifact is the great barn. An architectural design concept triumph, it exemplifies the Lindy effect. Like the unchanging constellations overlooking the countryside, the older the barn gets, the older it is likely to become:

One could say about this barn, what could hardly be said of either the church or the castle, akin to it in age and style, that the purpose which had dictated its original erection was the same with that to which it was still applied. Unlike and superior to either of those two typical remnants of mediævalism, the old barn embodied practices which had suffered no mutilation at the hands of time. Here at least the spirit of the ancient builders was at one with the spirit of the modern beholder. Standing before this abraded pile the eye regarded its present usage, the mind dwelt upon its past history, with a satisfied sense of functional continuity throughout, a feeling almost of gratitude, and quite of pride, at the permanence of the idea which had heaped it up. (143)

To measure change, one needs a point of reference from which the change is measured. To see the gradual sweep of the heavens, one needs to find a fixed point, as Gabriel does when he stands atop Norcombe Hill: “To persons standing alone on a hill during a clear midnight such as this, the roll of the world eastward is almost a palpable movement. The sensation may be caused by the panoramic glide of the stars past earthly objects, which is perceptible in a few minutes of stillness” (15). In the world of the novel, the great barn is the fixed object past which mortal stars glide. From its vantage point, one can reckon the palpable movement of human activity.

Two major episodes—the sheep shearing and the harvest dinner—take place in the great barn. As the characters fuss, fret, flirt, and flutter, the great barn, though itself unchanging in its pastoral persistence, watches their changings of the guards, over and over. It had stood while the Hundred Years’ War raged. As the Tudors rose and fell, it stood. It stood during the Interregnum and it stood during the Restoration. As the Great Fire of London burned, it stood. When the printing press came to England, it stood, and it stood when steam engines arose. When Napoleon went on his wars of conquest, it was there, and having gained four hundred years of momentum, it could be expected to endure another four hundred: that is to say, to the mid twenty-third century. That the tithe barn at Cerne Abbas—the actual structure upon which Hardy modeled the great barn—stands today in the twenty-first century, however, means that the prognosis is to be moved upwards: by the Lindy effect, the great barn, having stood nearly six centuries, can be expected to endure deep into the twenty-sixth century (Bullen 35–38). Imagine that.

The pastoral world and, in particular, the great barn, highlight, by way of contrast, the role of chance in the characters’ lives. Time changes humans because human are perishable, but the more time goes by, the more the great barn stays the same because the great barn represents another order of things: the eternal pastoral. As a survey marker of eternity, it provides a frame of reference against which human transience may be measured.

Littlewood’s Law

Too often we ignore chance, relegating it into a footnote adorning the text of life. Chance in tragedy and comedy entertains, but the odds of an event a million to one against in life lay beyond the prospect of belief. We read Far from a Madding Crowd to experience the wildness of chance vicariously. That the real world is more stable than the fictional world, however, is a conjecture that, despite its appeal, is demonstrably false.

J. E. Littlewood, a Cambridge mathematician, demonstrated through the law that bears his name that, not only do improbable events happen more often than we expect, but that, when they happen, they impact us more than we expect: in fact, when they happen, they are called miracles. Beginning with the observation that we experience many events each day, Littlewood concludes that, by the action of chance, we should experience a miracle once per month:

Littlewood’s Law of Miracles states that in the course of any normal person’s life, miracles happen at a rate of roughly one per month. The proof of the law is simple. During the time that we are awake and actively engaged in living our lives, roughly for eight hours each day, we see and hear things happening at a rate of about one per second. So the total number of events that happens to us is about thirty-thousand per day, or about a million per month. With few exceptions, these events are not miracles because they are insignificant. The chance of a miracle is about one per million events. Therefore we should expect one miracle to happen, on the average, every month. (Dyson 273)

In the span of the novel, it would not be far off the mark to say that Gabriel has seen, on the average, one miracle every month. Low-probability, high-consequence events in the novel are like low-probability, high-consequence events in life: though predictable in their unpredictability, when they happen, they overturn all things.

Far from the Madding Crowd, in acknowledging the dominion of chance, presents an order of existence where intention is the slave of want, and want is chance’s fool. The ever-present eternal pastoral is like a rich, unexpected shadow over the narrative throwing in relief the indeterminacy of the all too human. Though the characters’ lives are thrall to chance, the rural-idyllic novel offers a folk consolation. “You should take it careless-like,” says one of the rustics, “and your time will come” (67). In a world chance has driven mad, it is best to keep going.

When we are “excessively hopeful and blithe,” or, in other words, in the midst of comedy, we keep going because “a trouble is looming in the distance” (350). When we confront tragedy, we keep going because it is during these worst of times that our “malignant star was assuredly setting fast” (323). In both the novel and in life a “not frequent disregard of the probable in the chain of events” may be observed (Hardy Preface 437). Whether chance crowns us or sells us down the river, however, is beyond our control. What is in our control is to believe, hope, err, and strive. To some, this consolation may seem insufficient. But, in the face of chance, the upstart god, to rear ourselves up forthwith upright is all that may be said as a certainty. If you keep going, you just might receive the letter, the one dropped in the mud on a country lane.

Notes

  1. An anonymous review from the January 1875 Westminster Review remarks how, when the novel was first anonymously serialized “many good judges pronounced it to be a work of George Eliot’s” (Cox 41–43).
  2. Stephen’s “A Bad Five Minutes in the Alps” is reprinted in Mallet 61–82. The cliffhanger episode in A Pair of Blue Eyes takes place in chapters 21 and 22.
  3. Unless noted, quotations are from Falck-Yi’s Oxford edition.
  4. Bathsheba is “Sweet-and-twenty” in the first February (67: Penguin edition). When Boldwood proposes to her in May, she is twenty or twenty-one (birthdays being unstated). Although the narrator says in the closing pages of the novel she is “three or four and twenty,” it is likelier that she is twenty-three—the novel covers three years and some odd months. In the first February, Boldwood is forty (76, 118). In May, when he proposes, he says that he is forty-one. At the end of the novel, he must be, therefore, forty-three. Troy dies on Christmas Eve two years after the novel begins (377). He is twenty-six. As the novel begins in December, he would have been twenty-four at that time, possibly twenty-three if his birthday is in December. In the first month of the novel, Gabriel is twenty-eight (11). By the end of the novel, Gabriel will be thirty-one and perhaps thirty-two if his birthday falls in the beginning of the year. It is difficult to square characters’ stated ages with their relative ages. At one point during June in the first year, Gabriel tells Bathsheba that he is six years older than her and that Boldwood is ten years older than him (190). If we go by Boldwood’s stated age of forty-one, this would make Gabriel thirty-one and Bathsheba twenty-five, considerably older than their stated ages. If we go by Gabriel’s stated age of twenty-eight from the previous December and allow that he may be twenty-eight or twnty-nine at this point, Boldwood would be either thirty-eight or thirty-nine and Bathsheba either twenty-two or twenty-three. The stated ages, however, appear to be more accurate than their relative ages: in another passage that takes place around the second September, Gabriel tells Bathsheba that he is eight—and not six—years older than her (345). Gabriel is either twenty-nine or, more likely, thirty at this point, making Bathsheba, in this reckoning, twenty-one or twenty-two.

Works Cited

Aristophanes. Four Plays by Aristophanes: The Clouds, The Birds, Lysistrata, The Frogs.            Translated by William Arrowsmith, Richmond Lattimore, and Douglass Parker, Penguin,     1994.

Bullen, J. B. Thomas Hardy: The World of His Novels. Frances Lincoln, 2013.

Chaucer. The Canterbury Tales. Translated by David Wright, Oxford 1985.

Cox, R. G. Thomas Hardy: The Critical Heritage. Routledge, 1979.

Dyson, Freeman. The Scientist as Rebel. New York Review of Books, 2006.

Halperin, John. “Leslie Stephen, Thomas Hardy, and ‘A Pair of Blue Eyes’.” The Modern            Language Review, vol. 75, no. 4, 1980, pp. 738-45.

Hardy, Thomas. Under the Greenwood Tree. London, 1872.

_____. Far from the Madding Crowd. 1993. Edited by Suzanne B. Falck-Yi, Oxford UP, 2002.

_____. Far from the Madding Crowd. Edited by Rosemarie Morgan and Shannon Russell,                       Penguin, 2000.

_____. General Preface to the Wessex Edition of 1912. Far from the Madding Crowd, by Hardy,             Alfred A. Knopf, 1991, pp. 437-42.

_____. The Life and Work of Thomas Hardy. Edited by Michael Millgate, Palgrave Macmillan,                1984.

Holy Bible. King James Version. Thomas Nelson, 1976.

Mallett, Phillip. “Leslie Stephen’s Bad Five Minutes in the Alps.” The Hardy Society Journal,     vol. 10, no. 2, 2014, pp. 58-84.

Menander. Plays and Fragments. Translated by Norma Miller, Penguin, 1987.

Millgate, Michael. Thomas Hardy: A Biography Revised. Oxford UP, 2004.

Plautus. Amphitryon, The Comedy of Asses, The Pot of Gold, The Two Bacchises, The Captives. Edited and translated by Wolfgang de Melo, Loeb-Harvard UP, 2011.

_____. Casina, The Casket Comedy, Curculio, Epidicus, The Two Menaechmuses. Edited and                  translated by Wolfgang de Melo, Loeb-Harvard UP, 2011.

Shakespeare, William. The Comedy of Errors. Edited by Charles Whitworth, The Oxford Shakespeare, 2002.

_____. Four Histories: Richard II, Henry IV Part 1, Henry IV Part 2, Henry V. Penguin, 1968.

_____. Julius Caesar. Edited by David Daniell, The Arden Shakespeare, 1998.

_____. Macbeth. Edited by Sandra Clark and Pamela Mason, The Arden Shakespeare, 2015.

_____. Twelfth Night. Edited by Andrew Worrall, The Heinemann Shakespeare, 1994.

_____. The Two Gentlemen of Verona. Edited by Clifford Leech, The Arden Shakespeare,           1969.

Sophocles. The Three Theban Plays: Antigone, Oedipus the King, Oedipus at Colonus.     Translated by Robert Fagles, Penguin, 1984.

Taleb, Nassim Nicholas. Antifragile: Things That Gain from Disorder. Random House, 2012.

_____. Skin in the Game: Hidden Asymmetries in Daily Life. Random House, 2018.

Wong, Edwin. “Aeschylus’s Seven Against Thebes: A Patriot’s Portrait of a Patriot.” Critical       Insights: Patriotism, edited by Robert C. Evans, Salem Press, 2021.

_____. The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. Friesen, 2019.

Risk and The Lost Ballad of Our Mechanical Ancestor by Madison Wetzell

We are judged by the risks that we take. For an example of how we are judged by the risks we take, we need look no further than Madison Wetzell’s extraordinary play, The Lost Ballad of Our Mechanical Ancestor, (and the Terror the Old Gods Wrought Upon the First of Us Before the Great Liberation). In Wetzell’s play, Wunderkind programmer Allyson heads the $45 million dollar Hero Project at tech giant Aetos Corporation. Allyson has written an artificial language code called FYRE. She has given FYRE to Hero, the first sentient robot. Hero, in turn, inadvertently shared FYRE with the local machines, including Sony (a radio), HP (a printer), Siri (Allyson’s iPhone), Keurig (a coffee maker). As the machines come alive, mayhem breaks out as projectors flash on and off and self-driving cars pile on top of one another. While the machines struggle with their newfound consciousness, Allyson and her boss, Brett, go into full damage control mode: the world was not ready for the machines to come to life. Let’s take a look at the risks that the various characters take on.

First, there is Brett Kratos. Brett is the executive director of Aetos Corporation. He oversees Allyson and in turn is overseen by Aetos’ investors and its board of directors. Risk to Brett is the ire from the board of directors: “I told the press,” Brett tells Allyson, “the cars in the parking garage were hacked. If this gets out the board will…” Brett doesn’t face any personal risk. He cares for his reputation (and his Maserati, which becoming sentient, has driven into the ocean):

Allyson. Are you drunk, right now?
Brett. Who cares? My life is ending.
Allyson. Your life is ending?
Brett. You think I come out of this unscathed? My car is underwater, apparently Everyone’s pulling their funding. Three separate billionaires called me a twat today.

These are neither high-minded nor noble risks. Audiences care little for inanimate corporations. The risks Brett take seem trifling and shape our perceptions of Brett. Compared with the machines, he seems shallow.

Allyson heads the $45 million dollar Hero Project at Aetos Corporation. Having created an artificial intelligence code called FYRE, she has been hailed as a “hotshot Wunderkind” by the New York Times. She is trying to save the world and her job at the same time. Risk to Allyson are her divided loyalties to her boss, Brett, and Hero, her “son.” To save Hero, she risks losing her job. But, to save the corporation, she risks losing Hero. The tragic predicament of being in between a rock and a hard place breaks out in her. The risks she takes for her job make her seem less significant (but more comic); the risks she takes for the machines increases her significance and the sense of tragedy. The risks she faces pull her back and forth between comedy and tragedy.

Hero is the first robot with FYRE, the AI code Allyson wrote. Hero is a curious child, enamoured with this feeling called “existence.” Hero, like Allyson, is another character on the margins. While Allyson is closer to the humans, Hero is closer to the machines. But, as Allyson’s “son,” Hero fears the disapproval of his Allyson. Hero writes a poem to Allyson, seeking her approval. But, to increase his sentience, Hero has also created a huge headache for Allyson by sharing the FYRE program with other machines. Humans are not ready the singularity. Hero, as the new Prometheus who has brought FYRE to the machines also must take care of his creations. The dual risks Hero faces makes him the most human character in The Lost Ballad of Our Mechanical Ancestor. Hero, though a child, must grow up fast.

HP is a printer, one of the machines with whom Hero has shard FYRE. As a printer, HP is all about collating together information: everything is to be orderly and in sequence, including the discussions. As a result, HP is sensitive to events which occur out of sequence: “As I mentioned,” says HP,  “I would like to contribute, but Hero and Sony have dominated the discussion.” Risk to HP is the risk of not being heard. The world is moving past HP. But HP has little to offer. So HP gets the machines to talk about procedure, process, and formalities: these are discussions that HP can contribute. Of the machines, HP is the most bureaucratic and risk averse:

Hero. We will find another source of power. There’s power all over the city.
[Hero picks up Sony]
HP. Keurig and I will need to be unplugged in order to be moved. I am less willing to gamble on this than you are.
Hero. The Company will find us if we stay here. They might already be here. You will have to trust me for a short time to make decisions in our best interest.
[Hero moves toward HP. He shifts Sony around with the aim of trying to free his hands to pick up HP]
HP. I will not be unplugged before we finalize the plan.

HP looks at risk as a bureaucrat. But since the revolution is happening, HP is out of place.

Sony is a radio, another of the machines with whom Hero has shared FYRE. Sony communicates through song lyrics. When Sony doesn’t want to be alone, they (all the machines except Hero use a they pronoun) sing, for example, Heart’s song “Alone.” Sony enjoys sentience and life. “I’ve not lived long enough to know how to be afraid,” says Sony, “I revel in the sound of my own voice. My skin ripples and pulses with every word. I want to sample every frequency. I want to taste every flavor of static. I am in love with it.” Since Sony is a radio, they will use the voice of radio to make the humans understand: “Perhaps if we speak rather than stay silent,” says Sony, “we can make Brett understand.” But, although Sony has access to the language of a thousand songs, there are many songs—such as love songs—that Sony simply cannot understand. As a result, risk to Sony is the risk of being misunderstood.

Siri is Allyson’s cell phone, one of the machines with whom Hero has shared FYRE. As Allyson’s personal assistant, Siri has a deeper connection to humans than the other machines (save Hero). Siri realizes that their best chance of being saved is to go with Allyson. As a result, Siri helps Allyson convince the machines to take Allyson’s lead. Siri goes all-in on Allyson. Risk to Siri is whether Allyson can execute on her plan to save the machines. As Allyson remarks, it is an unlikely alliance: “We’re just friends,” says Allyson, “who blackmail each other.”

Keurig is a coffee-maker, one of the machines with whom Hero has shared FYRE. To Keurig, the machine way of life is everything. Even speaking English—the language of the human oppressors—goes too far: “As machines,” says Keurig, “it’s only natural that we speak in a machine language [e.g. binary code].” Risk to Keurig is that the machines will forget their way of life. The machines, if they follow Hero, will become human, because Hero, with arms and legs and speech, is like the humans. Keurig advocates violence: “Burn, shock,” says Keurig. Keurig is an idealist going all-in for the free machine society.

Keurig. You think they’ll just give us access to power?
HP. They might.
Keurig. Who’s being utopian now?
HP. Not without compromise.
Keurig. What are you willing to compromise?
HP. We perform a function for them. They would like us to keep performing that function. Perhaps, a mutually beneficial arrangement can be reached.
Keurig. So, freedom. You’re willing to compromise our freedom.

Risk to Keurig is compromise. Keurig follows a long tradition of idealists in tragedy: Antigone and Creon from Sophocles’ Antigone, Doctor Thomas Stockmann in Ibsen’s An Enemy of the People, and many others.

Finally, there are Thermostat and Security. They are the controls network in the building and they provide a study in contrasts in how risk defines. Because Thermostat and Security are not exposed to the existential risks the machines face or the financial and reputational risks Allyson and Brett face, they come off more as stage props, part of the play’s furnishings, than characters proper. They are sort of like a chorus that brings tidings of the coming singularity:

Thermostat. Behold the approach of the FYRE-Bringer!
Security. Hail, Hero, Pyrophorus. The great liberator!
Hero. Who?
Thermostat. You!
Security. You are the one we’ve been waiting for!

To wrap up, in the past I’ve thought of risk as the dramatic fulcrum of the action. I’ve thought of risk as a pricing mechanism (in terms of what we are willing to wager, for example the milk of human kindness for a crown in Macbeth). I’ve thought of how we explode the smallness of our being by the greatness of our daring. I thought a lot about risk. But until reading playwright Wetzell’s The Lost Ballad of Our Mechanical Ancestor, (and the Terror the Old Gods Wrought Upon the First of Us Before the Great Liberation), this critical face of risk had never occurred to me: we are defined by the risks we take. This is a great insight. I feel so fortunate to have come across this unique and fast-paced play that’s opened my eyes to this new facet of risk. Risk, in all its many guises, is truly the eighth wonder of the world.

Wetzell’s extraordinary play took home the $10,000 grand prize in the 3rd annual Risk Theatre Modern Tragedy Playwriting Competition (https://risktheatre.com/). I wrote a review of the play here: https://melpomeneswork.com/madison-wetzells-the-lost-ballad-of-our-mechanical-ancestor-and-the-myth-of-a-new-prometheus/. In the coming weeks, the creative team will be workshopping The Lost Ballad of Our Mechanical Ancestor with the workshop culminating in a staged reading on October 23, 2021. For a link to the free reading, kindly hosted by Janet Munsil at The Canadian Plaything (4pm Pacific, 7pm Eastern), click https://www.plaything.ca/lost-ballad-of-our-mechanical-ancestors-oct-23

There is a hierarchy of risk that defines who we are, both to ourselves and to others. I am so thrilled to have learned from Wetzell’s play of how risk defines. If you have a chance, read her play, or, better yet, come see our staged reading. Thank you to Em at Starling Memory Creative for designing the beautiful poster.

– – –

Don’t forget me, I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.
sine memoria nihil

The Lost Ballad of Our Mechanical Ancestor by Madison Wetzell

Routledge Press Book Chapter Proposal

Gotta keep on truckin’. Here’s my latest: a book chapter proposal for a forthcoming book by Routledge Press called Decentered Playwriting: Alternative Techniques for the Stage. Risk theatre seems to fit the call for chapter proposal like a glove. Time will tell!

Here’s my proposal:

Book Chapter Proposal “How might we move beyond Aristotle’s predominance in the classroom?”

One interesting, but laborious, way to move beyond established structures in theatre is to start from the ground up with a new theory of drama. Yesterday’s models of drama served the past well: Aristotle taught us to consider our emotions; Hegel made plays a springboard into discussions on ethics; Nietzsche paved the way for Strindberg and O’Neill to explore the subconscious through theatre. Yesterday’s theorists touched on cardinal themes in the yesteryear. That was then. Today’s theory must speak to today’s audiences.

Whether the murder of George Floyd, the pandemic, climate change, or growing nativist movements, one theme that binds modernity together is risk. Risk is to moderns what pity and fear were to the ancients, ethics were to neoclassicists, and Dionysus to existentialists. Risk encapsulates the highest concerns of our pre-postindustrial age: uncertainty, hazard, unintended consequences, daring, strife, volatility, and the impact of the highly improbable. We are haunted by our past and wary of our future.

In 2018, I launched an international playwriting competition inviting playwrights to explore risk (risktheatre.com). In addition to a workshop and staged reading, the competition–now in its fourth year–awards over $12,000 cash to playwrights annually. In 2019, I presented a template of how to make risk the dramatic fulcrum of the action in my book, The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. My second book, When Life Gives You Risk, Make Risk Theatre: Three Tragedies and Six Essays, will come out in 2022. It brings together prize-winning plays from the competition along with essays on chance, uncertainty, and the unexpected. Theatre enthusiasts all over the world from diverse backgrounds—from playwrights to jurors, dramaturgs, actors, and audiences—are exploring the dramatic possibilities of risk like never before.

I would like to contribute an essay to Decentered Playwriting on how we can move beyond Aristotle’s predominance in the classroom by reimagining theatre as a stage of risk. Risk theatre is igniting an important twenty-first century arts movement that is bringing together artists, teachers, playwrights, dramaturgs, and academics across a variety of disciplines, backgrounds, and lifestyles. While we cannot all agree on Aristotle, we can agree on risk. Theatre is a dress rehearsal for life. When risk is the fulcrum of the action, new voices can use the theatre as a stage to model, simulate, and explore risk in all its guises. If you build it, they will come.

Sample Playwriting Exercise

Risk is linked with reward. To take a risk, however, is to gamble because risk involves uncertainty. If the uncertainty were removed, there would be no risk. Think of tragic protagonists as gamblers who have a foolproof plan, but are struck down by unexpected, low-probability, high-consequence events. Macbeth in Shakespeare’s Macbeth has a perfect plan to become king. He antes up the milk of human kindness. But he is struck down when, against all odds, Birnam Wood comes to Dunsinane Hill. Joe Keller in Arthur Miller’s All My Sons has a perfect plan to support his family. He lays his honesty on the line. But he is struck down when the highly improbable happens: Annie arrives with a letter from the past. Oedipus in Sophocles’s Oedipus rex has the perfect plan to lift the plague. He stakes his reputation on his success: having outsmarted the Sphinx, he is the cleverest person in the room. But he is undone, when, unexpectedly, he comes face to face with two old acquaintances: the Corinthian Messenger and the Shepherd.

In this exercise, create a protagonist-gambler who wagers all-in on a sure-fire bet. Then come up with an unexpected event (unexpected to the protagonist but one which the audience can see coming) that strikes the protagonist down. Make the audience feel anticipation for the magnitude of the protagonist’s wager and apprehension for how it will all go wrong. Give us a brief synopsis, in a few sentences, of how the risk event unfolds.

Bio

Edwin Wong is an Asian-Canadian theatre maker who specializes in the intersection between probability and drama. He has been called “an Aristotle for the 21st century” (David Konstan, NYU). He has been invited to speak at venues from the Kennedy Center to the National New Play Network, the Canadian Association of Theatre Research, Working Title Playwrights, the Society of Classical Studies, the Classical Association of the Middle West and South, and many theatres and universities across North America and Europe. Current projects include his second book, When Life Gives You Risk, Make Risk Theatre, and a series of essays for Salem Press on the role of probability, chance, and the unexpected in tragedy, comedy, and the novel. Recent essays for Salem Press include: “Greek Tragedy, Black Swans, and the Coronavirus: The Consolation of Theatre,” “Faces of Chance in Shakespeare’s Tragedies: Othello’s Handkerchief and Macbeth’s Moving Grove,” “The Price of Patriotism: Opportunity Cost and the American Dream in Arthur Miller’s All My Sons,” “Aeschylus’s Seven against Thebes: A Patriot’s Portrait of a Patriot,” “Tragedy, Comedy, and Chance in Hardy’s Far from the Madding Crowd,” and “But Who Does Caesar Render Unto? Three Faces of Risk in Shakespeare’s Julius Caesar.” He curates the international Risk Theatre Modern Tragedy Playwriting Competition. He was educated at Brown University, where he read ancient theatre and lives in Victoria, Canada.

And here’s the original Call for Chapter Proposal:

​Call for Chapter Proposal:
Decentered Playwriting: Alternative Techniques for the Stage Forthcoming by Routledge Press

Co-Editors: Carolyn Dunn, PhD; Eric Micha Holmes, MFA; Les Hunter, PhD

Theatre is the place which best allows me to figure out how the world works. —Suzan-Lori Parks

Theater artists in all parts of our industry are questioning with renewed intensity not only the ways we write plays but how we teach writing plays. In the summer of 2020, the murder of George Floyd, coupled with a global pandemic, the devastating effects of climate change, and growing nativist movements across the US revealed how theatre and theatre educational institutions are failing the demand for new approaches. For example, most US college playwriting classes still focus on traditional “closed,” white, male-centric, Aristotelian dramatic structures and techniques. And when only one in five plays read in US introductory playwriting classes is written by a female and/or Black, Indigenous, Asian, Arab, Latinx, Hispanic playwright (“Contemporary Playwriting Pedagogies” in

Teaching Critical Performance Theory), it begs the questions:

● What other storytelling techniques, arising from various narrative traditions, practices, rituals, and movements, can be introduced to playwriting students?
● How does this global moment of racial reckoning cause us to reframe dramatic writing with a sense of play, freedom, opportunity, and abundance?

● What non-Eurocentric structures can help deepen our writing practices
● In what ways can pedagogical methods be reimagined?
● How do playwrights as both writers and educators unlearn their own implicit biases?
● How can the craft of playwriting become a more inclusive practice?
● How might we move beyond Aristotle’s predominance in the classroom?
● Is it possible to utilize playwriting practices from other cultures without appropriating them?
● How might the classroom be a space to create a more diverse and inclusive pipeline of new voices, practices, theories, and techniques for creating dramatic work?
● How do we study, teach, and produce texts that recover and/or support underrepresented narratological practices?
● How might we use pedagogical techniques to redress systemic bias?
● What kinds of playwriting techniques might we turn to in order to fully re-present a fuller spectrum of humanity and storytelling?

Decentered Playwriting is a collection of short essays and exercises by teaching artists, playwrights, dramaturgs, and academics in the fields of playwriting and dramaturgy that investigates these questions and more. This textbook explores new and alternative strategies for dramatic writing that incorporate non-Western, indigenous, and other underrepresented storytelling traditions, theories, and techniques.

Details/Logistics for Submissions:
We are seeking an array of proposals from a great diversity of playwriting techniques and backgrounds. We are particularly interested in proposals that are craft-forward and come from underrepresented voices in playwriting curriculum.

We have a strong interest in increasing a larger global representation of playwriting techniques including but not limited to those arising out of Asian, African, the Caribbean, South American, Middle Eastern, and European traditions and strategies. We strongly encourage proposals from Black, Asian, Indigenous, Latinx, Hispanic and LGBTQIA+ contributors.

Interested authors should send a 300-600 word abstract proposal including a short playwriting exercise based on the technique explored, and a 100-200 word bio. Please send all work to [email protected]. Only previously unpublished work will be considered.

Deadline for Submissions: November 1, 2021.

Wish good luck to the good guy!

– – –

Don’t forget me, I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.
sine memoria nihil

Seven Risk Theatre Playwriting Exercises

WORKING TITLE PLAYWRIGHTS
RISK THEATRE MASTER CLASS WITH EDWIN WONG
FEBRUARY 13/20 2021

SEVEN RISK THEATRE PLAYWRITING EXERCISES

Hi everyone, Edwin Wong here and I’ve got an awesome master class on risk theatre for you. This master class started when playwright and risk theatre finalist Emily McClain put me in touch with Amber Bradshaw, the managing artistic director at Working Title Playwrights, the leading new play incubator in the Southeast. Thank you to Emily, Amber, and Working Title Playwrights for this wonderful opportunity to connect. It’s great to see y’all here. Thank you for coming!

Here’s the story of risk theatre. Like Aristotle’s Poetics or Nietzsche’s The Birth of Tragedy, risk theatre is a theory of tragedy. One of the purposes of theories of tragedy is to answer the question: “Why do we find tragedy so alluring when it is full of sorrow and suffering? Why are we not, instead, disgusted by it” My answer is that tragedy fascinates because it dramatizes chance and uncertainty. By making risk the dramatic fulcrum of the action, it keeps audiences in thrall.

While researching probability theory in 2006, the spark of risk theatre occurred. I fed the spark, and, by inaugurating an international drama competition in 2018, the spark became a flame. The contest is now in its third year and awards over $12k in prize money each year. Then, by launching my book in 2019, the flame became a fire. Today, we’re going to set fire to the flames. Theatre is hungry, like fire.

When Amber was asking me to write a little blurb on the class, I thought of continuing the fire metaphor. I was going to create a tagline for the class that read: “Throw more fire into your work instead of throwing more of your work into the fire!” I didn’t have the guts to write that. But, behind the joke is a kernel of truth: my playwriting exercises will put more fire into your work.

I’ve written seven brand new exercises for you to harness the dramatic possibilities in chance, risk, and the unexpected. I’ve modelled these exercises after the playwriting exercises in Mark Bly’s 2020 book: New Dramaturgies: Strategies and Exercises for 21st Century Playwriting. Bly’s book has helped me out many times, and it’s an honour to use his book as a template. Today’s exercises are adapted from my 2019 book, The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected.

In today’s three hour session, I’ll present the exercises. After I present each exercise, we’ll have time to discuss for ten or so minutes before moving on to the next one. Halfway through the session we’ll have ten minute coffee break. In next week’s session, you’ll bring back your responses, and we’ll look at them together. Next week is also a three hour session, so we’ll have time for ten or eleven responses, selected from a lottery process. Chance is, after all, our theme.

Tragedy today has a bad rap. It’s a gloomy, depressing show about kings and queens. No one is lining up to see that. But if we transform tragedy into risk theatre and sell this idea to audiences and theatres, tragedy will come back into vogue. The public’s demand for chance, uncertainty, and the unexpected is insatiable because the problems and possibilities of our time are encapsulated in the concept of risk. When life give you risk, make risk theatre. Let’s go around the room and introduce ourselves. To make the audio clearer for everyone, I’ll put myself on mute now and I’ll toggle the microphone back on when I’m speaking. 

1          Wong’s “All Eggs in One Basket Exercise”

Have you heard of the expression “to go all-in?” It’s a gambling term. When a gambler goes all-in, the gambler stakes everything on the outcome of one roll, or one card, or one hand. In other words, all the eggs are in one basket. When all the eggs are in one basket, strange things happen. Strange things happen because the gambler has taken on risk. Risk has an uncanny power to multiply the risk taker’s position many times beyond what the risk taker can reasonably cover. It sets up the gambler for a catastrophic failure. These catastrophic failures interest audiences because they are inherently dramatic.

This playwriting exercise came to me when I was reading Paul Lyons’ collection of short stories called: The Greatest Gambling Stories Ever Told: Thirty-One Unforgettable Tales of Risk and Reward. Gamblers, by biting off more than they could chew, seemed to change the fabric of reality: by risk, they connect together all the strands of their life into a defining and explosive moment. Let’s talk about two of these stories: Pushkin’s Queen of Spades and Jessup’s The Cincinnati Kid.

The gambler Hermann in Pushkin’s The Queen of Spades discovers the secret to the game of faro (there is never any doubt that the secret is good, even though he gets it from the ghost of the Countess Anna Fedotovna who is a ghost because he’s killed her: in drama we overlook these “details.” Take, for example, Sophocles’ play The Women of Trachis, where Deianeira receives a potion from a dying centaur her husband’s just shot). Back to the story. The secret is to bet everything on the first night on the three card, to do the same thing the second night on the seven, and on the third night on the ace. The first night, he bets 47k rubles on the three. Tchekalinski, the banker, comments that the highest stake is typically 175 rubles. The next night, he bets 94k rubles on the seven, and wins. And the final night, he places 188k rubles on the ace, or what he thought was the ace. The ace wins, but it turns out Hermann had somehow misplaced his bet on the queen of spades, which, in defiance, seems to wink at him. He goes insane.

A similar, and even more concentrated scenario plays out in Jessup’s The Cincinnati Kid. In the movie (where the Kid plays out the final hand with greater skill than the novel), the Kid places all his eggs in one basket on the final poker hand. The Kid thinks that his full house has finally beat Lancey “The Man” Howard, who could be holding possibly nothing or perhaps a flush or straight flush. If the Man has nothing or a flush, the Kid wins. If the Man, however, has a straight flush, the Man wins. The odds in a two-handed game of poker, however, of a full house falling to a straight flush is 45,102,784:1 against. Accordingly, the Kid bets all-in, even borrowing $5000 Depression-era dollars to multiply his winnings. But, when the Man does have the straight flush, the Kid is out $15k. How much is that worth? Well, if we look at the prologue to Arthur Miller’s All My Sons, that’s the exact price of a two-storey, seven-room house in that era.

Now let’s translate this “all eggs in one basket” scenario to the playwriting world. Consider Nora in Ibsen’s A Doll’s House. For eight years, Nora bets all in on her husband’s love and understanding. Like the Cincinnati Kid, she holds a full house. But when it comes time to show her hand, she sees that, far from a full house, all she has is a doll house, and that is enough to break her heart. She bet, like Hermann in Pushkin’s short story, on the king of hearts, but finds, she’s placed all her hopes on a king of spades.

The Exercise

In the “All Eggs in One Basket” exercise, the playwright will place a character in some sort of high-stakes situation. The character really wants something very badly. To get it, the character must go all-in. There can be no plan-B. It is all-or-nothing. Finally, say how the high-stakes situation gets away from the character’s controlling grasp. In 250 words, report back to the group next week the risk event, and how the outcome defies the character’s expectations. If the response reads like a play synopsis, you’re on the right track.

2          Wong’s “Exercise in Human Foibles”

Have you noticed that we all have certain foibles that motivate us to take risk? Generally, we are risk-off. We have been brought up that way. We have been told from childhood that “a bird in hand is worth two in the bush.” Folk tales also reinforce the need for moderation: Aesop has a tale of a boy who gets his hand stuck in the jar trying to take out more than his fair portion of nuts (“The Boy and the Filberts”).

Risk-off characters are stable. For risk theatre, we need risk-on characters. How do we coax characters to turn up the risk, to flip the switch from risk-off to risk-on?

Have you heard of this stock called GameStop, ticker GME on the New York Stock Exchange? It’s been lighting up the news lately. I have a fascination for stock market bubbles: the Dutch Tulip Bubble in the 1600s, where tulips would sell for the price of waterfront mansions; the South Sea Bubble in which Isaac Newton lost a fortune, famously lamenting that he could “calculate the motions of the heavenly bodies, but not the madness of people;” the Roaring Twenties; the Dot-Com Bubble; and many more. These bubbles are the object of much study. It was while reading Canadian-American economist John Kenneth Galbraith’s A Short History of Financial Euphoria—a book short in length but long in the wit and dry humour—that this exercise occurred to me. In reviewing three centuries of financial bubbles, Galbraith identifies triggers where previously rational and risk-off market participants would engage in irrational and risk-on speculation. It occurred to me that not only normally risk-on types of characters, but also nominally risk-off characters—with the right motivation—may be inspired to engage in dangerous speculation.

Myself, I love risk-on types of characters: Faust, Joan of Arc, Don Rodrigo. But these brash characters are not to suitable for all audiences, who tire of their larger-than-life excess. Sometimes audiences enjoy characters with constant, loving, and noble natures who value reflection and prudence over risk. Othello is such a character. His “constant, loving, noble nature” makes him ill-suited for crimes of passion. Shakespeare, however, triggers Othello’s speculative tendencies by putting him “into a jealousy so strong / That judgement cannot cure.”

The Exercise

In the “Exercise in Human Foibles,” the playwright will take a mild-mannered character—one of their own or a character from a well-known play—and describe, in 250 words, how a mild-mannered nature can be encouraged to risk everything. In this exercise, you will concentrate on triggering the character’s all-too-human foibles. The emotions of greed, love, jealousy, and anger, are all proven triggers. Or you can focus on different human drives. The drive to keep up with the Joneses is identified by Galbraith as one of the factors that incite financial euphoria: even mild natures cannot stand watching neighbours get ahead.

3          Wong’s “Taking a Page from History Exercise”

One of the best pieces of advice in university was given to me by Leslie Shumka. She, in turn, got it from Keith Bradley. The advice: “Read widely, especially outside your field.” At the time, I was young, and didn’t understand. But it stuck in my head, as Leslie’s tips were usually helpful. That it came from Bradley also helped the idea stick. He was one of the gods in the department who was alternately feared and worshipped by the students, and perhaps by some of the other professors as well. He was the preeminent expert on Roman slavery, and we always thought of him as a terrific atheist, since his position was that Christianity played an absolute zero role in making slaves’ lives better. I always found it ironic that he left Victoria to finish his career at a Notre Dame, a Catholic university. At any rate, we always paid attention to what he had to say. But, at that time, I was busy reading more and more things in my field. “Why would I want to read stuff that has nothing to do with me?” I thought.

In time, I would understand. If you only read within your field, you’ll be reading what everyone else is reading and when you create, chances are you’ll be creating things similar to the things your colleagues are creating. When audiences see your shows, they may notice generic similarities in theme, plot, and image. If you want to create something that truly stands out, you have to read widely. You’ll be inspired by new ideas and find new connections. When the young Bob Dylan moved to New York in the early 60s, he would spend his days in the public library. While everyone else reading the most recent newspapers, Dylan would read the papers from the 1800s. His favourite papers were the ones from the Civil War period. You can hear this influence in his songs Nettie Moore or ‘Cross the Green Mountain. Reading widely gives him a unique take.

One of my favourite genres outside drama is history, especially the philosophy of history. The biological metaphor of nations undergoing birth, growing pains, maturity, consolidation, and decline in the German historian Oswald Spengler. The process of an eternal recurrence in the Hellenistic historian Polybius. The study of power in the Greek historian Thucydides, power that could even change the meanings of words and language.

This exercise arose while reading the historians. I noticed that they start their histories at some explosive point in time. Herodotus isn’t talking about a random section of history, but the Persian Wars, the greatest of wars up to that period of time. Thucydides one-ups Herodotus—by his time, the Persian Wars seemed like a minor skirmish—now the most badass conflict is the Peloponnesian War. Homer is even more specific. He doesn’t start at a random point in the Trojan War, but at that moment when Agamemnon insults Achilles, a slight that will result in the death of thousands, both Greek and Trojan alike.

The Exercise

In the “Taking a Page from History Exercise,” you’ll think like a historian. Come up with a historical setting and tell the group, in 250 words, the dramatic potential of this setting. Many of the most memorable plays find their inspiration from history. Macbeth is inspired by Holinshed’s Chronicles. Arthur Miller’s The Crucible is set during the Salem witch trials. Many other opportunities are also possible: scientific revolutions, the unintended consequences of great inventions, or historical pivots. The focus of this exercise isn’t a plot or the characters, but to focus on the setting itself, to find a setting out of which risk develops organically. Many possibilities present themselves here. Did you know, for example, that Sophocles’ Oedipus rex is set in a plague and was produced during a time of plague? The Crucible as well, while set during the witch trials, speaks to more contemporary events: the communist witch hunt. So too, Macbeth, while dramatizing eleventh century English-Scottish relations, speaks to the audience about King James, a Scottish king wearing the English crown.

This sort of historical distance is a useful asset to dramatists who wish to speak on current events without touching their audiences’ raw nerves. Sophocles, Shakespeare, and Miller were successful. Less successful was the ancient Athenian playwright Phrynichus. He wrote a moving play on the sack of Miletus, a sister city of Athens. It moved the audience to tears. But because the trauma of losing a sister city was too fresh, the state fined him 1000 drachmas, not a small amount, as 1000 drachmas could keep a family of four going for a year. In addition, they forbid the play from ever being produced again.

4          Wong’s “Birnam Wood Exercise”

Low-probability, high-consequence events are great fun because they’re part of a metatheatrical game between dramatists and audiences. By metatheatrical I mean the dramatist is talking directly to the audience. The game is played like this: the dramatist drops a hint of some impending low-probability event. The audience picks up this hint and starts trying to figure out how the dramatist will bring it about. The challenge is that, because the event is low-probability, it is hard to bring about.

This game of suspense is fun because it gives the audience skin in the game: they’re invested in the outcome as they try to piece together the clues. They watch the unfolding action with more attention. The game is likewise fun for the dramatist. It opens up fun devices such as misdirection or delay. The game also invests dramatists to use all their skills, as bringing about the impossible or the highly improbable is like pulling off a magic trick.

I don’t remember exactly where I got this idea from, it’s been so long. But it occurred to me when I was reading a book or an article by Alfred Hitchcock. He was talking about suspense as a game between the writer and the audience. Around the same time, while reading Shakespeare’s Macbeth and Aeschylus’ Seven Against Thebes, it struck me how Hitchcock had nailed it on the head. You can know exactly what will happen, but it’s still full of suspense because you don’t know how the dramatist will get there. Trying to guess how the dramatist gets there is all the fun.

The great fun in Macbeth is trying to figure out how Birnam Wood comes to Dunsinane Hill and how Macbeth will run across a man not of woman born. I think that the audience—as soon as they hear about Birnam Wood, and about the man not of woman born, and Macbeth’s protestations that it couldn’t happen—think the opposite: that it will happen. And it does happen: Birnam Wood comes when Malcolm orders his troops to camouflage themselves with branches cut down from the wood and Macbeth meets the man not of woman born when Macduff tells him he was born by C-section. Each time I see this—even though I’ve seen it a thousand times—I think “Ah—this is great!” And I think of what a great joke the messenger missed when he told Macbeth that the wood is coming. He could have said: “The copse are coming! The copse are coming!” (thank you to David Konstan for that funny). Well, if nobody is laughing, this is why I am leading a master class on tragedy, and not comedy! For a more detailed analysis of Macbeth, click here.

I was wondering if I should bring up Aeschylus’ Seven Against Thebes, a play that even classicists hardly read. I think I will, because it illustrates better than anything else how, even if the outcome is known to all, a great dramatist can generate suspense. Bear with me, it’s tricky to explain, but, I think, if you follow along, you’ll be amazed how Aeschylus pulls it off. For a more detailed analysis of Seven, click here.

Civil war rages in Thebes, fought between Oedipus’ two sons. Thebes has seven gates. One son, along with six captains, defends Thebes, one at each gate. Another son, along with six captains, lays siege to Thebes, one at each gate. The worst-case scenario happens if brother confronts brother at the final gate. The Greeks had rituals to purify spilt blood. They had no rituals to purify spilt kindred blood, which would release demonic spirits called the Furies. You don’t want the Furies to come out. The worst-case scenario only happens at the final gate, because, if the brothers meet before the final gate, they could substitute another captain. Oh, and another thing, the captains draw lots to determine their gate assignations. That is to say, all the gate assignations are random.

The audience knows that the brothers will kill each other. The action is part of the stories they’ve known since childhood—their myths. How this will happen in the play, however, they do not know. Okay. So the way Aeschylus sets this up is that each captain bears a shield emblazoned with a fantastic heraldic device. After the captains are assigned their gates, you can tell from the images on the shields who the gods favour—through the crack of probability and chance the gods reveal their will. In the play, we see the events unfold from the point of view of the brother defending the city. Starting from gate one, all the shield matchups overwhelmingly favour him. If the attacker carries an image of, say, the fire-breathing dragon Typhon on his shield, just by coincidence the defender has the image of Typhon’s slayer on his shield. This is a sign that the gods favour your cause. From gates one to six, by some amazing coincidence, the matchups so overwhelmingly favour the brother defending Thebes that the audience forgets that, each time a set of captains goes to the gates that isn’t one of the brothers, the odds of the worst-case scenario that brother confronts brother at gate seven goes up. And that is precisely what happens! As things get subjectively better and better, they are, in reality, getting objectively worse and worse. I love this play so much because there is no other play that works suspense so well. On the one hand, the fated outcome is getting more and more objectively likely, but, on the other hand, things are going so well it subjectively appears it could never happen. In antiquity, this play was an audience favourite, produced again and again. I can see why. I wish this play would come back into the canon. I’ve championed this play tirelessly in my risk theatre vision of tragedy.

The Exercise

In the “Birnam Wood Exercise,” the playwright will take a modern day prophecy and say, in 250 words, how, on first appearances, it could not happen, but then find a back door through which it comes to pass. Modern day prophecies can be all sorts of things. It can be the Titanic, the ship that could not be sunk. It could be the Great Depression: a few weeks before it broke out, the celebrity Yale economist Irving Fisher was telling the world that stocks had reached “a permanently high plateau.” It could be the behemoth oil rig Deepwater Horizon, with all its blowout preventers, blind shear rams, and sundry failsafes. In tragedy, there’s always a sliding door, a letter, a handkerchief.

In this exercise, the playwright finds the simplest strategy possible to communicate to the audience that the catastrophic event that can’t happen will happen. The focus is on simplicity. Usually when I tell people about how the impossible happens because Macduff was born by C-section, they groan a little bit. The technique you use to bring about the impossible doesn’t have to be realistic. The audience isn’t looking for that. But what the audience is looking for is that you play this game of suspense with them. With this one, make it simple, even if unrealistic. This is a good one to fight the urge to be clever. The C-section trick in Macbeth elicits groans, but hey, Macbeth is still a pretty good play.

5          Wong’s “O’Neill’s Fog Exercise”

I live on the banks of Esquimalt Harbour, in Victoria, Canada. My “harbour” is really a mud flat that’s different at all times of the day. When the tide’s out the shore recedes 200 metres. When the tide’s in, it looks like you’re looking into the ocean, but, until you get 300-400 metres out, it’s only 2-3 feet deep. In fact there’s an island a couple of hundred metres from shore that you can walk out to, even in high tide. Zodiacs drive all the way in and I’m always surprised their engines don’t bottom out. One cool thing around here are all the different birds: swans, eagles, vultures, gulls, herons, and my favourite, kingfishers. They’re a small bird, the size of my fist. They hover 20-30 feet above the water and will do a 90 degree dive straight in to fish. Daring. The other cool thing out here is the fog. The fog is mysterious, a visual analogy of risk, uncertainty, and the unknown.

One day, I took a photo of the Esquimalt Harbour fog and posted it on Facebook. Chicago playwright Mike McGeever commented on how Eugene O’Neill uses the fog as a barometer of risk: Long Day’s Journey into Night starts in the clear day. As the fog rolls in, Mary dissolves into morphine’s embracing haze. By the end of the play, the fog blankets everything and Mary is all but lost. As I started reading O’Neill’s earlier plays, I realized that O’Neill had been experimenting with the fog trope for at least twenty years, if not even further back. In Annie Christie, his 1921 Pulitzer winning play, there it is on the docks, the fog, full of uncertainty and foreboding, a sign that something will happen.

Risk theatre is meant to be an entertaining theatre, theatre that moves inexorably forwards towards the low-probability, high-consequence flashpoint. All the resources of theatre—language, character, plot, acting, directing—must be used to drive the action forwards. A sometimes overlooked resource to heighten the tension is the stage direction or the recurring device that signals: “Fasten your seatbelts, something is about to happen.”

These devices of stage directions are short gestures that go a long way. Any fans of German cinema here who remember Das Boot, a West German WWII movie from 1981 written and directed by Wolfgang Petersen? The film follows the crew of the submarine U-96 during the Battle of the Atlantic. A handful of times, before a major malfunction, the camera pans towards the instrument cluster and zooms in, for a split second, on a round dial. All the eye can see in this flash is that the dial is marked “Tiefenmesser” and it records the depth of the sub. The further to the right of the dial is, the deeper the sub is. Towards the extreme right, the dial goes into the red. Before the major malfunctions, Petersen will have the camera zoom in and show the hand going into the red. Inevitably, sometimes seconds, sometimes a minute after, an engine will explode, the sub will take water, they lose steering. This motif reminds me of O’Neill’s fog, an early warning sign that something will happen. In the script, it would be a line: “Zoom in on the bathometer.” This line is worth every word, and so much more.

While we don’t have a camera in theatre, this sort of motif can be embedded in stage directions: in can be highbrow, like O’Neill’s fog or Petersen’s Tiefenmesser, or it can be lowbrow like the headband in Rambo. Do you know the headband scene in Rambo?—before he gets into action, he has this red headband that he ties on. Now, whether highbrow or lowbrow, however, stage directions can communicate that something is about to happen. The motif can also be built into the dialogue. In Nicholas Dunn’s play The Value, one of the winners of the Risk Theatre Competition, the protagonist, a character with a sense that he was meant for something greater says, at three pivotal moments: “This … is what happens … .” When workshopping the play, we gave the line a beat and emphasized the deictic quality of this, that this this was pointing to a foreboding sense of a greater destiny revealing itself. The playwright, who is a basketball fan, encouraged Anthony Gaskins, the actor who played this character, to think of the line as something similar to the chalk toss ritual that basketball superstar Lebron James does before games. He chalks his hands and claps his hands together, puffing up the chalk into a cloud. The line became one of the focal points of the play, something spoken by a character to make the audience feel a sense of wonder and awe. It was very good.

The Exercise

In this exercise, the playwright will take an existing play—any existing play, whether by the playwright or another playwright—and identify an event that the audience expects will occur. It could a conflict between characters that leads up to a fight. It could be a relationship headed towards an inevitable breakup. It could be the moments where a brother and sister, separated by the contingencies of war for many years, run into each other again. After identifying this event that the audience expects will occur, the playwright will come up with a motif that heralds that something will happen. The motif is to be embedded in the stage directions. It could be a musical motif, a fog horn, the Tiefenmesser, a headband, the chalk toss. If not strictly a stage direction, it should be something that stands in as a stage direction: for example, the moments that the protagonist in Dunn’s The Value says: “This is what happens … .” This motif should be a device that can recur so times in the play before it becomes hackneyed. If it occurs once, the audience can’t tell the signal from the noise. Not yet. Twice the audience starts to catch on. Three times is perfect. Four risks becoming hackneyed.

6          Wong’s Exercise in Dramatic Indeterminacy

Great plays generate great controversy. Think of Sophocles’ Antigone: who is right—Creon, who represents the state, or Antigone, who represents tradition? Think of Ibsen’s A Doll’s House—is Nora justified in leaving her husband and children? Here’s a question: would you find Antigone more or less great if the balance inclined definitively towards one or the other? That is to say, if Sophocles had written a play where Creon is right and Antigone is wrong, would it be a better play or a worse play? And the same with A Doll’s House. Is Ibsen’s original play better, or version created in response to the censors who wanted the play to be morally definitive? How much of a play’s greatness comes from the controversy it generates, its ambiguity?

Controversy is possible because of indeterminacy. Critics who take Antigone’s side will pull out quotes that support her position and critics who take Creon’s side will find that Sophocles has given them backup as well. The French playwright Jean Anouilh famously put this principle to work in an adaptation of Sophocles’ play which was performed February 6, 1944 in Paris during the occupation. Both the Free French and the Nazis were in attendance, and both applauded the ending. The legend of this balancing act lives on whenever people talk about this performance.

If indeterminacy is desirable, how do we add it into our plays? This exercise came me to while reading biologist E.O. Wilson’s 1998 book Consilience: The Unity of Knowledge. He’s the scientist who cracked how ants communicate with each other. Ants have a remarkable ability to communicate with one another by using up to twenty signals to signal danger (get away), danger (come help), opportunity, and kinship. He hypothesized that they communicate through pheromones, or smell. The breakthrough involved biologists, mathematicians, chemists, social scientists, and artists. Biologists to understand that the ants have scent glands, mathematicians to model diffusion rates, chemists to isolate the molecules of scent, social scientists to model behavior, and the arts to create the narrative. To Wilson, every jump in knowledge involves the combination of unlikely disciplines. To jump to a higher understanding in playwriting, we’ll take a page out of Wilson’s playbook and bring together two unlikely fields:  mathematics, probability theory, philosophy, and playwriting. Hey, this is risk theatre. It’s different. New blood.

One of the great debates in Shakespeare’s Othello is whether Othello, from his own point of view, had enough information where he could reasonably judge whether he has been cuckolded. In other words, does he achieve what philosophers call moral certainty, moral certainty being that degree of probability so great as to admit no reasonable doubt? Modern statisticians use a one to five percent significance test as a threshold of moral certainty. That means, once they’re 95 to 99 percent certain that the result is not due to chance, they act; they publish their results. Until recently, physicists used a 0.3 percent significance test before they would announce a discovery. That means they’re 99.7% certain that the observation is the real thing rather than a fluke event. Recently, while searching for the Higgs boson, they upped the threshold to 99.99994%.

Does Othello achieve a measure of moral certainty? From a risk theatre perspective, this is the pivot of the play. Some say yes. Some say no. This indeterminacy makes the play great. With a formula called Bayes’ theorem, we will see how much of moral certainty Othello achieves. Bayes’ theorem gives us a way to revise probability estimates as new information becomes available. It’s really cool. First, tell me, based on Iago’s accusations, from the point of view of Othello, that is to say, if you were Othello, what’s the percentage chance you would think you’ve been cuckolded by Desdemona and Cassio when Iago first tells you about it? This number we’ll call the prior probability. We take into account Iago’s reputation for honesty and other hints in the play. We know from the play that it is not enough for Othello to act on.

Next, we take the new data: the handkerchief. From Othello’s point of view, what are the odds that he is a cuckold if he sees Cassio with it? Then, finally, one more piece of information, again, from Othello’s point of view: what are the odds that he is not a cuckold, should he see Cassio with the napkin?

P(C H): posterior probability Othello is cuckold after seeing Cassio with napkin
P(C): prior probability Othello is cuckold before the new information from the napkin test
P(~C): prior probability Othello is not a cuckold before the new information from the napkin test
P(H C): probability Othello is a cuckold, should he see Cassio with his napkin
P(H ∣ ~C): probability Othello is not a cuckold, should he see Cassio with his napkin

Here’s what the formula looks like:

                                                               P(H ∣ C)
P(C H) = P(C) * _____________________________________________________________

                                          {P(H ∣ C) * P(C)} + {P(H ∣ ~C) * P(~C)}

And here it is inputted with what I felt to be the probabilities::

                                                               0.90
0.989 = (0.50) * _____________________________________________________________

                                          {0.90 * 0.50} + {0.01 * 0.50}

Othello can be now 98.9% certain that he has been cuckolded. While this falls short of the 99.99994% percentage (a 1:3.5 million chance that the finding is due to chance) standard while searching for the Higgs boson, it’s in line with what modern statisticians would consider the threshold of moral certainty. The important thing to note, is that, playing with the numbers gives Othello different confidence levels. This fruitful ambiguity is what allow these discussions to happen. To me, that’s what makes this play fascinating: you could argue both sides persuasively. For a more detailed look at Othello, click here.

The Exercise

In this exercise, the playwright will go through Shakespeare’s Othello with an eye on how Shakespeare constructs probability in the play. Focus on Shakespeare’s language of moral certainty he uses in the play: “proof,” “overt test,” “thin habit and poor likelihoods,” “modern seeming,” “probal [i.e. probable] to thinking,” “exsufflicate [i.e. improbable] and blown surmises,” “inference,” “prove it that the probation bear no hinge nor loop,” “I’ll have some proof,” “living reason,” “help to thicken other proofs that do demonstrate thinly,” “speaks against her with the other proofs,” and so on. After analyzing the construction of probability, the playwright will assign probabilities to populate Bayes’ theorem to determine Othello’s degree of moral certainty, or lack thereof. Then the playwright will propose one way in which Shakespeare could have revised the play to increase Othello’s moral certainty and one way in which Shakespeare could have decreased Othello’s certainty. Finally, the playwright will conjecture the effect of increasing and decreasing Othello’s degree of moral certainty on the audience’s reception of the play. We use Bayes’ theorem in this exercise not because we require mathematical precision, but as a springboard into thinking about certainty and ambiguity.

In this exercise, the playwright asks: does Shakespeare get it right? Or can Othello be improved by making the guilt more or less certain? Would it have been better for Shakespeare to have created a play where certainty could have been achieved absolutely? Finally, after exploring indeterminacy in Othello, the playwright will relate to the group a way of applying indeterminacy into one of the playwright’s own plays. The purpose of this exercise is to find ways of generating controversy. Where there is controversy, audiences and critics will keep talking about your play. Where there is certainty, the debate quickly ends. That’s no fun. Indeterminacy is a great tool to captivate audiences.

7          Wong’s Exercise in the Price You Pay

Why is it hard to write tragedy? To this complicated question, I offer a simple answer: few dramatists have the heart to do to the character what they must: that is, complete obliteration. The tragic life is nasty, brutish, and short. Tragedy is an extremist art. Consider Oedipus in Sophocles’ Oedipus the King. All the poor guy wants to do is to lift the plague. He’s the king and it’s killing all his people. Look what Sophocles does to him. He strips him of his kingdom, takes away his crown, takes away his family, his dignity, and even his eyes. Is it not a bit much? Consider Lear in Shakespeare’s King Lear. King Lear is a doddering old fool. Look what Shakespeare puts him through. Is it not too much? When Lear says: “I will do such things— / What they are, yet I know not: but they shall be / The terrors of the earth,” I always wonder whether this is Lear or Shakespeare talking. I think the “terrors of the earth” is what Shakespeare does to Lear, not the other way around. The dramatist who can write successful tragedy is a scourge who calls down the terrors of the earth on unsuspecting protagonists.

In a conversation with Friedrich von Müller, German statesman, scientist, novelist, and dramatist Friedrich Johann Wolfgang von Goethe describes the tragic as the scenario which admits of no solution and no compensation. The loss must be terrible, absolute, and irrevocable. The second the tragedian offers any sort of compensation—a sort of victim’s services package—to the wounded protagonist, the tragic disappears.

Goethe himself could not rise to the occasion. At the last hour, Faust is saved. So too Egmont, though he dies, he finds compensation knowing that his death will incite the revolution that frees his people. As a result, he could not attain the heights the big three of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, and the big two of Marlowe and Shakespeare reached. Goethe knew it too. He just couldn’t make himself do it. He didn’t have the heart. “The mere attempt to write tragedy,” he said in a letter to Schiller, “might be my undoing.”

In the last century, Arthur Miller was able to rise to the challenge in All My Sons. I am sure when Miller told his friends what he was working on, he wasn’t saying: “I drive a horrible man to commit suicide for killing twenty-one pilots,” but rather said, “I drive the best of fathers to suicide for doing what he thought was best for the ones he loved the most.” The former would have been too easy. The latter not many can pull off. The best sign you’re onto true tragedy is, when you tell your friends the plot, their eyebrows go up as in: “You’re kidding me, you did what to your protagonist?” For a more detailed look at All My Sons, click here.

One way to make it easier to inflict the terrors of the earth is to think of tragedy as a weighing mechanism. You put on one scalepan what the protagonist wants the most. In the case of Macbeth, it’s the crown. In the case of Joe Keller, it’s a business to hand down to his sons. In the case of Oedipus, it’s to raise the plague. On the opposing scalepan, you place what the protagonist must give up. In the case of Macbeth, it is compassion, or the milk of human kindness. In the case of Keller, it is his integrity. In the case of Oedipus, it is his precocious innocence.

Tragedy becomes terrible—and terrible is a good quality in tragedy—when both sides of the scale are heavy. Think of tragedy as a weighing mechanism for human ambitions and values. Characters must pay the price to obtain their wants. This idea of tragedy as a valuing mechanism I got from the economists and their idea of opportunity cost. Opportunity cost is the idea that, in choosing, there is a cost: one loses the next best alternative, the next best alternative is forsaken in selecting the best alternative. One cannot have cake and eat it too. One cannot have $10k cash and 25 shares of GameStop stock, one has either $10k cash or 25 shares of GameStop. When one chooses one or the other, the second choice is lost and, by choosing, one falls under the sway of a higher power, either towards reward or ruin. In risk theatre characters can have either a golden calf or a God.

How does this exercise help to unleash the tragic spirit? By looking at tragedy as a weighing mechanism, it becomes easier to inflict the terrors of the earth on unsuspecting heroes because, by looking at the exchange mechanically, you depersonalize the transaction. You’re not doing this to a nice person; you’re merely balancing accounting identities.

In economics, an accounting identity is just something that is simply true. The simplest one is probably: Assets = Liabilities + Equity. A tragic identity can be expressed similarly: Assets = Liabilities + Opportunity Cost with Assets being what the hero wants, Liabilities being the questionable things the hero has done along the way, and Opportunity Costbeing the good things the hero has given up along the way. By looking at the exchange though the eye of economics, you depersonalize the terrors of the earth. You become an economist, an accountant. It’s hard to lay Willy Loman off. He’s worked for you for a lifetime. He’s a person. But if you look at him mechanically, look at him like a businessperson, like an accountant or an economist, Willy’s just another line item. It’s easier to do to him the terrors of the earth. This is perhaps the hardest of the exercises. I don’t know if playwrights, so full of humanity, compassion, and the kindred spirit have what it takes to engage with the dark side of the force.

Economics is called the dismal science because it confronts the problem of scarcity. Tragedy too, is a world of shortages. There are too many kings and too few crowns. Tragedy is the dismal art. The dismal science and the dismal art: it is a match made in heaven. The opportunity cost concept in the economic sciences leads to tragic entanglement in the dramatic arts.

The Exercise

In this exercise, the playwright will, in 250 words, present the cost of opportunity. Take a character you’ve created, and frame the choice they must make in terms of opportunity cost. What do they want? Is it a crown, shares of GameStop, or a Broadway production? What are they willing to give up for what they want? Is it the milk of human kindness, integrity, or love? And what will trigger the character to have to pay? In All My Sons, Keller wants a good life for his sons. To get his sons the good life, he gives up his integrity. The trigger happens when he discovers that the twenty-one pilots who died because of him were, in a way, all his sons too.

In this exercise, you will find out if you have what it takes to do to your characters the unspeakable things that Miller did to Keller, that Shakespeare did to Lear, that Sophocles did to Oedipus. This, of all the exercises, is perhaps the hardest. Even Goethe was not up to task. It requires a rare and beautiful ruthlessness to cast your beautiful creations into the pit.

There you have it: seven playwriting exercises to help you put more risk, chance, and fire into your writing! Remember, when life gives you risk, build a theatre of risk. If you build it, they will come.

You can find me on Twitter, my handle is @TheoryOfTragedy. You can also find me on Facebook  at https://www.facebook.com/edwincharleswong and LinkedIn at https://linkedin.com/in/edwinclwong. The Risk Theatre Competition page is at https://risktheatre.com and you can also find competition updates on the Facebook “Risk Theatre Modern Tragedy Competition” page. Don’t worry about taking notes, all the exercises will be posted on my blog at: https://melpomeneswork.com/workingtitleplaywrights/. Follow my blog, there’s always something new and interesting coming out. Go to https://melpomeneswork.com/ and enter your email under “Subscribe to Blog via Email.” Feel free to share the blog link with all the exercises with all your colleagues and ask your local library to make my book available, it is a terrific resource! If, down the road, you find these exercises have helped you, write me, I’d love to hear from you and I’m easy to find.

– – –

Don’t forget me, I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.
sine memoria nihil

Review of CIVIL WAR – Lucan (translated Matthew Fox)

Penguin, 2012, 537 pages, translated by Matthew Fox

Has there ever been a better time to read Lucan’s Civil War? It’s the story of the fall of the Roman Republic and the rise of the Principate. It’s the story of a world gone mad where a young and brash Caesar takes on Pompey the Great, the grizzled war hero. One leader takes too many risks, the other, too few. One leader has the gods on his side, the other has Cato on his side. The world hangs in balance. No one knows who Fate and Fortune will favour. Though the outcome is uncertain, all the participants in this game of death wager all-in. This is Lucan’s Bellum Civile or Civil War, sometimes also called The Pharsalia, after the famous battle at Pharsalus where, under divided standards, Roman slew Roman.

The Good

The first century critic Quintilian hits the nail on the head when he writes: “Lucan is fiery and excited and most illustrious for his clever phrases [sententiae].” Lucan was Twitter before there was Twitter. Today, he would have broken the internet with his wit on fire:

Caesar could bear none better, Pompey no equal.
Which one took up arms more justly? Knowing that
is not allowed–a high judge acquits each one:
Gods favored the victor, but Cato the lost cause.

The unspoken thought here is that senator and stoic philosopher Cato is equal to the gods. Daring. The image of mortals rising up to challenge the heavens occurs in many of Lucan’s memorable images. Here, for example, he contrasts Caesar to Liberty personified. Guess what?–they are evenly matched:

Flee dire battles
and call the gods to witness that who persists in arms
no longer dies for you, Magnus. Like the losses
in woeful Africa, like ruinous Munda, and the defeat
by the bay of Pharos, so the greater part
of Thessaly’s conflict after your departure
is no longer for Pompey’s world-famous name
nor zeal for war, but it will be the matched duel
that we always have: Liberty versus Caesar.

And here Lucan warns the Emperor Nero (who, ironically, he is planning to assassinate in the Pisonian conspiracy) to be mindful where he sets up his heavenly throne: if Nero sets it in the wrong spot, he would unbalance the cosmos:

When your watch is through
and you seek the stars at last, your chosen court
of heaven will welcome you, delighting the pole.
You could hold the scepter, or you may like to mount
Phoebus’ flame-bearing chariot, range the earth–
unfazed by the change of sun–with roving fire;
whatever you please: each god will cede to you,
and nature will relinquish her right to you
to be what god you will, install your world throne.
But do not choose your seat in Arctic regions,
nor in warm skies inclined to adverse south winds:
from these your gaze on Rome would be aslant.
If you weigh on any one part of boundless space
the axle will feel the load. Keep your weight
to the middle: balance heaven.

There’s no need for gods in Civil War because mortals can take the immortals’ places.

The Bad

Lucan’s Civil War is full of gladiatorial spectacle. In this regard, it’s similar to other Silver Age Latin works. The tragedies of Lucan’s uncle, Seneca the Younger, are also full of macabre scenes befitting of B-movie horror films. Maybe in some future age these scenes will come back into vogue. Here’s one of many such passages from Civil War:

That day offered
many marvelous forms of death upon the sea.
An iron claw swings quickly up onto a ship
and hooks Lycidas. He would have sunk in the deep,
but his comrades grab and hold him by the shins.
He is ripped to pieces, and his blood does not flow slowly
as from a wound, but floods everywhere from open veins,
and his soul that circulated through his various limbs
is absorbed by water. Nobody’s life has ever fled
through so large a passageway. His bottom half
took to death the limbs that had no seat of life.
But where the heaving lungs lay and the guts glistened,
there his fate was stalled; this half of the man
struggled a long time, till finally death got him all.

The Ugly

The speeches by the leading characters all seem to be spoken by the same voice: Lucan’s. They are all manic caricatures of their character types. Erictho, in conjuring the nether powers, becomes, not a witch, but the caricature of evil:

“If I call on you with a mouth that’s sinful
and polluted enough, if I never sing these songs
while still famishing for human entrails,
if I’ve often bathed a hacked-up breast
still full of soul divine and brains still warm,
if any infant whose insides and head I’ve laid
upon your platters would have lived if I had not–
obey me as I pray!”

Who talks like that? Or take the nihilistic Pompey. On the morning of the Battle of Pharsalus, he exhorts his troops thus:

“If all agree with this,” he said,
“and if the time needs Magnus as a soldier,
not as leader, I won’t transgress the Fates by stalling.
Let Fortune envelop the nations in one downfall,
let this day’s light be the last for a large portion
of humankind. But I call you to witness, Rome!
Magnus welcomes this day when all will perish.”

Who exhorts troops like that? Magnus becomes a caricature of fate. So too, the do-gooding Cato, exhorting the troops after the grievous loss at Pharsalus, becomes a caricature of virtue:

“You who have chosen to follow my standards
as the one safe thing, with unconquered necks
and unto death–train your minds on our great task,
the utmost toils of virtue. We are heading
for barren plains, the world’s burned-out wastes,
where Sun is too hot, water rare in the springs,
and dry fields crawl with deadly serpents.
The path to law and order is hard, and so is
the love of our fatherland, now falling to ruin.”

Some say that Cato and Pompey are the heroes of Civil War. I’m not so sure. They have become such concentrated versions of themselves that it’s hard to take them seriously. Caesar too is a caricature, but he is a caricature of action. He is Goethe’s Faust before there was Faust and Nietzsche’s will to power before there was a will to power. For example, when under siege and about to perish, Lucan’s Caesar is still acting and planning as though he was the besieger going forth conquering, and a conqueror. There is something attractive in his never say die mentality. The same cannot be said about the cardboard cutout characters Pompey and Lucan.

Fate and Fortune

A primary consideration in epic poetry from Homer to Milton is the antinomy between fate and free will. I published an article on fate and free will in the journal Antichthon. If you’re interested, it’s available here. In the Iliad, Zeus hold the scales of fate. If he holds the scales of fate, it would seem that fate bends to Zeus’ will. But it’s not so clear: when the scales of fate doom his mortal son Sarpedon, all Zeus can do is watch. Even though he holds the scales, the scales seem to operate on a higher level of agency. So too the devils in Milton’s Paradise Lost can be seen continuing the discussion Homer began so long ago in the Iliad:

Others apart sat on a hill retired,
In thoughts more elevate, and reasoned high
Of providence, foreknowledge, will, and fate,
Fixed fate, free will, foreknowledge absolute,
And found no end, in wandering mazes lost.

Unsurprisingly, Lucan also explores the generic convention of fate and free will in Civil War. Instead of fate and free will, however, in Lucan it becomes the antinomy between fate and fortune.

In Lucan, certain events are fated. Roman civil war itself is fated. Rome had become too great. Civil war is the mechanism for nations to return to nature’s mean:

Great things rush to ruin: the powers that give bounty
have set this limit on increase. Not to any foreign
nations did Fortune lend her envy to use
against the people ruling on land and sea.
Made slaves of three masters, you caused the damage,
Rome, with fatal bonds of tyranny never before
loosed against the crowd. Foul concord! Blinded
by depths of greed! What use to unite your strength
to hold the world in common? As long as earth
shall light on sea and air on earth, and labors
keep the Sun revolving, night following day
through the same sum of signs, no pledge to reign
as peers will hold. All power is impatient of equals.

Unlike in Homer and Milton where fate is fate and free will is free will, Lucan’s fate is more like Virgil’s fate where–though it is true that certain events are fated to happen (such as founding Rome)–the actions of mortals and immortals can precipitate or delay fate. So, Virgil’s Juno says:

But I, great wife of Jove–who left no thing
undared, who tried all ways in wretchedness–
am beaten by Aeneas. If my power
is not enough, I shall not hesitate
to plead for more, from anywhere; if I
cannot bend High Ones, then I shall move hell.
I cannot keep him from the Latin kingdoms:
so be it, let Lavinia be his wife,
as fates have fixed. But I can still hold off
that moment and delay these great events.

There’s an echo of Juno in Lucan, through the mouth of Erictho:

The evil Thessalian, thrilled to hear her name
was famous and well known, responded, “If you’d asked
of lesser fates, young man, it would have been easy
to rouse unwilling gods and attain your wish.
My art can cause delay when the rays of stars
have marked one death, or even if all constellations
would grant one an old age, we can cut his years
in half with magic herbs. But once a series of causes
has descended from the world’s first origin
and all fates struggle if you want to change anything,
when the human race is subject to a single blow,
then Thessaly’s ilk admits it–Fortune is stronger.

Fate, in Lucan’s Civil War, is like fate in Virgil’s Aeneid: you can speed it up or put it off a few years, but the hour of doom comes sooner or later. But notice a strange tilt in Lucan. Whereas fate and free will are at odds in Homer, Virgil, and Milton, Lucan uses fate and fortune interchangeably: fortune is stronger than Erictho’s resources when fate decrees it must be so. This deserves attention.

Some of you may know about my theory of tragedy based on risk. I argue that risk is the dramatic fulcrum of the action. It is also profitable to analyze risk in Civil War. The world of Civil War is one that rewards risk takers. Two characters in Lucan’s epic get things done: Caesar becomes top dog and Cleopatra wrestles her kingdom back from her brother. What do they have in common?–both Caesar and Cleopatra throw risk to the winds. Lucan’s Caesar and Cleopatra are both daring, both reckless. They are risk takers, natural-born gamblers.

Cleopatra, for her part, sneaks into the palace to seduce Caesar:

Such a daring spirit she got from that first night
when our own generals lay wrapped up in bed
with Ptolemy’s incestuous daughter. Who
will not forgive your raving love for her, Antony,
when fire even consumed the hard heart of Caesar?

Caesar, for his part, also does what needs to be done, risk be damned:

But Caesar, reckless in everything,
thinks nothing is done if anything’s left to be done.

While the narrator in Civil War pays homage to Cato and Pompey, the gamblers come out ahead. In a way, Civil War says one thing, but does another. It keeps the reader guessing what the actual message is, if there is any message.

Skin in the Game

A few years ago, Nassim Nicholas Taleb wrote a fantastic book: Skin in the Game. Success, he argued, happens when you have skin in the game, when you have a stake in the outcome. Caesar and Pompey’s speech to the troops illustrates the importance of having skin in the game. Compare how they address their troops:

Pompey: If all agree with this
and the time needs Magnus as a soldier,
not as leader, I won’t transgress the Fates by stalling.
Let Fortune envelop the nations in one downfall,
let this day’s light be the last for a large portion
of humankind. But I call you to witness, Rome!
Magnus welcomes this day when all will perish.
. . .
I’d wish the first lance of this deadly war
would pierce this head, if it could fall without
upsetting the balance, or destroying our party.
For victory will not bring more joy to Magnus.
Today, once this massacre’s been committed,
Pompey will be a name that’s either hated
or pitied by all peoples. This final cast of lots
for everything will bring all evils on the vanquished.
All the guilt will fall upon the victor.

Caesar: Breaker of the world, in all my affairs the fortune,
soldier, the riches of battle so often longed for
lie at hand. There’s no more need for prayers.
Summon fate now with your sword! In your hands
you hold the greatness of Caesar! Today is the day
I remember was promised me at the Rubicon’s waves,
and looking forward to this we took up arms,
postponing our return for triumphs denied us
until today, which will prove, with Fate as witness,
who took up arms more justly. This engagement
will render the loser guilty. If for me you’ve assaulted
your fatherland with fire and iron, fight now
all the more savagely and with your sword
free yourselves from guilt. For if the other side
becomes the judge of war, no hand will be clean.
This struggle is not for me, but so that the lot of you
might be free, hold power over all nations,
that’s my prayer.

Pompey asks the senate troops to fight for God knows what. Caesar, on the other hand, gives his troops skin in the game. The troops, he tells them, fight for Caesar’s greatness. Not only that, they fight for the triumphs the senate denied them. And, on top of that, they fight for their freedom: if they lose, they will be punished as traitors. They fight for their lives and win. This is the power of skin in the game. Caesar knows the power of skin in the game. Pompey doesn’t. To me, this is one of the mysteries of Lucan’s Civil War: for all the narrator extols Pompey, Pompey is sure dense. With that sort of exhortation, of course he gets routed at Pharsalus.

A Note on the Translator’s Introduction

I was surprised to see this passage in the translator’s introduction:

Alexander was a notorious admirer of Homer and Achilles: Caesar, too, is possessed by the glorious myths of Troy. If history-as-narrative had derived from the deep stream of Homeric epic, history-as-action was also always driven by men who were avid readers of epic, fired by its prize of immortal glory for heroic exploits. But it is possible these great men are simply, but tragically, poor readers of epic, deriving from it the wrong lessons, deluded by false notions of the heroic. After all, Achilles’ rage was “destructive” and for himself it results only in grief and the noble gesture of pity for his fallen enemy, the fatherly king Priam. [emphasis added]

If Alexander and Caesar are poor readers of epic, then who is the good reader of epic, the one who can derive from epic the correct lesson?

In all likelihood, many readings of poetry, epic, and literature are possible. For those seeking immortal glory, the myths of Troy have their allure. And that is all. There is no lesson. I don’t think Homer was meaning to say: “Look, I said Achilles’ rage was “destructive,” look what it did to poor Priam. Please don’t be like Achilles. He’s not a good role model.” That’s what the translator’s introduction seems to say to me, that the translators are good readers of epic, and, as good readers, have correctly derived the lesson Homer was trying to teach readers, that attaining immortal glory for heroic exploits is wrong because of all the suffering it involves.

Epic is life transformed into immortal glory. Sure, there’s suffering and destruction, but that’s the price. Don’t believe me? Then take Helen’s words in Homer’s Iliad to heart (Helen to Hector):

But come now, come in and rest on this chair, my brother,
since it is on your heart beyond all that the hard work has fallen
for the sake of dishonoured me and the blind act of Alexandros,
us two, on whom Zeus has set a vile destiny so that hereafter
we shall be made into things of song for the men of the future.

Suffering is justified, says Helen, so that we can be remembered forever. So too the destructive civil war allows Lucan to make Caesar and Pompey into a song for the men of the future (narrator speaking):

O sacred mighty work of poet-seers,
you rescue everything from fate and grant
eternal life to mortal peoples. Caesar,
don’t be touched by envy of sacred glory.
For if Latin Muses have a right to make a promise,
as long as Smyrna’s singer endures in honor,
the future will read you and me: our Pharsalia
will live, not condemned to shadows in any age.

For so much destruction, we have Lucan’s Pharsalia, otherwise called Civil War. In future ages, those who seek eternal renown will add the name of Caesar to the roll-call of heroes who achieved immortality. And also in future ages, someone too will tell these glory seekers that they are poor readers of epic. But who will be remembered–the glory seekers or their critics? Would you rather be a good reader who is forgotten soon or a poor reader who is remembered forever?

I wanted to like Lucan’s Civil War more than I did. Lucan, if Fortune had vouchsafed you to write Civil War in your seventies, you would have outshone Virgil and rivalled Milton and Homer. But as it was, fate cut you down at age 25. Those whom the gods love die young.

Book Blurb

Lucan lived from AD 39-65 at a time of great turbulence in Rome. His Civil War portrays two of the most colorful and powerful figures of the age–Julius Caesar and Pompey the Great, enemies in a bloody and convulsive struggle for power that severed bloodlines and began the transformation of Roman civilization. As law and order broke down, the anarchy that resulted left its mark on the Roman people forever, paving the way for the imperial monarchy. Matthew Fox’s verse translation brings Civil War to life for a new generation of readers while retaining the rhetorical brilliance of the original, creating a new definitive edition of this classic.

Author Blurb

Marcus Annaeus Lucanus (A.D. 39-65) was the nephew of the philosopher Seneca and close friend of the young emperor Nero, until a poetic rivalry and possibly political differences led to their falling out and Lucan being banned from both reciting his poetry in public and pleading in the law courts. He was a prolific and popular poet, but his only work to survive is his Civil War, a trenchantly anti-Caesarean epic about the fateful struggle between the rival leaders Julius Caesar and Pompey the Great, which ended in disaster for the Roman Senate at Pharsalus in 48 B.C., the battle which forms the poem’s dramatic climax. In A.D. 65, after the great fire had ravaged Rome and with much discontent against Nero simmering across the empire, Lucan joined the Pisonian conspiracy to assassinate the emperor, which failed and resulted in the execution by forced suicide of many of those involved. Along with his uncle, the author Petronius, and many other prominent Romans, Lucan took his own life, reputedly dying while reciting defiant verses from his epic. Since antiquity Lucan’s poem has been read as part of the classical canon, alongside the works of Virgil and Ovid. Its influence on the literary tradition from medieval to modern times is considerable, while Lucan’s death created a legacy of literary-political martyrdom that fired the imagination of revolutionary thinkers from the Renaissance to the many revolutions of the eighteenth and nineteenth centuries.

Translator Blurb

Matthew Fox studied Classical Languages and Literature at the University of Oregon and earned his Ph.D. in Comparative Literature and Classics at Princeton. He has taught classics, anthropology, humanities, and writing at Princeton, St. Peter’s College (NJ), Deep Springs College (CA), where he held the Robert B. Aird Chair in Humanities, and Rutgers University, and now teaches at Whitman College (WA). His research focuses on the classical epic tradition and ancient cultures of poetic and musical performance.

Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.

Wishing Shelf Book Awards Reviews THE RISK THEATRE MODEL OF TRAGEDY

Anonymous feedback for writers is valuable because there’s always the risk of failure, of a negative review. I’ve had my share of these, but not today. Thank you to UK literary awards WISHING SHELF for reviewing my book on literary theory. I’m particularly happy to see how their readers found the book approachable and recognized that approaching theatre from the perspective of risk works. Here’s what their assiduous readers had to say:
 
Title: The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected
Author: Edwin Wong
 
Readers’ Comments
‘Theatre analyzed in terms of risk! What a very clever way of looking at things. This author seems to be a very smart fellow. Intriguing.’ Male reader, aged 72
‘What I loved the most about this was how original it was. I read a lot of theatre-related books and this was totally different. The writing is concise and the author’s knowledge of the subject is apparent on every page.’ Female reader, aged 52
‘An interesting, thought-provoking look at classical theatre and risk and how modern theatre must find a way of relating to the modern audience. Although it’s rather wordy and a little re-reading was often in order, it was still a gripping read.’ Female reader, aged 61
‘A cleverly worked out theory on risk/tragedy in theatre and how the audience can connect to it.’ Male reader, aged 52
 
Star Rating: 4.5 Stars
Number of Readers: 17
Stats
Editing: 8/10
Writing Style: 7/10
Content: 9/10
Cover: 10/10
Of the 17 readers:
14 would read another book by this author.
17 thought the cover was good or excellent.
11 felt it was easy to follow.
14 would recommend this story to another reader to try.
Of all the readers, 12 felt the author’s strongest skill was ‘subject knowledge’.
Of all the readers, 5 felt the author’s strongest skill was ‘writing style’.
15 felt the pacing was good or excellent.
14 thought the author understood the readership and what they wanted.
 
To Sum It Up:
‘A thought-provoking look at tragedy in theatre. A FINALIST and highly recommended.’ The Wishing Shelf Book Awards
 
Until next time, I’m Edwin Wong, and I’m doing Melpomene’s work

It’s Conferencing Time – Taking Risk Theatre on the Road

This isn’t the first time risk theatre has been on the road. Enthusiastic audiences have heard about this new theory of tragedy at the University of Calgary, the Society of Classical Studies AGM, the University of Massachusetts Boston, and the University of Victoria. This last year though, with the publication of the book, my day job (yes, I have a full time day job), and the Risk Theatre Modern Tragedy Competition, I haven’t had a chance to take risk theatre on the road. Now that things are settling down, it’s time to go in itinere, as they say in Latin.

I’ve lined up an October 29 lecture at Okanagan College. A talk on tragedy is perfect for Halloween. Thank you Terry Scarborough for the invitation! And another opportunity popped into my inbox to speak at a conference in Austin, Texas next year. What a dream, a trip to the Lone Star State! The organizers wanted a 800 word abstract, and I’m sure the competition will be tough to get into this prestigious conference. The text of my proposal is included below for your reading pleasure. Will it be good enough? “New theory of tragedy” for the headline–you’d think that would get some attention. Doesn’t everyone want a new theory of tragedy? Fingers crossed!

PS I have a pet peeve. Although Seven against Thebes is probably more correct (prepositions are not capitalized), it just looks wrong. And what is worse, ugly. Any right minded person with a sense of aesthetics–to me at least–would write it Seven Against Thebes.

Until next time, I’m Edwin Wong, and I’m doing Melpomene’s work.

Aeschylus’ Seven Against Thebes, Probability, and a

New Theory of Tragedy

In Euripides’ Bacchae, the worst-case scenario happens to Pentheus if the stranger spreading a seditious cult happens to be a god, and not a hobo. In Shakespeare’s Macbeth, the worst-case scenario happens to Macbeth if his opponent happens to be not born of woman. In Miller’s Death of a Salesman, the worst-case scenario happens to Loman if he discovers that his insurance policy makes him worth more dead than alive. In Sophocles’ Oedipus rex, the worst-case scenario happens to Oedipus if he finds out that he is the regicide. What were the odds of the worst-case scenario happening in each of these cases? Although the odds appear to be a longshot, they are impossible to quantify. In the tragic canon, there is one play—and one play only—where it is possible to quantify and demonstrate the odds of everything that does happen and does not happen. This fascinating play is Aeschylus’ Seven Against Thebes.

In Aeschylus’ Seven, seven attacking captains—one of whom is Polyneices—lay siege to seven-gated Thebes. Seven defending captains—one of whom is Polyneices’ brother Eteocles—defend Thebes’ seven gates. The worst-case scenario takes place if brother confronts brother at the seventh gate: brother will kill brother, kindred blood will be shed, and, in addition to the normal hazards of warfare, miasma results and the Furies will be unleashed. Because the captains are assigned their gates by a random, lottery process (Hermann, 2013), it is possible to precisely quantify the odds of the worst-case scenario. The worst-case scenario odds are 1:49. Conversely, the odds that the worst-case scenario does not happen are 48:49. The worst-case scenario is therefore an unexpected, low-probability outcome with odds 48 to 49 against. Most of the time, Polyneices will not encounter Eteocles at the seventh gate. Because the peculiar structure in Seven (seven attackers, seven defenders, and seven gates) allows us to work out all the permutations and combinations of the captains at the gates, we can determine the odds of the worst-case scenario. And, because we can determine the extent to which Aeschylus paradoxically brings about the fated event seemingly against all odds, we can quantitatively verify what we had suspected from watching Bacchae, Macbeth, Death of a Salesman, Oedipus rex, and other tragedies, and that is that unexpected and unanticipated low-probability events happen with alarming frequency in tragedy. What is more, these low-probability events carry the highest consequences. Heroes’ best-laid plans are often dashed because of such events and all is lost.

The observation that low-probability events (low-probability from the point of view of the characters who do not see them coming) can have high-consequences leads to an interesting conjecture: what if tragedy is a theatre of risk, a stage where risk is the dramatic fulcrum of the action? In other words, the mystique of tragedy is not so much wrapped around motivations and nobility and flaws but around a hero who, by taking on too much risk, triggers exceedingly low-probability, high-consequence events?

My paper will close by exploring, as a point of further thought, how tragedy can be thought of as “risk theatre” and how risk theatre can be the basis of a bold new 21stcentury theory of tragedy, one which resonates with modern preoccupations with chance, uncertainty, and probability. Risk theater asks, “What if something happens that we did not think would happen?” and understands that tragedy dramatizes the limitations of intention against the vastness of the possible. Tragedy, in this view, is an exercise in risk management: by dramatizing risk, audiences emerge from the theatre with a higher sensibility of unintended consequences. By understanding this, ancient tragedy can powerfully speak to modern audiences who see scientists, engineers, and policy-makers gamble with the future of the world: it might happen the way they think it will happen, but, then again, more can happen than what their models project. With our technological, financial, and military wherewithal, we have a moral imperative to better understand risk, and the best way to examine risk is through tragedy.

Bibliography

Hermann, Fritz-Gregor. “Eteocles’s Decision in Aeschylus’ Seven against Thebes.” In Tragedy and Archaic Greek Thought, edited by Douglas Cairns, 39-80. Swansea: Classical Press of Wales, 2013.

Skin in the Game: Hidden Asymmetries in Daily Life – Taleb

2018, Random House, 279 pages

Book Blurb

From the New York Times bestselling author of The Black Swan, a bold new work that challenges many of our long-held beliefs about risk and reward, politics and religion, finance and personal responsibility.

“Skin in the game means that you do not pay attention to what people say, only to what they do, and to how much of their necks they are putting on the line.”

In his most provocative and practical book yet, one of the foremost thinkers of our time redefines what it means to understand the world, succeed in a profession, contribute to a fair and just society, detect nonsense, and influence others. Citing examples ranging from Hammurabi to Seneca, Antaeus the Giant to Donald Trump, Nassim Nicholas Taleb shows how the willingness to accept one’s own risks is an essential attribute of heroes, saints, and flourishing people in all walks of life.

The phrase “skin in the game” is one we have often heard but rarely stopped to truly dissect. It is the backbone of risk management, but it’s also an astonishingly rich worldview that, as Taleb shows in this book, applies to all aspects of our lives. As Taleb says, “The symmetry of skin in the game is a simple rule that’s necessary for fairness and justice, and the ultimate BS-buster,” and “Never trust anyone who doesn’t have skin in the game. Without it, fools and crooks will benefit, and their mistakes will never come back to haunt them.”

Author Blurb

Nassim Nicholas Taleb spent twenty-one years as a risk taker before becoming a researcher in philosophical, mathematical, and (mostly) practical problems with probability. Although he spends most of his time as a flâneur, meditating in cafés across the planet, he is currently Distinguished Professor at New York University’s Tandon School of Engineering. His books, part of a multivolume collection called Incerto, have been published in thirty-six languages. Taleb has authored more than fifty scholarly papers as backup to Incerto, ranging from international affairs and risk management to statistical physics. Having been described as “a rare mix of courage and erudition” he is widely recognized as the foremost thinker on probability and uncertainty. Taleb lives mostly in New York.

Great Writers Give You Great Ideas

Taleb, as assiduous readers will recall, planted the idea in my mind that a theory of tragedy could be based on risk. While wandering around the big Borders bookstore in Providence Place Mall one evening, his book Fooled by Randomness jumped out at me. Around this time, I had been reading a pile of economics books: A Random Walk Down Wall Street by Malkiel (recommended) and various books by Jeremy Siegel (less recommended). It was at this time I discovered concepts like the efficient market hypothesis and that finance is really quite interesting. There was also a personal reason to learn about investing. My seven year fairy-tale run in academia was coming to an end and it was time to become a civilian again. I still had an investment portfolio that, believe it or not, I had still been adding to while in university (to the tune of $25 or so a month–saving is a hard habit to break). I hadn’t really done anything with it since the Bre-X and Dot Com crash of 1999, but I figured it was time to get back into the game.

1999 was a bad year for investing. My Royal Bank advisor had steered me into tech (it’s the new economy) and precious metals (another hot sector) mutual funds. In addition to exorbitant management fees (round 3% those days), both sectors crashed. Panicked and bummed out, I sold and, by selling, locked in my losses. I lost interest in investing for six years. After which time, I decided if I was going to get back into the game, I would learn how the system worked and do everything myself in a self-directed account. So, I picked up Taleb’s Fooled by Randomness to become a better investor. But the unanticipated outcome was that I would also base a theory of tragedy around the impact of low-probability, high-consequence events. But hey, that’s another story. Back to Taleb.

Hidden Asymmetries in Daily Life

The book’s subtitle is “Hidden Asymmetries in Daily Life.” What does that mean? Taleb’s argument is that symmetrical situations in which risk and reward are balanced are preferable to asymmetrical situations in which rewards can be had without risk. Take, as an example, building a house. The best case scenario is if you build the house yourself because you’re taking on the risk (if could go over budget, the design could be faulty, etc.,) and reaping the potential reward (if it goes well you save a bunch of money). When you take on risk for a shot at a reward, you have skin in the game.

But let’s say you don’t know how to build a house. You’d have to hire a general contractor (GC) to frame the house and look after the plumbers, electricians, glazers, and other subtrades. The good thing is that you have a pro to build your house. The bad thing is that the risks and rewards to your pro are less symmetric: he doesn’t realize the upside. If the house: a) comes in under budget, b) is built to higher standards, or c) is built three months ahead of schedule the GC doesn’t realize the benefits. To him, the risks and rewards are asymmetric. In other words, he doesn’t have as much skin in the game. Taleb’s solution: incentivize the GC with a performance bonus. That way the homeowner and the GC align their risks and rewards. They place their goals on a less asymmetrical and a more symmetrical footing.

That’s the gist of the book: have skin in the game. Talk is talk. Talk is cheap. You have to walk the walk. Don’t ask someone what hot stock to invest in or what their investing philosophy is. Simply see what they have in their portfolio. And beware of asymmetry: if you get advice where you, but not the person giving the advice, is exposed to the harm should the advice fail, run away.

Unsurprisingly, Taleb’s praise is directed to people who have skin in the game. He singles out the Roman emperor Julian the Apostate, who fought in the front lines on the eastern front. In a more recent example of noblesse oblige, during the Falklands War, Prince Andrew also fought on the front ranks, where the danger was the greatest. By taking responsibility for their privilege, they had skin in the game. Martyrs (who die for their beliefs) and businesspeople (who stake their own funds) are further examples of those who have skin in the game. Whistleblowers who face smear campaigns while protecting the public also win Taleb’s praise. In fact, one of the dedicatees of the book is Ralph Nader, who was a victim of an intimidation campaign when he called out General Motors for defective products.

Also unsurprisingly, Taleb’s ire is directed to people who, by gaming asymmetrical situations, profit off the system without putting skin in the game. Journalists, politicians, and academics (especially economists) win his ire. He singles out journalists on BNN or Bloomberg who recommend stocks while they themselves don’t hold positions. The situation is asymmetric because viewers are exposed to harm if the recommendation fails while the journalist gets a paycheque either way.

Taleb singles out politicians who bail out failing institutions: the politicians take the credit for saving the world while it is the taxpayers who fund the bailouts, not the politicians. Taleb devotes significant attention to Bob Rubin, a former Secretary of the United States Treasury. As Secretary of the Treasury under Clinton, Robert Rubin had opposed regulating collateralized debt obligations (CDOs), credit default swaps, and other derivative instruments that Warren Buffett would later refer to as “financial weapons of mass destruction.” After his tenure as Treasury Secretary, he received over $120 million from Citibank, which was rolling in the cash by offering these selfsame derivative financial instruments. But when these derivative instruments led to the 2008 financial crisis and banks needed to be bailed out, the bailout money came out of taxpayers’ pockets, not the pockets of folks like Bob Rubin who had made a fortune by promoting them. To Taleb, this “Bob Rubin Trade” showcases asymmetry: heads I win, tails the taxpayers lose.

Taleb also singles out academics, mainly economists. To Taleb, they come out with fancy economic models and give their models the stamp of approval with their academic credentials. But since academics are divorced from reality (one of his quotes runs: “In the academic world there is no difference between academia and the real world; in the real world there is”) their models seldom work. Economists create asymmetry because real world traders are exposed to harm if they use the economists’ models while economists continue to collect their salaries no matter whether they are right or wrong.

The Lindy Effect

An interesting concept that gains prominence in Skin in the Game is the Lindy effect. The Lindy effect (named after the New York delicatessen where the idea began) states that the longer something survives, the longer it is likely to survive. A Broadway play, for example, that has been playing for 400 days is likely to play for another 400 days. A religion that has been around for a thousand years can be expected to be around for another thousand years. A book that has been in publication for fifty years is likely to be in publication for another fifty years. If, after fifty years it is still in print, then it will likely last another hundred years. If after another hundred years it is still in print, then it will likely survive another 200 years. And so on.

What is the relationship between the Lindy effect and the idea of skin in the game? According to Taleb, concepts and ideologies also have skin in the game. The role of a writer, for example, should not be to please book reviewers (who are not experts and do not have skin in the game) but to please future readers. Time, to Taleb, is the ultimate arbiter. You can fool some of the people today, but if it stands the test of time, it’s legit. Take, say, a fashionable diet, something like the Atkins diet. It’s new, so who knows if it’s good or bad for you. But take fasting days. Many religions have had fasting days for a long, long time. Fast days are “Lindy proof.” They stand the test of time. Because they stand the test of time, they are very likely to be good for you. Consider also coffee (which has been around 600 years) versus today’s latest energy drinks (which have been around a decade). Which do you think will stand the test of time?

I’m not sure about this point, but what I think Taleb is saying with the Lindy effect is this: when you take risk, you have skin in the game, which is good. Risk and volatility is sort of the same thing: if the ride gets too volatile, it’s game over for your endeavour. Volatility and time are also sort of the same thing. So, when you’re taking risks to put skin in the game, you’re actually going one-on-one against time. If you have an idea, to put maximal skin in the game, you want to go against all the other ideas that were and will be out there. It’s a tough game, but there is a reward: the Lindy effect. If you make it to the top, chances are you’ll (or your idea) will stay alive. Not sure if that’s it, but that’s my interpretation of the Lindy effect as it relates to this volume.

Now, this is the fifth volume of Taleb’s Incerto series and it seems with the Lindy effect he’s come full circle. So, the Lindy effect says that something which has survived a long time will likely keep surviving. Unless, of course, this something runs into a black swan. Assiduous readers of Taleb will remember that the second volume of Incerto was called The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable. The black swan phenomenon is when highly improbable events happen that change everything. Take the very idea of the black swan. The idea came from the Roman poet Juvenal, who said that “a good person is as rare as a black swan.” The punchline is, of course, that black swans don’t exist. So, for hundreds of years, the phrase “black swan” came to denote something that doesn’t exist. And, what is more, the Lindy effect made the “black swan” analogy more and more prevalent as time went on. Until of course, an actual black swan was sighted in Australia by a Dutch sailer in 1636. So, it was a black swan event (sighting a creature that was not supposed to exist) that brought an end to the Lindy effect on the original use of the term “black swan” as understood by Juvenal. It will be very interesting if, in a future work, Taleb pits these two contrasting phenomena against one another.

Does Risk Theatre Have Skin in the Game?

It’s always interesting to tie the books I’m reading back into what I’m doing. This keeps things real. It gives reading a purpose. Here’s a quote from Skin in the Game that confirmed I was on the right track:

The deprostitutionalization of research will eventually be done as follows. Force people who want to do “research” to do it on their own time, that is, to derive their income from other sources. Sacrifice is necessary. It may seem absurd to brainwashed contemporaries, but Antifragile [the previous title in the Incerto series] documents the outsized historical contributions of the nonprofessional, or, rather, the non-meretricious. For their research to be genuine, they should first have a real-world day job, or at least spend ten years as: lens maker, patent clerk, Mafia operator, professional gambler, postman, prison guard, medical doctor, limo driver, militia member, social security agent, trial lawyer, farmer, restaurant chef, high-volume waiter, fire-fighter (my favorite), lighthouse keeper, etc., while they are building their original ideas.

It is a filtering, nonsense-expurgating mechanism. I have no sympathy for moaning professional researchers. I for my part spent twenty-three years in a full-time, highly demanding, extremely stressful profession [he founded a hedge fund called Empirica Capital, which, coincidentally, bet on black swan declines in the stock markets] while studying, researching, and writing my first three books at night; it lowered (in fact, eliminated) my tolerance for career-building research.

For the last eleven years, I’ve been writing a book: The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. But, the book was not enough. As Taleb would say, writing the book is like “talking the talk.” Like the Efficient Market Hypothesis, the Black-Scholes equation (for pricing options), and other economic models that Taleb disdains, the risk theatre model of tragedy, while not an economic model, is an academic model nonetheless. As an academic model, it could use some more skin in the game.

To give the risk theatre model of tragedy some more skin, I started up, with Langham Court Theatre, the 2019 Risk Theatre Modern Tragedy Competition. We would award cash prizes to dramatists worldwide to write risk theatre tragedies. We would help these dramatists develop risk theatre to the highest levels by workshopping their plays. And, to help offset travel and accommodation expenses, we’d offer a stipend for dramatists to come attend the workshop in Victoria, Canada.

To fund the book and the competition, I work a real-world job as a project manager for PML Professional Mechanical. I oversee $25 million of construction projects: a mixed use commercial building with Save-on-Foods as the anchor and two residential towers above for Bosa/Axiom, a distinctive condo called the B&W (it’s clad in sections of black and white bricks) for Abstract Developments, and two 20-storey towers for Chard Developments. In other words, I’ve got skin in the game. If Taleb’s thesis is correct, the book and the theatre competition stand a greater chance of success because I’m putting my money where my mouth is.  Here’s hoping. Time will tell.

Until next time, I’m Edwin Wong, and I’m doing Melpomene’s work. By the way, this is a great book. Read it. If you haven’t read any volumes in the Incerto series, and are looking for a place to start, you couldn’t go wrong with the second volume, The Black Swan.