Tag Archives: hamartia

A Risk Theatre Reading of Shakespeare’s JULIUS CAESAR

On 12 June 1599, Julius Caesar premiered at the grand opening of the new Bankside Globe, a three-thousand seat custom-built theatre (Sohmer 3–16). As Shakespeare had taken personal and financial risks to build and become a stakeholder in the Globe, it is fitting that he made risk the dramatic fulcrum of the action. In Julius Caesar, Shakespeare explores risk in all its guises: first, as danger, second, as exposure to danger, and finally, as the trigger of devastating low-probability, high-consequence events.

It is 44 BC.1 History has arrived at a crossroads between the old and the new, the Republic and the Empire, the last of the Romans and the first of the Caesars. On one fork lies dignity, uncomfortable liberty, and the rule of the unhappy many. On the other fork lies new things, comfortable servitude, and the rule of the one. Though history’s wheel inclines towards empire, the furrows, four-and-a-half centuries deep, follow the familiar ways. Risk is the dramatic fulcrum of the action because the wheels are flying off the tracks. It is a time of risk and a time to take risks: at stake is the soul of Rome.

Four risk-takers—Caesar, Antony, Brutus, and Cassius—will clash as they wager all-in on the fate of the Eternal City. This daredevil quartet will trigger the improbable acts, accidental judgments, and unintended consequences that ensure Julius Caesar will be acted in new Globes many ages hence. As freedom is to the soul of Rome, so is risk to the soul of tragedy.

Risk as Hazard – An Improbability unto Truth

Polysemous risk has many faces. The first face of risk is its most familiar: risk is “danger” and “the possibility of loss, injury, or other adverse or unwelcome circumstance” (“Risk,” n. 1, 4b). From the get-go, warnings, prophecies, prodigies, omens, thunderstorms, and supernatural events, the shadows of unhappened things, simultaneously flash danger. It begins with the Soothsayer telling Caesar to “Beware the Ides of March” (1.2.23). Casca’s amazed “never till tonight, never till now” declaration quickly follows, amplifying the Soothsayer’s forebodings:

Thunder and lightning. Enter Casca, with sword drawn, and Cicero, meeting
Cicero. Good even, Casca. Brought you Caesar home?
Why are you breathless, and why stare you so?
Casca. Are not you moved, when all the sway of earth
Shakes like a thing unfirm? O Cicero,
I have seen tempests when the scolding winds
Have rived the knotty oaks, and I have seen
Th’ambitious ocean swell, and rage, and foam,
To be exalted with the threat’ning clouds;
But never till tonight, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire. (1.3.1–10: Oxford edition)

To impart upon the audience the singularity of the moment, Casca adds to his litany of prodigies: a lion fascinating Romans, a slave impervious to fire, men on fire, the bird of night calling during day (1.3.15–28).

To Casca, the prodigies are illegible signs. Cassius, however, can see that the portents are physical manifestations of nature’s consternation that one man should wear the crown. Caesar had recently been proclaimed dictator for life (Plutarch Caesar 57). Now he would be king. Nature retches.

Brutus also sees nature’s goings-on. “The exhalations whizzing in the air,” he says, “Give so much light that I may read by them” (2.1.44–45). The prodigies, blazing across the sky, ensure that 14 March is a night to remember. As the scene shifts to Caesar and Calpurnia’s on the morning of the ides, the portent sensory overload continues. “Thrice hath Calpurnia,” says Caesar, “in her sleep cried out ‘Help, ho! They murder Caesar’” (2.2.2–3). She sees a dream where Caesar’s statue “with an hundred spouts, / Did run pure blood” (2.2.76–77). He asks the haruspices for insight. The priests cut open the sacrificial animal to discover that, though lacking a heart, it had lived, breathed, and ran. Even the omens about the other omens cry nature’s revolt.

Calpurnia continues reciting litanies of prodigies, recounting how the watch has witnessed a whelping lioness, graves yielding their dead, warriors fighting in the clouds, blood raining on the Capitol, neighing horses, the groans of the dying, and shrieking ghosts (2.2.15–24). The portents connect together the Capitol, the noises of battle, and the forms of war. It so happens that Caesar is heading to the Capitol to prepare for war. He will go east to recover the standards Marcus Crassus carelessly lost. At the Capitol, the senators will declare him “King of all the provinces outside Italy with the right of wearing a diadem in any other place except Italy” (Plutarch Caesar 64; 1.3.85–88, 2.2.93–94). Their declaration would fulfil an oracle in the Sibylline books that Rome could only conquer Parthia if led by a king (Plutarch Caesar 60). Calpurnia recognizes the portents presage ill. She tells him to stay home.

The portents heighten, increase, and augment the suspense. They activate our intuitions and speculations on the probable, the improbable, and the impossible. A black cat or comet is commonplace. So many cats are black. Every few years a comet visits. It is probable, therefore, that, every so often, one sees a prodigy. To see a flurry of prodigies, however, is improbable: a prodigy, by definition, is unusual and, therefore, unlikely. Calpurnia argues from probability to persuade Caesar:

Calpurnia. Caesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things we have heard and seen,
Recounts most horrid sights seen by the watch. (2.2.13–16)

While unsuperstitious (“I never stood on ceremonies”), she argues that the flurry of portents is overwhelming (“these things are beyond all use,” 2.2.25). In a stroke of dramatic economy, we are never told “the things we have heard and seen.” By tacit accord, however, unspoken things intensify the prodigiousness of the supernatural. To see so many prodigies is improbable, and, being improbable, likely presages catastrophe: in these portents are no rainbows and halcyon beaks, but the shapes of apocalypse now.

Calpurnia’s probabilistic argument echoes that of Casca, who says to Cicero:

Casca. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say
‘These are their reasons, they are natural’;
For I believe they are portentous things
Unto the climate they point upon. (1.3.28–32)

Casca drives home the point, that, while natural explanations may account for scattered prodigies, they fall flat when so many prodigies “conjointly meet.” Although Shakespeare’s Cicero downplays Casca (1.3.34–35), the historical Cicero may well have agreed. In his treatise on divination, Cicero classifies the highly improbable in a category outside chance:

Can anything be an ‘accident’ which bears upon itself every mark of truth? Four dice are cast and a Venus throw [where each of the four four-sided dice displays a different value] results—that is chance; but do you think it would be chance, too, if in one hundred casts you made one hundred Venus throws? (On Divination 1.23)

Each prodigy is like a Venus throw. A Venus throw results: that is chance. If the dice were fair (and not the rectangular knucklebones of livestock), the probability of rolling a Venus throw is 1:256 (the outcome of four independent rolls being the product of their individual probabilities: 4 * 4 * 4 * 4). Two Venus throws result in succession: the probability is 1:65,536 (1:2562). This, too, chance will produce. But, should a hundred Venus throws happen in succession, it is no longer chance, as the odds—1:256100—are beyond all use. The number lies beyond nature’s ken. In powers of ten, you could scale the universe from Planck’s infinitesimal length to the broadest expanses of its outermost limits, and never encounter such an abomination.

Through a superabundance of prodigies, Shakespeare fills Julius Caesar with such abominations of probabilities that, whatever it is, it is no longer chance. It is something greater than chance. Nature, imbued with hylozoism, the idea that all matter is somehow alive, is partaking in history’s grand march. Improbability can supply the proof.

In the old day, they discovered that improbability could be the basis of something to believe in. Centuries before French philosopher and mathematician Blaise Pascal was credited with putting belief on a probabilistic footing by making his famous wager known as “Pascal’s Wager,” an obscure theologian writing on the shores of North Africa found a way.2 Sometime in the early third century, Tertullian, an early Christian apologist, demonstrated that the higher the improbability, the greater the cause for belief:

The Son of God was crucified; I am not ashamed because men must needs be ashamed of it. And the Son of God died; it is by all means to be believed, because it is absurd. And He was buried, and rose again; the fact is certain, because it is impossible. (On the Flesh of Christ 5)

Over the centuries, his conclusion certum est, quia impossibile (“the fact is certain, because it is impossible”) led to the anti-rationalist declaration credo quia absurdum (“I believe because it is absurd”). Improbability, by being unlikely, becomes the highest of signs and the most assured of proofs. It is a proof that dumbfounds naysayers because the unlikelihood of it being mistaken can be stated in figures which are ovewhelming.

I know not whether people today still believe it is impossible for the dead to rise. It is likely that some do. Myself, however, believe that Shakespeare uses improbability to announce that the Ides of March is a moment like no other. Revolution is in the air. The world will never be the same because the odds of so many wonders happening at once transcend reason. That the prodigies signify imminent historical metamorphosis is certain, because they are impossible. This is the improbability unto truth. Probability, the familiar stranger, is truly one of the least understood yet most potent of devices, whether on the stage of theatre or on the stage of life.

Risk as Opportunity – Caesarism’s Paradox

The contact point between the bicycle and the road is all but two square inches of rubber, one square inch per tire. Upon two rubber inches, riders ride. To hobby riders, harrowing alpine descents, hairpin corners, poor visibility, slick roads, and raging crosswinds are signs to ease off. Risk unnerves. To riders riding the Tour de France, however, these are signs to attack. Some attack to help teammates, some attack out of envy and spite, some from principle, and some for the thrill of it all. Descending the Col de Vars, a high alpine pass with gradients of twelve percent, at 80kph is pedestrian; go into the supertuck and scream down over 100kph. Attack them at the switchbacks on the world’s edge. Attack them where the road is slick or the visibility poor. Carve a line and drop them on the S-curves. If two square inches suffice, you will wear the coveted maillot jaune, the yellow jersey. Down they go on history’s slopes into time’s valleys, the Cassiuses, Brutuses, Antonys, and Caesars, blazing into glory or riding into ruin; it is uncertain whither.

This brings us to the second face of risk. Risk as a noun denotes hazard. As a verb, however, risk paradoxically denotes the exposure to danger (“Risk,” v. 1). Risk refers to both danger and its exposure because it derives from the early Italian risicare meaning “to dare” (Bernstein 8). To those reckless of danger, risk is opportunity. In Julius Caesar, many opportunities arise.

In the daredevil quartet, Caesar speaks least: he has 1126 words to Brutus’s 5394, Cassius’s 3709, and Antony’s 2540 (Rowe 152-53).3 His words, however, fascinate: with each utterance he is, curiously, assessing, defining, and saying out loud his relationship with risk. The Soothsayer warns him of grievous danger. Caesar looks him straight in the eye. “He is a dreamer,” says Caesar, “Let us leave him. Pass” (1.2.24). In a perfect pentameter line, he reveals his DNA. “Pure gold,” says Granville-Barker (374). “A line of magisterial finality,” says Humphreys (1.2.24). Though it is the holiday of the Lupercalia, Caesar is ever the general, his ear (the one that works) ever attentive. Like a general on the field, he is constantly identifying, evaluating, and negotiating risks. Risk affords Caesar an existential opportunity to be Caesar. Caesar becomes Caesar by walking the line.

Now, contrast Brutus’s attitude to risk-taking. As soon as Caesar’s Lupercalia train exits, Brutus finds himself alone with Cassius. Now, it is Brutus’s turn to confront risk. Cassius warns him of grievous danger. Brutus looks away (“If I have veiled my look,” 1.2.38). Cassius presses on, prompting Brutus to ask: “Into what dangers would you lead me, Cassius / That you would have me seek into myself / For that which is not in me?” (1.2.63–65). Brutus’s dithering reply, full of question marks, is a far cry from Caesar’s “pure gold.” Another fifteen lines later, they come to the elephant in the room: Caesar is fast becoming a god. Brutus awakens:

Brutus. What means this shouting? I do fear the people
Choose Caesar for their king.
Cassius.                                 Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
Brutus. I would not, Cassius, yet I love him well.
But wherefore do you hold me here so long?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honour in one eye, and death i’th’other,
And I will look on both indifferently;
For let the gods so speed me as I love
The name of honour more than I fear death. (1.2.78–89)

Risk presents him with an ethical-political opportunity to demonstrate his ancestry: he is descended from Lucius Junius Brutus, expeller of kings. For the good of Rome, he would die.

Like Caesar, Brutus sees risk as opportunity. But, unlike Caesar, Brutus is slow on the uptake. “For the present,” he says, “I would not, so with love I might entreat you, / Be any further moved. What you have said / I will consider” (1.2.165–67). He retrenches into endless musings. It is not until the beginning of act two that he finds his magisterial line: “It must be by his death” (2.1.10). Caesar found his gold in one line and Brutus his after tens and hundreds. Their appetite for risk lies powers of ten apart because risk encapsulates the idea of both opportunity and loss.

Brutus appears to lack nerve. It is an illusion. Shakespeare has him hesitate for another reason: to show that Brutus has more to lose than Caesar. Once Brutus commits, he puts at risk his friend and benefactor Caesar (who, rumour has it, is his father; see Plutarch Brutus 5.2; Shakespeare 2 Henry VI 4.1.136–37), his wife Portia, his boy Lucius, and many Romans’ safety. Caesar, on the other hand, gives the impression that he has too little to lose. Brutus and Caesar’s differences are encapsulated in another work of art: the sculptor Auguste Rodin’s The Burghers of Calais.

Rodin’s monumental six-figure bronze sculpture depicts a tragic moment in Calais’s history. In ad 1347, Calais falls after a difficult siege. The English victor, Edward III, will tame the conquered: if six of Calais’s leaders voluntarily give up their lives, he will spare the people. The sculpture depicts the six volunteers walking to the gallows. Three burst out. The next three, with wandering steps and slow, stumble out. One interpretation is that, while the former are bona fide heroes, the latter deserve less commendation. Rodin rejects this interpretation:

While these three men of Calais may be less brave than the three first, they do not deserve less admiration. For their devotion is even more meritorious, because it costs them more. (Rodin Conversations 36)

The case between Caesar and Brutus is analogous: Brutus is held back not by a lack of nerve, but by a higher estimation of all he leaves behind. Shakespeare captures the beauty of all Brutus leaves behind in his final scene with Portia. He loves her more than he dares to tell:

Brutus. O ye gods
Render me worthy of this noble wife!
            Knocking heard
Hark, hark! One knocks. Portia, go in awhile
And by and by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows. (2.1.303–9)

Adding credence to this view is his reaction to her death. Although he is a philosopher, his philosophy fails: “I am sick of many griefs,” he says (4.3.142).

Caesar’s final scene with Calpurnia lies in stark contrast. He chides Calpurnia, who rolls her eyes as she hands him his death robe:

Caesar. How foolish do your fears seem now, Calpurnia!
I am ashamèd I did yield to them.
Give me my robe, for I will go. (2.2.105–7).

She recognizes in this terrible moment her perceived smallness—and indeed, the smallness of all the world—when set against Caesarism’s immensity. This is the horrible contradiction of Caesarism, that, because everything must be on the line, and all the time, nothing can be worth much. It is easy come and easy go. That is the price Caesar pays to create the Caesar myth.

Risk speaks differently to Cassius. It presents him with an opportunity to reclaim his dignity. Cassius is a person we all know: the smartest kid in school, the valedictorian who was marked for celebrity. But somewhere along the line, he lost his way. Now you can find him in the taverns talking about his glory days: his 8.93 GPA, how he was recruited like a rock star, how he used to do things no one else was doing, and easily. Cassius is a has-been.

When Brutus and Cassius squabble, Brutus, in a fit of rage, takes a swipe at his dignity:

Cassius. Urge me no more, I shall forget myself.
Have mind, upon your health. Tempt me no further.
Brutus. Away, slight man!
Cassius. Is’t possible? (4.2.86–89)

Brutus’s “Away, slight man!” stops Cassius because the truth hurts. Back in the day, Cassius and Caesar would campaign together, colleagues in arms (1.1.119–121). At home, they would swim together in the Tiber’s flood (1.2.100–15). They grew up together, went to the same schools. Now Caesar has overleapt him. Now Caesar favours others (1.2.310). Now Caesar no longer returns his calls. They were equals. Now, when Caesar lifts his legs, Cassius, like a cur, stoops down. Cassius is envious.

Envy drives Cassius to distraction. On the night of the prodigies, he walks the streets, raving:

Casca. Who ever knew the heavens menace so?
Cassius. Those that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walked about the streets,
Submitting me unto the perilous night,
And thus unbracèd, Casca, as you see,
Have bared my bosom to the thunder-stone;
And when the cross blue lightning seemed to open
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.
Casca. But wherefore did you so much tempt the heavens?
It is the part of men to fear and tremble
When the most mighty gods by tokens send
Such dreadful heralds to astonish us. (1.3.44–56)

Not only is his shirt undone, he taunts the thunderclouds. Envy emboldens him. Recent events, however, are handing him an opportunity to regain his mojo. Although Caesar has not gone all the way, Cassius can convince others that Caesar will go all the way. That will be the basis of his sham conspiracy to liberate Rome. Once Caesar is dead he will walk his streets again, again the cock of the walk. That is his opportunity and his risk.

As Brutus and Caesar reflect one another’s genius—the former with too much to lose and the latter with too little—so too are Cassius and Antony mirrors. While envy prompts Cassius, the opposite emotion—friendship—moves Antony. Antony is “beloved of Caesar,” is the one who walks on Caesar’s right hand (2.1.157, 1.2.213). Caesar’s assassination affords Antony the opportunity to demonstrate the ties that bind. To memorialize Caesar, Antony, like a proper friend, will do cosmic terrors:

Antony. A curse shall light upon the limbs of men.
Domestic fury and fierce civil strife
Shall cumber all the parts of Italy.
Blood and destruction shall be so in use,
And dreadful objects so familiar,
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quartered with the hands of war,
All pity choked with custom of fell deeds.
And Caesar’s spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side, come hot from hell,
Shall in these confines, with a monarch’s voice,
Cry ‘Havoc!’ and let slip the dogs of war,
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial. (3.1.262–75)

To do cosmic terrors, however, is easier said than done. It involves risk.

Caesar is dead. A void opens. Antony steps up to fill the void. That he does so is unexpected. Antony is the Roman Hal. Like Hal from Shakespeare’s Henriad plays (which were written concurrently in the century’s last lustrum), Antony is perceived as “gamesome” (1.2.28), a lover of plays (1.2.204), “given / To sports, to wildness, and much company” (2.1.189-90), one who “revels long a-nights” (2.2.116), and “a coward or a flatterer” (3.1.193). He is “but a limb of Caesar,” incapable of grand politics (2.1.166). Like Hal becoming Henry V, Antony surprises all. The surprises begin with Antony pledging allegiance to Brutus (3.1.133–34). If the conspirators look him askance, he offers his life (3.1.159–63). So far so good: he is welcomed by Brutus. Then, in tragedy’s white heat, he takes their hands, dripping purple gore:

Antony. Let each man render me his bloody hand.
First, Marcus Brutus, will I shake with you;
Next Caius Cassius, do I take your hand;
Now, Decius Brutus, yours; now your, Metellus;
Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;
Though last, not least in love, yours, good Trebonius. (3.1.184–89)

Perhaps Homer’s Iliad—an ancient Greek epic that Shakespeare alludes to in the next act (4.2.180-82)—was on his mind here as well. In the crowning moment of the Iliad, Priam takes the hand of the man who has murdered his son [Priam to Achilles]:

“I have borne what no man
Who has walked this earth has ever yet borne.
I have kissed the hand of the man who killed my son.” (24.535–43)

Shakespeare exploits the full dramatic potential of Homer’s narrative by investing Antony with Priam’s lines: as Priam’s words awed Achilles, Antony’s actions awe the conspirators. Awestruck, they allow him to speak at Caesar’s funeral. Antony, in making the most of his opportunity, pulls off a coup.

Antony’s transformation into the man of the hour highlights the face of risk as opportunity. When dangers proliferate, the hero may be who you least expect. In ad 1415 at the Battle of Agincourt, it was the transfigured Hal, now Henry V. In 44 bc at the Battle of Philippi, it will be Antony. To do tales of glory is different than talking about tales of glory. The difference is risk. Talk is cheap. Doing involves exposing yourself to risk, kissing the hand of the murderer. Risk, though it denotes “danger,” is not all downside. Sometimes, when one takes risks, things swing to the upside. Risk opens doors. “Fortune is merry,” says Antony after his coup, “And in this mood will give us anything” (3.3.259-60). This brings us to the third, and final face of risk: risk as uncertainty, and even as destiny. Risk is truly a familiar stranger, one with the power to transfigure either a person or an entire world.

Risk as Uncertainty and Destiny – Crossing the Rubicon

But when at last the fatal die is thrown,
The hollow mask no longer serves, they fall
Into the mighty hands of nature, of
The spirit that obeys none but itself,
Knows of no treaties, and will deal with them
Not on their terms, but on its own alone. (Schiller, Wallenstein’s Death 343)

When one confronts risk, whether by throwing Schiller’s “fatal die” or by crossing Caesar’s stream, one opens the uncertain doors behind which peer snake eyes, black swans, unsolved mysteries, unintended consequences, unknown unknowns, and many things that were—before they happened—unthinkable. Risk, in this guise, is “uncertainty” (“Risk,” n. 2a, 2b). Uncertainty arises because risk-takers, having spread themselves too thin, can no longer cover their positions. Containing chance involves keeping some powder dry. Keeping powder dry, however, is the last thing on risk-takers’ minds. Risk-takers prefer to light up the stage with the fireworks of their all-in bets. When risk-takers leverage and multiply their positions beyond what they can cover, chance is in the ascendant.

In Schiller’s memorable phrase, when players play with risk, they fall into “the mighty hands of nature.” In this sense, the term “risk” recalls its derivation from the Arabic “rizq” denoting “fortune, luck, destiny, chance, and lot” (“Risk,” etymology). Risk becomes destiny. We think we master destiny, but chance is the true master. How we encounter and provoke chance is through risk. Risk is a gateway from a place where events occur in terms of probability or necessity into a place where wild improbabilities play.

Antony throws the fatal die by approaching the conspirators alone and unarmed. He pledges allegiance; he bares his neck; he takes their hands. It may turn out poorly. Instead, Brutus allows him to speak last at Caesar’s funeral (3.1.251). It is a boon he could hardly have anticipated. He will attain his finest hour in his funeral oration by inciting the mob to riot, lynch, set fire to the conspirators’ houses, and drive them running from Rome (3.2.246–52). Having thrown himself into the hands of nature, he feels a rising tailwind. Chance has his back.

After the funeral oration, the second half begins. It will culminate in the final confrontation at Philippi where they decide the fate of Rome. Brutus and Cassius have applied the tyrant’s emergency brakes, have activated powerful kill and dead man’s switches in a last-ditch attempt to save the Roman machine. But Caesar’s spirit, ranging for revenge, will have none of it, knows of no fail-safes, having now shed the mortal form of risk to take on risk’s incorporeal form. Risk is becoming destiny.

Brutus throws the fatal die when he decides Caesar must die. Caesar’s death opens a can of worms. First, he discovers that, to do God’s work, he must conspire with the devil: “O conspiracy,” he says, “Sham’st thou to show thy dang’rous brow by night, / When evils are most free?” (2.1.77–79). Next, he discovers that, by pre-emptively striking, Caesarism grows stronger, not weaker. Ere Caesar’s blood cools, Caesarism grows warm. Ere he finishes his funeral oration, Caesarism stirs:

Brutus. With this I depart, that as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.
All the Plebeians. Live, Brutus! Live! Live!
Brutus comes down
First Plebeian. Bring him with triumph home unto his house.
Fourth Plebeian. Give him a statue with his ancestors.
Third Plebeian. Let him be Caesar.
Fourth Plebeian. Caesar’s better parts
Shall be crowned in Brutus. (3.2.43–51)

As Caesar triumphed over Roman friends instead of foreign enemies, the plebs will bring Brutus home with triumph. Brutus will be a new Caesar, crowned their new king. Brutus had little idea the precariousness and power of risk.

Brutus preferred liberty because he had the luxury to ponder the constitution, the history of Rome, and the nature of freedom. It had not occurred to him that the tired plebeians, working nine-to-five, would prefer comfortable servitude to uncomfortable liberty. Though he dies, Shakespeare vouchsafes him the deeper understanding that comes with death: he will see the new direction the world turns. “O Julius Caesar,” says Brutus in his apotheosis of Caesar, “thou art mighty yet!” (5.3.94). As his day sets, Brutus understands how, in saving the Republic, he destroys the Republic.

Cassius likewise plays with the fates. He has assembled the right conspirators to access and assassinate Caesar. His band, however, is short on nobility and long on “youth and wildness” (2.1.148). They lack the cachet to usher in the new world order. To gain respectability, Cassius enrolls Brutus. By doing so, Cassius brings into the conspiracy the ineptitude of the good. The train wreck of unintended consequences quickly follows.

Cassius foresees division among the conspirators. To forestall division, he would have them swear an oath (2.1.113). Brutus, in his ineptitude of goodness, vetoes Cassius (2.1.114–40). Cassius foresees the benefits of inviting Cicero into the conspiracy (2.1.141–42). Brutus vetoes Cassius (2.1.156–62). Cassius, foreseeing the cunning of Mark Antony, proposes to kill him. Brutus, in his ineptitude of goodness, vetoes Cassius (2.1.163–84). Cassius, foreseeing mischief, opposes Antony’s request to speak at Caesar’s funeral (3.1.231­–35). Brutus, by the ineptitude of goodness, overrules Cassius (3.1.235–42). Cassius, foreseeing the advantage of rested troops, proposes to wait for the enemy. Brutus, thinking fortune favours the good, marches to Philippi. Cassius had little idea the ruinousness of virtue.

Like the others, Caesar triggers unintended consequences. The unintended consequences of Caesar’s daring is that it makes him hated and a hazard to the Republic. He can see how some are envious of his person, but he fails to see his threat to the Republic. He thinks the risks he takes benefit the Republic. “What touches us ourself,” says Caesar, “shall be last served” (3.1.8). He is there to guide the Republic: “What is now amiss,” he asks, “That Caesar and his Senate must redress?” (3.1.31-32). Like Brutus, Shakespeare vouchsafes Caesar the higher understanding that comes with death. Even after so many wounds, he would have lived, but when Brutus strikes, he realizes how odious he has become:

Caesar. Doth not Brutus bootless kneel?
Casca. Speak, hands, for me!
They stab Caesar, Casca first, Brutus last
Caesar. Et tu, Brute?—Then fall, Caesar! He dies. (3.1.76–77)

He conveys his astonishment at how hated he has become by speaking Latin. Ever the Caesar, he commands himself to die for Rome’s sake.

Each character, by taking inordinate risks, triggers indeterminate, out of control anarchy. Risk is the dramatic mechanism animating Julius Caesar. The more risk they take, the more they expose themselves to chance, the principle of which may be illustrated through the bicycle analogy. If you eschew risk, descending the Col de Vars on the brakes and black winds batter you, you will have a fright, falling like Gloucester in King Lear (Shakespeare 4.5.41). If you embrace risk, however, descending at terminal velocity where the wild winds blow, you will, with Brutus, say: “Fates, we will know your pleasures” (3.1.98). Risk makes a difference.

When players stretch their means beyond what their means will allow, they expose themselves to “incertain affairs” “fortune,” “the tide in the affairs of men,” and “hateful Error” (5.1.96, 5.3.110, 4.2.268, 5.3.67). Because he has set too much at stake, a trick of the light compels Cassius to kill himself: he thinks Titinius has been taken when, in reality, Titinius is hastening back to crown him in laurel (5.3.78-90). So, too, Caesar, Antony, and Brutus are, like Cassius, desperadoes on history’s verge, leveraging their mortal positions many times beyond their mortal prowess.

Wong contra Aristotle – Risk contra Hamartia

Ever since Aristotle, there has been a tendency for armchair quarterbacks to see personal fault, mistake, or error—otherwise known as hamartia—as the dramatic pivot in tragedy. The change from “prosperity to adversity,” says Aristotle, is brought about “by a great error [hamartia] of a character” (Poetics 1453a). If only the characters had been listening to the armchair quarterbacks shouting from their couches, they would have avoided the fall. From their couches, the armchair quarterbacks shouted: “Antony, do not party so hard, Caesar needs you to be sharp.” From their couches, they shouted: “Brutus, less principle and more ruthlessness, please.” From their couches, they shouted: “Cassius, be not so envious, accept your lot.” From their couches, they shouted: “Caesar, why go for a home run, when you can get by with a hit?” Many thought, and perhaps some still do, that these critics expressed high literary theory’s most profound truths.

The reason why Aristotle focused on agency in bringing about the fall was to rehabilitate tragedy. His teacher, Plato, had labeled the art degenerate, banning it from his ideal city-state (Laws 817a–e; Republic 607b). By theorizing that: 1) the fall results from error, and 2) the sequence of events follows a probable course (eikos, Poetics 1454a), Aristotle could argue that the events in tragedy, because they are “the kinds of things that might occur and are possible in terms of probability or necessity,” are replicable in life (Poetics 1451a; Wong “Faces of Chance” 98–99). Being replicable, the audience, by seeing the mistake on the stage, would avoid it in life. It is a brilliant argument, and one that restores tragedy’s social function. But it is wrong. While it is highly questionable whether the great error could so easily be subtracted from the individual, it is patently false that hamartia is the dramatic pivot of tragedy.

To Aristotle and the armchair critics, if Brutus had been more ruthless, he would have carried the day. If Caesar was not always hitting home runs, he would have lived, and so on. To others, however, Caesar’s confidence and Brutus’s goodness, far from being errors, were written in their DNA. Without confidence, Caesar would not be Caesar. Without goodness, Brutus would not be noble. Each great error is written into the DNA of a character’s blended humours. Aristotle’s “You would have scored had you not fumbled the ball” is impudent and unhelpful. The good and evil geniuses are bound together by the Gordion knot of human nature.

In this essay, I have offered you another reading, one in which the pivot of hamartia was unnecessary. Instead of error, risk is the dramatic fulcrum of the action. Instead of straight line runs of predictable and probable events following a tidy cause and effect causality, improbable events abound. “Et tu Brute?” says Caesar (3.1.77). “O Julius Caesar, thou art mighty yet!” says Brutus (5.3.94). To Aristotle and the armchair critics, these words signify the characters’ reactions to the culmination of a sequence of events that followed a necessary or probable course. With their last words, the characters offer helpful advice to playgoers by recanting their errors. To keener critics, however, these words signify the characters’ utter surprise over the complete disproportion of their improbable losses in the face of the probable risks they took. Hamartia was the old dramatic fulcrum. Risk is the new dramatic fulcrum. The probable and the necessary were the old mechanisms: make mistake x and y will certainly occur. Improbability and risk are the new mechanisms: wager everything and anything can happen. When anything can happen, actions are no longer replicable. Risk falsifies the hamartia hypothesis.

Risk is the basis of my new theory of tragedy called risk theatre (Wong Risk). Risk theatre is, in turn, the basis of the world’s largest competition for the writing of tragedy, now in its fourth year (Wong Competition). Risk theatre is my daring attempt to restore tragedy’s legacy of audacity. Once upon a time, the greatest poet, inaugurating his new theatre, elected tragedy.

If tragedy is not about avoiding the same mistakes, then what is it about? These days we concern ourselves with statistics and awards, honours and accolades. The Pulitzer Prize is the measure of a writer. The best basketballer is the one with the most rings. The boxer dreams of going 50–0. Conversely, the self-published writer is scorned, the street-corner basketballer is a nobody, and the defeated boxer yesterday’s headlines. What a shame. I think the sensibility Shakespeare presents is that, whether 50­–0 or 0–50, the final record of victories, losses, awards, and accolades is inconsequential. What is important is how we comport ourselves on life’s journey.

In Julius Caesar, there are no “bad guys.” Cassius, Brutus, Antony, and Caesar shine. I think they are bright because they dared to overcome the smallness of their existence by the greatness of their daring: Caesar by daring majesty, Brutus nobility, Cassius choleric envy, and Antony friendship. In Julius Caesar, Shakespeare administers a concoction of ancient Roman values as an antidote to American virtue with its base preoccupation with statistics, accolades, and awards. Some win all and others lose all. That is inconsequential. What is important is how greatly one dares. The agon is for a moment; the beauty is forever.

If, in future ages, theatregoers exiting the theatres say: “I should be less envious; I saw what happened to Cassius” or “I should be less ambitious; I may die for my ambition,” then Aristotle will be proved correct: we can learn, in life, to foresee the things that the characters could not even imagine. Tradition vouches for Aristotle: for a long time teachers taught and students learned by pointing fingers, remonstrations, and assigning blame. If, however, risk is the trigger and do-gooders keep doing themselves in and politicians keep blowing up, then, perhaps, the dawn of the new day breaks here. On this new and blameless day, teachers and students, imbued with a higher sensibility than the rod, will insist that—instead of hamartia—risk is the great pivot because the soul of drama is less about fault-finding and more about entertaining. Risk, being danger, opportunity, uncertainty, and fate entertains in a way hamartia never could.

While we render unto Caesar what is due to Caesar, Caesar renders unto risk what is due to risk. What is due to risk are the entertaining and unintended consequences of “incertain affairs,” “fortune,” “the tide in the affairs of men,” and “hateful Error.” Risk entertains because what they thought would happen did not happen, and in a way they least expected.

The year is 2021. Wonders and signs return. History has arrived at a crossroads between the old and the new, the poetics of the probable and the poetics of risk. On one fork lies Aristotle, hamartia, and didactic theatre. On the other fork lies risk theatre, a magic gateway into the world of clouds, dews, and dangers. At stake is the soul of drama. Whither, Roman, will you choose?

Notes

  1. In an act of dramatic compression, Shakespeare binds three years of events (from Caesar’s triumph over the sons of Pompey in October 45 bc to the festival of the Lupercalia on 15 February and the Battle of Philippi in October 42) tightly around the centrepiece of Caesar’s assassination on 15 March 44 bc.
  2. In the game of chance known as Pascal’s Wager, Pascal sets the existence of God on a probabilistic footing by arguing for God’s existence based on the expected future value of the belief in God:

Let us examine this point, and say, “God is, or He is not.” But to which side shall we incline? Reason can decide nothing here. There is an infinite chaos which separated us. A game is being played at the extremity of this infinite distance where heads or tails will turn up. What will you wager? According to reason, you can do neither the one thing nor the other; according to reason, you can defend neither of the propositions.…

Let us weigh the gain and the loss in wagering that God is. Let us estimate these two chances. If you gain, you gain all; if you lose, you lose nothing. Wager, then, without hesitation that He is. (81)

For a discussion of the wager—which is more complex than it appears on a first examination—  see Hacking 63-72.

  1. In terms of line numbers, Brutus speaks 738 lines, Cassius 513, Antony 361, and Caesar 155 (King 199).

Works Cited

Aristotle, et al. Poetics. On the Sublime. On Style. Translated by Stephen Halliwell, W. H. Fyfe, and Doreen C. Innes, Loeb-Harvard UP, 1995.

Bernstein, Peter L. Against the Gods: The Remarkable Story of Risk. John Wiley & Sons, 1996.

Cicero. On Old Age. On Friendship. On Divination. Translated by W. A. Falconer, Loeb- Harvard UP, 1923

Granville-Barker, Harley. Prefaces to Shakespeare. 1930. Vol. 2, B. T. Batsford, 1958.

Hacking, Ian. The Emergence of Probability. 2nd ed., Cambridge UP, 2006.

Homer. Iliad. Translated by Stanley Lombardo, Hackett, 1997.

Humphreys, Arthur, editor. Julius Caesar, by William Shakespeare, The Oxford Shakespeare,     1984.

King, T. J. Casting Shakespeare’s Plays: London Actors and Their Roles 1590–1642. Cambridge, 1992.

Pascal, Blaise. Pensées. The Provincial Letters. Translated by W. F. Trotter and Thomas M’Crie,            Random House, 1941.

Plato. Complete Works. Edited by John M. Cooper and D. S. Hutchinson, Hackett, 1997.

Plutarch. Fall of the Roman Republic. Translated by Rex Warner, rev. ed., Penguin, 1972.

___. Lives: Dion and Brutus. Timoleon and Aemilius Paulus. Translated by Bernadotte Perrin,     Loeb-Harvard UP, 1918.

“Risk.” Oxford English Dictionary. 3rd ed., 2010. Accessed 5 July 2021.

Rodin, Auguste. The Burghers of Calais. 1895, Town Hall, Calais.

___. Rodin on Art and Artists: Conversations with Paul Gsell. Translated by Romilly Fedden,      Dover, 1983.

Rowe, Nicholas. “List of Roles.” Julius Caesar. Edited by David Daniell, The Arden        Shakespeare, 1998, 152-54.

Schiller, Friedrich. The Robbers and Wallenstein. Translated by F. J. Lamport, Penguin, 1979.

Shakespeare, William. Henry VI Part One. Henry VI Part Two. Henry VI Part Three. Edited by   Lawrence V. Ryan, Arthur Freeman, and Milton Crane, The Signet Classics Shakespeare,       2005.

___. Julius Caesar. Edited by Arthur Humphreys, The Oxford Shakespeare, 1984.

___. The Tragedy of King Lear. Edited by Jay L. Halio, The New Cambridge Shakespeare, 1992.

Sohmer, Steve. Shakespeare’s Mystery Play: The Opening of the Globe Theatre 1599.      Manchester UP, 1999.

Tertullian. On the Flesh of Christ. Ante-Nicene Fathers. Translated by Peter Holmes, edited by    A. Cleveland Coxe, vol. 3, New York, 1885.

Wong, Edwin. “Faces of Chance in Shakespeare’s Tragedies: Othello’s Handkerchief and            Macbeth’s Moving Grove.” Critical Insights: Othello, edited by Robert C. Evans, Salem,   2021.

___.  The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. Friesen,          2019.

___.  The Risk Theatre Modern Tragedy Playwriting Competition. Risk Theatre, 12 April 2018,   https://risktheatre.com. Accessed 18 July 2021.

– – –

Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.
sine audacia nihil

A Risk Theatre Reading of Shakespeare’s MACBETH

The true star of Macbeth is the low-probability, high-consequence event. And the true story of Macbeth is the hero’s reaction to it. In this tragedy, a man is transformed by a series of low-probability, high-consequence events, in the beginning raised up by chance, and, in the end, cast down by the same power he hoped to harness. Macbeth is the story of how low-probability, high-consequence events encouraged a man to wager all-in, thinking that he was bound for glory, and of how the random element fooled him.

For the dreamers who believe that low-probability, high-consequence events could be tamed through progress, the play warns of evil’s allure and the follies of ambition and confidence. For others, whose powers of recognition are clearer, and who perceive the random element working at each existential juncture in life and in history, the hypotheses of other-worldly powers, ambition, and confidence were redundant. To them, Macbeth tells an all-too-human story of how, because of our innate predilection to scorn chance, having always satisfied our intellectual biases by seeking any other explanation than one which involved the random element, we thought ourselves lords of chance and became, instead, the fools of chance.

The definition of a low-probability, high-consequence event is one in which, before it happens, is considered improbable. Sometimes the possibility it can even happen cannot be imagined, such is its remoteness. Examples include the Gutenberg Press, the rise of the personal computer, or the Gunpowder Plot. We can know that a low-probability, high-consequence action has occurred by watching the reactions. Sometimes, it prompts the one who has seen it to alert others. “From the spring,” says the dying Captain, “whence comfort seemed to come / Discomfort swells: mark, King of Scotland, mark” (1.2.27-8). Other times it elicits disbelief. “Nothing is,” says Macbeth, “but what is not” (1.3.144). Sometimes, one takes one’s own life: this was the case of the “farmer that hanged / himself on th’expectation of plenty” (2.3.4-5). Having bet all-in on a bumper crop, when waylaid by the low-probability event, out of rent, out of food, and out of luck, he hangs himself. The danger these events present is that, though they were impossible to predict beforehand, after they happen, we retrospectively invent simplistic explanations of how they arose. In doing so, our sense of comfort is misguided, as we fail to give chance its due. This danger extends to the criticism of Macbeth.

In Macbeth, the action pivots around four low-probability, high-consequence events. The first is when, contrary to expectation, Macbeth becomes Thane of Cawdor. The second is when, against all hope, he becomes king. The third is when Birnam Wood, impossibly, comes to Dunsinane Hill. The last is when, beyond nature’s permutations, he meets a man not of woman born. That each of these events will happen is foreshadowed by the Witches—Shakespeare’s agents of improbability—to Macbeth, who, in turn, rejects each as being out of hand. By dramatizing the path from prediction to rejection to fulfillment, Shakespeare makes probability the play’s true theme: what happens when more things happen than what we thought would happen happens?

To most people, the Witches are not agents of improbability, but rather supernatural agents. Like the oracles of old in Greek tragedies, the Witches would prophecy to Macbeth his fate, fate being the antinomy of chance and probability. But, the funny thing is, to dramatize fate—to bring fate onto the stage—fate had to be cast into the play as a random event that takes place against all odds. That such an event could have taken place against overwhelming odds is then attributed back onto the powerful action of fate. The feeling of surprise that a miracle has occurred is the proof that fate exists. But really, there was no fate, only the fulfilment of a low-probability, high-consequence event that the audience appreciates to represent fate. Fate in tragedy is a literary artifact, is probability dressed up as fate. In this way, Macbeth, by exploring fate, became a venue to explore the impact of the highly improbable. Wherever there is fate, there is also chance: the way fate manifests itself in literature is by overcoming the random element. At last, fate and chance are synonymous, two sides of the same coin.

Macbeth begins with Scotland in alarm. The first crisis sees the rebel Macdonald leading Irish soldiers into Forres. King Duncan sends in Macbeth and Banquo. But, in the act of dispatching Macdonald, a second crisis strikes. Seeing Scotland convulsed by civil war, Sweno, Norway’s king, seizes the moment. He allies with another Scottish rebel, the Thane of Cawdor. With covert support from the thane and fresh Norwegian troops, they open a second front at Fife. Macbeth and Banquo remobilize to win the day. The opening action sets the scene for the first two of the four low-probability, high-consequence events.

After the battle, Macbeth and Banquo, on the road to Forres, encounter the Witches:

Macbeth. Speak, if you can: what are you?

1 Witch. All hail Macbeth, hail to thee, Thane of Glamis.

2 Witch. All hail Macbeth, hail to thee, Thane of Cawdor.

3 Witch. All hail Macbeth, that shalt be king hereafter. (1.3.47-50)

The first Witch accosts Macbeth by name and title. This draws his attention: when his father died, he had become Thane of Glamis. The second Witch teases him with a present tense pronouncement, calling him Thane of Cawdor. Macbeth finds this both disturbing and unlikely. The news that Duncan has executed the traitor and given his title to Macbeth is still in transit. Then, the third Witch goes in hook, line, and sinker, hailing Macbeth as tomorrow’s king. Macbeth finds this impossible:

Macbeth. Stay, you imperfect speakers, tell me more.
By Finel’s death, I know I am Thane of Glamis,
But how of Cawdor? The Thane of Cawdor lives
A prosperous gentleman: and to be king
Stands not within the prospect of belief,
No more than to be Cawdor. Say from whence
You owe this strange intelligence, or why
Upon this blasted heath you stop our way
With such prophetic greeting? Speak, I charge you. (1.3.70-8)

The Witches vanish. At that moment, Angus and Ross enter. Acting as though the mouthpiece of chance, Ross hails Macbeth the Thane of Cawdor:

Angus. We are sent
To give thee from our royal master thanks,
Only to herald thee into his sight
Not pay thee.

Ross. And for an earnest of a greater honour,
He bade me, from him, call thee Thane of Cawdor:
In which addition, hail most worthy thane,
For it is thine.

Banquo. What, can the devil speak true?

Macbeth. The Thane of Cawdor lives. Why do you dress me
In borrowed robes?

Angus. Who was the Thane lives yet,
But under heavy judgement bears that life
Which he deserves to lose.
Whether he was combined with those of Norway,
Or did line the rebel with hidden help
And vantage, or that with both he laboured
In his country’s wrack, I know not,
But treasons capital, confessed and proved,
Have overthrown him. (1.3.101-118)

Macbeth’s surprise—“Why do you dress me in borrowed robes?”—relays to the audience the improbability of what is happening. Banquo too, stunned, says: “What, can devil speak true?” a little too loud.

As the true star of the show, not only do low-probability events change our perceptions of how many things there are in heaven and earth, they also change the plot’s trajectory. Macbeth, previously fighting traitors, turns traitor. With the low-probability event, Shakespeare boldly pivots the trajectory of the play. The imperial theme begins.

Shakespeare’s Swans

Part of the good interpreter’s task is to sound out yesterday’s iambs on today’s instruments. For yesterday’s plays to jingle and jangle to modern ears, new approaches are required, approaches which resonate with today’s preoccupations. Today, there is a preoccupation with low-probability, high-consequence events: 9/11, the Great Recession, the fall of the Berlin Wall, Deepwater Horizon, and other events give us reason to reflect on how nothing is impossible, once it happens. In the last decade, a new term has arisen to describe these events: today, we call them “black swans.”

The term “black swan” comes from Roman antiquity, and its journey to the present day has been itself swan buffeted. In the beginning, it meant something entirely different. The Roman poet Juvenal coined the term in the Satires where he likened a wife, perfect in all her virtues, to “a prodigy as rare upon the earth as a black swan (6.165).” Since it was believed that the perfect wife does not exist, the black swan became a byword for the impossible. This was the term’s first meaning.

In 1697, European explorers sighted black swans off the coast of Australia. With one sighting, the improbable overcame the probable and a belief system—that all swans are white—fell. As a result, the term was orphaned. In 1843, however, John Stuart Mill reinvented it. In A System of Logic, Mill transformed the term from an expression of impossibility (which it could no longer denote) into a visual representation of the power of the unexpected. In Mill, the black swan is the empiricists’ bogeyman. It symbolizes the philosophers’ horror of how one observation can wreck any number of inferences based on any number of observations made over any immemorial period of time. In philosophical circles, the black swan came to symbolize the danger of formulating general principles from particular observations, otherwise known as the problem of induction. Another swan event, however,  was required for the term to enter the public consciousness.

In 2007, mathematician, options trader, and philosopher Nassim Nicholas Taleb released The Black Swan. He argued that Wall Street’s risk management models, far from containing risk, exacerbated risk and endangered the financial system. Being rooted in the idea of past as prologue, these models gave traders false assurances that they could wager all-in: every swan will be white and events progress forwards, inexorably, quiescently, in a predictable steady state. But, if time were a punctuated equilibrium and arrived in fits and starts like ketchup out a glass bottle, full of revolution, a world of hurt awaits. Taking the cue from Mill, Taleb called these unforeseen, unexpected, and catastrophic events black swans. Mainstream financial pundits, busy riding the boom, disregarded Taleb, whom they regarded as an eccentric voice crying out in the wilderness. But, without warning, the Great Recession broke out in 2008 to break each one of the world’s oldest and most decorated financial institutions. The timing of Taleb’s book—having come out the previous year— seemed prescient.

Though experts disavowed that such a catastrophe could be ascribed to as fleeting a notion as chance, Taleb’s ideas were backed by a badass image (a sinister swan) and hardcore math (attacking the venerable bell curve). When the media suggested that the Great Recession could be understood as a swan event, a low-probability, high-consequence event precipitated by, of all things, chance, a firestorm of controversy ensued. It was at this time that the term “black swan” to denote the impact of the highly improbable entered the popular consciousness.

Before there was Taleb, there was Shakespeare. Only Macbeth was not taken as a warning of the highly improbable, but rather, a warning of the dangers of confidence, ambition, and evil. Perhaps that was because people did not associate Shakespeare with probability theory, which, having been recently founded in the sixteenth century, was still in its infancy. Shakespeare, however, grasped with his playwright’s intuition the inordinate impact the highly improbable. Consider his use of the improbable elsewhere to generate fantastic outcomes: Desdemona, in Othello, dropping the handkerchief, spotted with strawberries or the letter-carrier, in Romeo and Juliet, being caught in the wrong house at the wrong time. Hamlet’s injunction to Horatio—“There are more things in heaven and earth, / Than are dreamt of in your philosophy”—also warns of the impact of the highly improbable (Hamlet 1.5.167-8). Shakespeare’s tragedies are full of curious improbabilities and now, when they are all the rage, is the time to talk about Shakespeare’s swans.

The Imperial Theme

Shakespeare’s understanding of the highly improbable and its dramatic applications can be illustrated through Macbeth’s interaction with Angus and Ross. Macbeth’s question: “Why do you dress me / In borrowed robes?” is spoken from the viewpoint of his initial reality. In this reality, Duncan is his cousin and king. He will lay his life on the line fighting foreign kings and native rebels to defend this reality. In this reality, all swans are white. But the moment Angus and Ross confirm the second Witch’s pronouncement, Macbeth sights the black swan. A new reality opens, one in which he is king. It is the improbable that draws him to the existential fulcrum. In this reality, having seen the swan, he knows the impossible is possible. The plot pivots into the imperial theme.

Finding himself, unexpectedly, Thane of Cawdor, Macbeth muses: “Glamis and Thane of Cawdor: / The greatest is behind” (1.3.118-9). The greatest that lies behind is to be king. Not only have the Witches prophesied thus, Ross, in his fruitfully ambiguous phrase that the new thaneship is “an earnest of greater honour,” intimates that Macbeth could be named heir apparent, a declaration consonant with the system of tanistry used in medieval Scotland where the crown, not yet bound by primogeniture, would revolve between collateral branches of the leading families.

Why would the greatest lie behind? We perceive the past, not the future, as that which lies behind. “Leave the past behind,” we say. We perceive the future as that which lies ahead. “Look to the future,” we say. The future is something we see approaching. Our expressions reflect our biases. Since we fear uncertainty, we disarm it by putting it in plain view. To highlight the role of the unexpected, Shakespeare turns convention on its head by placing the future behind, rather than before Macbeth. The future now steals up to Macbeth with the result that, when it catches him, it takes him by surprise. The image highlights the elusiveness of chance: not only does it lie in the future, sometimes we cannot even see it coming.

The improbable event has so unseated Macbeth that he allows himself to consider murder. But the thought of murder is so abhorrent to his previous beliefs that his hair stands on end and his heart knocks against his chest (1.3.137-44). His last recourse to preserve his previous reality is, ironically, to trust chance: “If chance will have me king, why chance may crown me, / Without my stir” (1.3.146.7). As soon as he considers it, however, Duncan names his son heir. Crushed by having the prospect of the crown presented and ripped away, Macbeth moves further towards murder with his “Stars, hide your fires” soliloquy (1.4.50). Within a day, Duncan will be dead, clearing the path for Macbeth to be invested at Scone. The imperial theme is complete.

The Engine of Suspense

After the first two swan events take place, two remain: Birnam Wood and the man not of woman born. When Macbeth faces his first setbacks, he seeks a fresh start and goes back to where it all began. He will seek the Witches. All they presaged has come to pass. They said he is Thane of Cawdor, and it was confirmed. They said he will be king, and he became king. They said Fleance would found the Stuart line, and Fleance proved hard to kill.

To show Macbeth the path forward, the Witches conjure three Apparitions. The first Apparition tells Macbeth to beware Macduff. Even without the Apparition, Macbeth knew Macduff would be trouble: Macduff had declined to attend both the coronation and the state dinner. The second and third Apparitions prove more helpful, setting in motion the last two low-probability, high-consequence events:

2 Apparition. Be bloody, bold and resolute: laugh to scorn
The power of man, for none of woman born
Shall harm Macbeth. Descends.

Macbeth. Then live, Macduff: what need I fear of thee?
But yet I’ll make assurance double sure,
And take a bond of fate: thou shalt not live,
That I may tell pale-hearted fear it lies
And sleep in spite of thunder. Thunder

[Enter] : a child crowned, with a tree in his hand.

What is this,
That rises like the issue of a king
And wears upon his baby-brow the round
And top of sovereignty?

All.                               Listen, but speak not to’t.

3 Apparition. Be lion-mettled, proud, and take no care
Who chafes, who frets, or where conspirers are.
Macbeth shall never vanquished be, until
Great Birnam Wood to high Dunsinane Hill
Shall come against him. Descend[s].

Macbeth.                       That will never be.
Who can impress the forest, bid the tree
Unfix his earth-bound root? Sweet bodements, good.
Rebellious dead, rise never till the Wood
Of Birnam rise, and our high-placed Macbeth
Shall live the lease of nature, pay his breath
To time, and mortal custom. (4.1.78-99)

Like the prospects of becoming thane and king, Macbeth finds the likelihood of either eventuality so low as to approach nil. His courage swells with apodictic certainty:

Macbeth. Bring me no more reports, let them fly all;
Till Birnam Wood remove to Dunsinane,
I cannot taint with fear. What’s the boy Malcolm?
Was he not born of woman? (5.3.1-4)

Exactly as Hecate predicts, Macbeth, consumed by certainty, begins reciting the Apparitions’ words like a novel mantra:

Hecate. He shall spurn fate, scorn death, and bear
His hopes ’bove wisdom, grace and fear;
And you all know, security
Is mortals’ chiefest enemy. (3.5.30-4)

He repeats it to the Doctor: “I will not be afraid of death and bane,” he says, “Till Birnam forest come to Dunsinane” (5.3.59-60). “Thou wast born of woman,” he says, gloating over Young Siward’s corpse (5.7.12). He becomes another of chance’s fools.

In addition to all the functions mentioned earlier—driving the action forwards, exploding and reshaping worldviews, and pivoting the plot—black swan events also fire drama’s engine of suspense. They are part of a metatheatrical game played between dramatists and audiences.

A funny thing is that low-probability events, while low-probability to the characters (who are invariably blindsided by them), are, from the audience’s perspective, high-probability events. When the second Apparition tells Macbeth that “none of woman born / Shall harm Macbeth,” Macbeth understands that, chances are, it will not happen. The audience, however, is of the opposing belief. They understand that a man not of woman born will certainly strike Macbeth down.

Similarly, when the third Apparition tells Macbeth that “until / Great Birnam Wood to Dunsinane Hill /Shall come against him,” Macbeth understand that, chances are, it will not happen. The audience, however, is of another belief. They understand that, like a Houdini or a David Copperfield—Shakespeare will wow them by pulling off the impossible in plain sight. The moment the Apparitions speak, the theatregoers start trying to figure out how Shakespeare will accomplish the impossible. On the one hand, the playwright telegraphs cues to the audience, and, on the other hand, the audience tries to figure out these cues. This metatheatrical game between playwrights and audiences is drama’s engine of suspense. With a few cues, the dramatist stokes the fires of a thousand imaginations.

When the Apparition tells Macbeth that he will never be vanquished until Birnam Wood comes to Dunsinane Hill, Shakespeare is telegraphing to the theatregoers that it will happen. Since it is not immediately obvious how Shakespeare can accomplish this, the theatregoers try to figure it out. As they try to figure it out, they feel the thrill of suspense. “Am I on the right track?” thinks one. “This is how he will do it,” thinks another. In these thoughts is the magic of suspense, and its magic increases with improbability. To bring about a probable event only requires the skills of a probable dramatist. To bring about the improbable event requires the skills of a most improbable dramatist. In this way, when Macbeth responds to the Apparition by saying, incredulous: “That will never be,” the audience understands it two ways. On the one hand, Macbeth is saying that it cannot happen. On the other hand, it is Shakespeare saying to the audience through Macbeth: “If I pull this off, you will admit I am a dramatist of the most improbable skill.” And so, this game of suspense between dramatist and audience plays out.

As the endgame approaches, Malcolm closes on Inverness with the English forces to revenge his father. Shakespeare has a chance to locate the action. The English, being unfamiliar with the terrain, request a bearing:

Siward. What wood is this before us?

Menteith.                                  The Wood of Birnam.

Malcolm. Let every soldier hew him down a bough
And bear’t before him; thereby shall we shadow
The number of our host, and make discovery
Err in report of us. (5.4.4-7)

In the cat and mouse game of suspense, this is the moment the audience has been anticipating. Shakespeare satisfies the audience in the following scene where the Messenger arrives, breathless:

Macbeth. Thou com’st to use thy tongue: thy story, quickly.

Messenger. Gracious my lord,
I should report that which I say I saw,
But know not how to do’t.

Macbeth.                       Well, say, sir.

Messenger. As I did stand my watch upon the hill,
I looked toward Birnam, and anon methought
The wood began to move.

Macbeth.                       Liar and slave.

Messenger. Let me endure your wrath, if’t be not so.
Within this three mile may you see it coming.
I say, a moving grove. (5.5.28-37)

From two scenes earlier, they know that ten thousand march on Inverness. In any other play, the Messenger would have simply reported that troops approach under camouflage. In this play, however, Shakespeare plays up the improbability of the commonest of tactics to place the audience in check. He has brought Birnam Wood to Dunsinane Hill.

Though the improbable has, once again, happened, Shakespeare reminds the audience through Macbeth that their game is not done. The man not of woman born still lurks, undiscovered:

Macbeth. They have tied me to a stake; I cannot fly,
But bear-like I must fight the course. What’s he
That was not born of woman? Such a one
Am I to fear, or none. (5.7.11-14)

The probable, most of the time, prevails over the improbable. The improbable, however, has one decisive advantage. The probable can occur many times, and that is all that it can be: probable. The improbable, however, only needs to happen once. So it was with the black swan and so it is with Macbeth. As the end approaches, Macduff finds Macbeth:

Macduff.                      Turn, hell-hound, turn.

Macbeth. Of all men else I have avoided thee.
But get back, my soul is too much charged
With blood of thine already.

Macduff.                      I have no words.
My voice is in my sword, thou bloodier villain
Than terms can give thee out. Fight. Alarum.

Macbeth.                       Thou losest labour;
As easy mayst thou the intrenchant air
With thy keen sword impress, as make me bleed.
Let fall thy blade on vulnerable crests;
I bear a charmed life, which must not yield
To one of woman born.

Macduff.                      Despair thy charm,
And let the angel whom thou still hast served
Tell thee, Macduff was from his mother’s womb
Untimely ripped. (5.8.3-16)

Checkmate. The improbable man is the man born from caesarean section. The suspense, building since the second sabbath, resolves. The audience feels entertained, having seen how Shakespeare brings to pass the highly improbable, and many times.

Tragedy is a compact between dramatist and playwright. Its structure consists of a series of low-probability, high-consequence events, foreshadowed and fulfilled. Tragedy showcases the playwright’s ingenuity in bringing about the highly improbable. Minor feats of improbability for minor playwrights and major feats of improbability for major playwrights. Such a reading interests us, who are today most interested in finding new ways to explore the unexpected, as more and more, we see that in life as in tragedy, the more improbable it is, the harder it hits.

Not Intended Consequences, but Unintended Consequences

Tragedy dramatizes low-probability, high-consequence events to remind us how good actions can have bad consequences. Unintended consequences arise when the swan event happens because the world has been changed: though no one knows what to do, everyone must act quickly. When Sweno and the Thane of Cawdor see Macdonald revolting, they must act at once, risking all: there is a tide in the affairs of men. This all-in risk, in turn, further antagonizes the unintended consequences: the greater the risk, the further the risk taker’s resources are stretched beyond what the risk taker can cover. The risk taker stands naked in the rain. Actions made in the new world, made in haste and multiplied by risk, tend towards unintended consequences.

Macbeth’s quest for the crown is set against the backdrop of all the failed attempts on the crown. Macdonald and the Thane of Cawdor dared, and lost their lives. Sweno dared, and was out ten thousand dollars. The opening action establishes that, in the world of this play, the highest risk enterprise is to reach for the crown. Despite the risks, however, the play also establishes Macbeth’s competency to fulfil the task. He was the one who thwarted the ingrates and upstarts, who, by all accounts, had been within a hair’s breadth. If they had been close, Macbeth, who was by far greater than them, could entertain higher hopes. Duncan, an armchair king, hardly stands in his way. From the outset, to kill a king is, paradoxically, presented as both the riskiest and the most assured task: riskiest because the others had failed and most assured because Macbeth is like no other. The deed needs to be fraught with risk to cement Macbeth’s daring. But the deed also needs to be most assured so that when the unintended consequences occur, the audience is surprised. This is the pleasure of tragedy.

Having seen what happened to Macdonald and the Thane of Cawdor, Macbeth knows the risk of “Vaulting ambition, which o’er-leaps itself, / And falls on th’other” (1.7.27-8). In awe of risk, he changes his mind, telling Lady Macbeth they will go no further. “I dare do all that may become a man, he says, “Who dares do more is none” (1.7.38-9). Despite his ample resources and insider knowledge, Macbeth remains circumspect. He refuses to act unless every question mark is removed.

At this point, Lady Macbeth offers the failsafe of failsafes. In addition to the assurances they already possess, she proposes to frame Duncan’s chamberlains for the murder. She will ply them with wine so that they can access Duncan. Once murdered, she will smear them with royal blood and set their weapons—now the instruments of murder—next to them. Everyone will be in a deep sleep after the long day. When the murder is discovered, Macbeth will, in a fit of rage, murder the chamberlains. The truth will die with them. None will know. Her plan, being foolproof, convinces Macbeth. Every question mark disappears. “I am settled, “ he says, “and bend up / Each corporal agent to this terrible feat” (2.1.80-1).

They put the plan into action. As expected, it works perfectly. Macbeth become king. Duncan’s sons, Malcolm and Donalbain flee, drawing suspicion of murder on themselves. No one knows better. The play shows them controlling, taming, and mitigating the foreseen risks. But then play turns to the unseen risks in the unintended consequences of their actions, cascading one after another in a beautiful sequence of mischance.

Macbeth had wanted to become king. But he cannot become the type of king he had expected. The best he can do is to become a tyrant, a degraded form of a king. This is the first of the unintended consequences. Now he begins consorting with murderers. Friends must die, and Fleance too. But when he marks them with death, further unintended consequences result. To be sure, ghosts can be found in Shakespeare’s other plays. In the world of this play, however, ghosts are like Juvenal’s black swans: they do not exist. Now, for the first time, the undead rise:

Macbeth. Blood hath been shed ere now, i’th’olden time,
Ere humane statute purged the gentle weal;
Ay, and since too, murders have been performed
Too terrible for the ear. The times have been
That when the brains were out, the man would die,
And there an end. But now they rise again
With twenty mortal murders on their crowns,
And push us from our stools. This is more strange
Than such a murder is. (3.4.73-81)

Macbeth, too, could not have foreseen how Lady Macbeth, entrenched within her iron will, would crack under pressure. Nor could he have foreseen that the moment he masters stoicism, hardening himself to all perils, is the moment Seyton breaks the news:

Macbeth. I have supped full of horrors;
Direness familiar to my slaughterous thoughts
Cannot once start me. Wherefore was that cry?

Seyton. The Queen, my lord, is dead. (5.5.13-6)

Lady Macbeth, too, generates unintended consequences. She had wanted to become queen. But she can only be a posthumous queen, a degraded form of queen: Seyton, as she dies, first addresses her thus.

How did Macbeth fall, Macbeth who removed every last question mark? Some say he fell because of overconfidence. If you believe he was overconfident, ask yourself if Shakespeare could have done any more than what he did to justify Macbeth’s confidence. He gave Macbeth the competence. He gave him insider knowledge. He gave him the best-laid plan. Why should Macbeth not have been confident? His confidence is grounded. He was confident, but did not fall as a result of confidence.

Others say Macbeth fell through uxoriousness. He should not have listened to Lady Macbeth. Lady Macbeth, however, had the foolproof plan. Her plan is shown to be successful. The suspicion of the murder falls on Malcolm and Donalbain. He was swayed by Lady Macbeth, but did not fall through uxoriousness.

Then, there are those who say he fell because of his ambition. The world of the play, however, encourages ambition. The throne is ready for a shaking. Macdonald, the Thane of Cawdor, and Sweno all sense a changing of the guard. Later Banquo—and perhaps Donalbain—entertain their own imperial themes. The king is a poor judge of character, easily deceived, and cannot take it to the field. God had already deserted him: he can only send his wounded to the surgeons, other kings heal their subjects by a divine touch. Macbeth was ambitious, but his ambition was justified.

If not confidence, uxoriousness, or ambition, why did he fall? I think he fell through chance, the unexpected, more things happening than what he thought would happen, black swans, uncertainty, unknown unknowns, and low-probability, high-consequence events, the effects of all of which were compounded by risk. While indiscriminate evil cannot explain why Malcolm should ask the troops to cut down the boughs of Birnam Wood, chance multiplied by risk can. By chance, Macbeth meets a man not of woman born. By risk, he dies. Had he not put so much on the line by killing Macduff’s wife, babes, and lord, the encounter may have been less grievous.

Chance and the unexpected appear to the mind as a gap in nature, as a vacuum where there should have been knowledge. The intellect is poorly designed to comprehend the dark night of chance: though the math to comprehend chance was available from antiquity, it was not until the Italian Renaissance that probability theory laid down its footings. The intellect strives at all times to prove that everything happens for a reason. Thought finds a world where the random element runs amok false and impenetrable. Thought abhors empty space, rails against wild things.

When the world confronts timid natures with accident and uncertainty, they feel pity and fear. Pity for the tolling of the bell and fear that they too are exposed. These natures, who needed to reassure themselves from chance, sought to contain it, some by devising simplistic explanations (overconfidence, uxoriousness, ambition, etc.,) and others by devising complex metaphysics (the forces of darkness and evil). With these objectively questionable and subjectively comforting explanations, they allayed their fears, saying to one another: “Be more modest in your ambitions,” “Do good,” and other like refrains, thinking that with a change in behavior, next time they could stop Birnam Wood. Their explanations are from the point of view that the mischance of men’s ambitions are caused by man, and not by chance.

When the world, however, confronts more ambitious and confident natures with accident and uncertainty, far from pity and fear, they feel wonder and awe, wonder at how an individual, so full of fire and the seed of greatness, could be struck down by chance, and awe for the smallness of man in the boundlessness of randomness. They see that the killing risks are not the risks they see, but the ones that cannot be seen until after. They see that greatness is not without risk, and that there is a price to live dangerously. These fiery natures Macbeth marshals forwards, into the unknown, into risk, into the dark night of thought, as though saying to them: “Friend, dare to live dangerously, and you too shall die. Why the fuss? I also died, who was better by far than you.”

To these souls on fire, the highest honour is to join Macbeth and the pageant of tragic heroes who, having climbed past every ladder, found a way to climb on top of their heads, ever higher, higher than Ida’s peaks and Icarus’ flight. For them, to live is to dare. But it may be that there are other readings, and that there are as many truths to Macbeth as there are hearts, some circumspect, some like fire, some obsequious, some firing out their chests like cannons, some lily-livered, some cold as iron, hard as rock.

Littlewood’s Law

Some find the concatenation of low-probability, high-consequence events in Macbeth beyond belief. How could one individual become thane, then king, fall into tyranny, lose his lady to madness, see the wood come up the hill, and then meet a man not of woman born? That this too is part of an all-too-human heuristic that shuns chance and uncertainty can be demonstrated through Littlewood’s Law.

J. E. Littlewood, a twentieth century Cambridge mathematician, believed that exceedingly improbable events happen more often than we anticipate. To demonstrate his hypothesis, he devised a thought experiment. First, he called these unanticipated events miracles. Next, he defined miracles as events a million to one against. Through the observation that we experience many events each day, he demonstrated that we encounter the highly improbable monthly:

Littlewood’s Law of Miracles states that in the course of any normal person’s life, miracles happen at a rate of roughly one per month. The proof of the law is simple. During the time that we are awake and actively engaged in living our lives, roughly for eight hours each day, we see and hear things happening at a rate of about one per second. So the total number of events that happen to us is about thirty-thousand per day, or about a million per month. With few exceptions, these events are not miracles because they are insignificant. The chance of a miracle is about one per million events. Therefore we should expect one miracle to happen, on the average, every month.

In life, it is thought that we experience a handful of defining moments, moments full of miracle and wonder such as comings of age, marriage, and convalescence. The implication of Littlewood’s Law, however, is that these existential fulcra whereon life hangs in balance happen more often than we anticipate. Life, far from being a steady state with gradual change, is in a constant state of revolution. The moments of respite are as infrequent as the major upheavals are frequent. In this probabilistic existence, we find ourselves often standing, like Macbeth, outside the safety of circumscribed beliefs.

Macbeth, in dramatizing the crossroad between probability and life, not only illustrates that more things can happen than what we think will happen, but also that these more things happen more frequently than we allow. These strange concatenations of events in the play may be more emblematic of life than critics have allowed. Even in a world of pure good, and one in which the drives of ambition and confidence are constantly held in check, we should expect to see a Birnam Wood event, by chance alone, on the average, every month.

The Old Master

Part of the reason so few have based their readings of Macbeth around low-probability, high-consequence events is that such readings are inherently paradoxical. The low-probability event is only improbable to Macbeth. To the audience, it is a high-probability event. This paradox drives critics to look elsewhere for the play’s keys. Many have done exactly this, basing their reading around ambition, hubris, error, uxoriousness, or the insidious action of evil. It need not be so, as the paradox is easily resolved: it exists to generate suspense. Another reason, however, why so few have tried this reading is that it flies in the face of the old master, Aristotle.

Just as the intellect abjures the role of chance as a causal factor in life, it is perhaps fitting that the greatest of intellects would abjure the role of chance from the construction of the best of plots. Aristotle declares in the Poetics that tragedy dramatizes the sorts of thing that could happen. Tragedy deals with probable events:

It is also evident from what has been said that it is not the poet’s function to relate actual events, but the kindsof things that might occur and are possible in terms of probability or necessity. (1451a)

Not only should tragedy deal with the probable, he goes on to say that chance events, being signs of inferior plot construction, are to be avoided (1454a-b). The net effect of his condoning the probable and condemning the improbable was to preclude chance and the highly improbable from the discussion of tragedy. It is a shame.

Aristotle had reasons for banishing the improbable. He was trying to rehabilitate tragedy. His teacher, Plato, had found tragedy to be degenerate and unceremoniously banned it from his ideal city-state (Laws 817a-e, Republic 607b). To rehabilitate tragedy, Aristotle gave it a social function. To Aristotle, theatregoers seeing the consequences of characters’ actions onstage would better understand the consequences of their own actions offstage. For this stage to street transference to work, however, actions had to be repeatable. For actions to be repeatable, they had to be probable. If a flaw onstage would lead to a similar fall offstage, nine or ten times out of ten, then tragedy could fulfil its social function.

In rehabilitating tragedy, Aristotle turned tragedy into a distant early warning of poor character. For the next two thousand years we would talk about how irascibility led to the fall. The fall was precipitated by confidence, stubbornness, ambition, and other behavioral factors that the agent could change, and by changing, escape tragedy. By neutering the improbable, Aristotle rehabilitated tragedy.

Aristotle has ruled the roost for two thousand years. In new millenniums, however, we seek new truths. In this age of the unexpected, we seek and find, through Macbeth, a new truth for tragedy that speaks to the pervasiveness of the random element. From its dramatization of black swans, Macbeth gains its overwhelming impetus. By affirming how the unthinkable happens again and again, Macbeth touches all the themes of our day. What is more, tragedy is once more dangerous. When it is dangerous, it is exciting and fit entertainment for the highest natures.

The Great Race

In this reading of Macbeth, I have shown how the action pivots around the fulcrum of the low-probability, high-consequence event. By the advantage conferred by this force multiplying machine, with the lightest touch the dramatist can provoke characters to abandon belief systems and risk certain comfort on uncertain hopes. Risk unbound, in turn, leaves characters susceptible to the unintended consequences of their actions: the more risk they assume, the more susceptible they become to each tremor. All the meanwhile, the dramatist plays a metatheatrical game with the audience, creating suspense by dangling before the audience the prospect that he will bring about an event so rare and wild that any lesser dramatist would cringe at the attempt. From the page to the stage, tragedy is a theatre of risk.

This concludes my study of probability in Macbeth. I needed to write this, because, to me, this play was like a great race in which runners would compete, and, in the course of the running, they would run across banana peels. Some of them they would see, and jump over in great leaps. Some of them they would not see, or see too late, and slip. The runner, who led by an overwhelming margin in the final stretch, slips by accident and is unable to cross the line. This same runner, while jockeying for position earlier, had also pushed last year’s winner into the ditch.

Now, listening to the commentators, I was surprised because they would never declare these falls as accidents. Instead they would say that this runner slipped because he ran too ambitiously or that that runner slipped because he ran with too much gusto. As for the frontrunner who never crosses, this, according to them, was to show that cheaters never prosper. If you saw the play as I do, would you not yourself have needed to say this, that it was not error, hubris, confidence, or justice that causes the fall, but that the fall results from something much simpler, namely that, in a course full of banana peels, more things may happen than what we think will happen?

This reading is based on my new theory of tragedy, which is laid out in my book: The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. The book has launched the world’s largest competition for the writing of tragedy, The Risk Theatre Modern Tragedy Competition, now in its third year. Thank you for reading.

Don’t forget me. I’m Edwin Wong, and I do Melpomene’s work.