Tag Archives: The Risk Theatre Model of Tragedy

The Risk Theatre Model of Tragedy – First Review (Friesen Press)

Here’s the first review! Note the book title has changed. I’ve taken the reviewer’s suggestions and written a new coda. Onwards!–

Editor’s Manuscript Evaluation

Tragedy is Risk Theatre: Gambling, Drama, and the Unexpected

By Edwin Wong

Overview

This study of a “new working model of tragedy” celebrates the art form of theatrical tragedy and asserts that the time is now for its revival. The author posits that in the absence of a clear and consistent definition of tragedy, a new framework for understanding the centuries-old medium, called ‘Risk Theatre,’ gives it modern relevance.

Introduction

This is a fascinating exploration advocating for the resurgence of the classical art of tragedy in these tumultuous times. I really enjoyed learning about the history of this art form, its way of defining itself in contrast to other arts, its particular closed structure, and its dependence on a worldview that centres instability and sorrow. I was particularly drawn in by the examples you gave of how tragedy has been used to speak truth to power. I admire your passionate dedication to this quest of “restoring the greatest show on earth to its rightful throne” even though, as you note, others before you “have tried and failed” to do so. You’ve made a near-bulletproof argument for tragedy’s rebirth under the name of Risk Theatre.

Since it is clear that a great deal of work has already gone into this exceptionally well-structured study, I am in the happy position of having to search for nits to pick. To be honest, I have little to offer in terms of suggestions for structural changes, and what feedback I have is largely built on connecting a couple of final dots before the book goes to print.

I will begin with just a couple of broader points for you to consider, though they are meant as options not prescriptions for mandatory change. I then look more closely at the writing itself before offering my suggestions on how to move forward with the project to prepare for publication.

Content

Many of the manuscripts I review are in the early stages of development, and an editorial evaluation like this would typically include lengthy suggestions for adjustments to help bring out a project’s strengths. As mentioned above, this is not the case here, since study is already of high quality and the manuscript’s structure is clear and intuitive. As such, I have only a few suggestions for its content and form.

My main concern is that the connection between tragedy and the modern moniker you propose, Risk Theatre, isn’t always clear. Diverging away from the central theme—that Risk Theatre as a viable way of reviving this classical art form—provides a great deal of background information (about, for example, how and why tragedies are structured the way they are), which is essential to your argument but that run the risk of being distracting. Digressing too often or too far from the central theme can confuse readers, but I don’t think that these diversions are at all tangential. On the contrary, they’re key to understanding your thesis.

What I would like to see, then, are some stronger links made and reinforced between classical tragedy and neoclassical risk theatre throughout the volume. You do a great job of affirming how they intertwine at both the beginning and the end of the book, but in the middle (chapters 4-8) the focus on risk theatre’s role in resurrecting tragedy can feel obscured. To put it simply, I sometimes forgot how risk theatre factored into the discussion, and had to flip back to earlier chapters to remind myself. I think that clear and straightforward statements answering the question, “What is the implication of this for risk theatre?” at key intervals, such as after the discussion of countermonetization for example, would mitigate the problem of readers feeling disconnected from the book’s thesis or confused about the relevance of these discussions.

The only other element that felt like it was missing for me in this wide-ranging discussion was how tragedy’s modern iteration, Risk Theatre, might be ‘used’ (for lack of a better word) by modern audiences. I was left wondering if you see a role for this art form in, for example, political critique, social movements, or the like. You made such great, explicit connections between classical tragic productions and their environment and contexts, and I wondered what you thought about the role of Risk Theatre in society at large. It feels to me like you don’t believe it’s a neutral medium, but this wasn’t commented upon directly. Consider adding a discussion of this in the final chapter, ‘Why Risk Theatre Today?’ I think a few extrapolations about how this medium can interact with the modern world would go a long way toward further solidifying your central argument that “its time is now.”

Finally, I found that the end of Chapter 9 closes a little too abruptly, and it could be restructured slightly with the addition of a concluding section. A couple of paragraphs that reiterate for the last time why Risk Theatre deserves your advocacy would remedy this feeling of being left hanging.

Writing and Editing

Your writing style, particularly its logical progression, is incredibly satisfying. Your academic experience is evident in the way that you structure the discussion: outlining theory, zooming in to demonstrate with precise examples from myriad classical texts, then reiterating the implications of those examples for your study. Often I found myself asking a question, only to quickly note that you’d gone on to answer it in the next passage. This is the mark of a writer who anticipates his audience’s needs and seeks to fill them proactively. The style comes across as exceptionally professional and has the kind of gravitas needed from a writer positing a brand new theory. Not only is your tone confident, but you’ve ‘shown your work’ so to speak; you explain how you came to each assertion with impressive clarity.

The only thing that was lacking for me, in terms of the writing itself, was a little more of your personality. It’s evident that this manuscript has been a labour of love for you, and it’s fascinating to me when people have such niche interests. I simply wanted to know more about why Risk Theatre grabs you. The most compelling arguments, to me, are those whose champions can articulate why the object of their attention is so meaningful to them personally. Consider inserting yourself into the story just a little more. The preface could be a place for this.

Finally, while I had essentially no concerns about the book’s mechanics. My only note is to please be aware that the following passage is repetitive and should be revised:

• Page 260: “Risk theatre is tragic theory for today’s risk age because the stories of Macbeth, Eteocles, and Oedipus force us to examine the meaning of risk, the likelihood of the unexpected, and the impact of unintended consequences. In short, risk theatre is a tragic theory for today’s risk age [this phrase is repeated from the first line in this passage]. Like Nietzsche’s psychological theory of tragedy or Hegel’s mechanistic theory, risk theatre emerges today—if not by my hand, then I would think by another’s hand—because its time is now.”

Should you wish to ensure accuracy with regards to the manuscript’s technical side, you may wish to consider a final proofread, although your book is in great technical shape.

Next Steps

Your task at this point is to work through the manuscript to make any changes you feel are appropriate based on this evaluation and other feedback you have received. Focus on larger changes first, like ensuring that there are explicit connections made between the elements of tragedy discussed in depth throughout the book and the central theme of Risk Theatre as a viable, modern way of revitalizing the art form. From there, it should be in great shape to move forward.

Your publishing specialist can answer any questions you have about the next steps.

BISAC and Search Keywords

One of the ways that book buyers will be able to find your book online is through searching keywords on sites such as Amazon and Barnes & Noble. These words serve as flags for online databases. You can choose up to seven keywords to help guide people to your book. Some good examples are main ideas, characters, and themes. What would a potential readers search for on Google to help them find your book? You can have a maximum of seven keywords, but they can have up to twenty characters each (this is because some keywords are phrases, i.e. “Good Versus Evil”).

  • Cast
  • Countermonetization
  • Myth of the price you pay
  • Risk Theatre
  • Temptation
  • Tragedians
  • Wager

BISAC Codes

Book Industry Standards and Communications codes (BISAC) are numbers that represent book categories. Whereas the search keywords are to help the reader locate your book, the BISAC codes are in place to help the retailer or book seller know in which section to stock your book. You are allowed a maximum of three codes for any given book, and they are sorted in order of relevance.

The following codes stand out to me as most appropriate for your book. If you would like to review them, the full list of BISAC codes is available here: http://bisg.org/page/BISACEdition

DRA000000     Drama     General

PER011030      Performing arts     Theater / Playwriting

PER011000      Performing arts     Theater / General

Conclusions

This is a great project that I am certain will be highly valued by the theatre community, particularly those who struggle to justify the relevance of staging classical productions. You’ve given them a solid argument to take forward about the modern relevance of this ages-old format. The manuscript is already in great shape, and I hope this feedback will give you clear direction on where to go from here to give the book a final polish.

I wish you all the best with the rest of the publishing process and continued success as a writer.

Sincerely,
Your FriesenPress Editor

Book Update – More Milestone Dates!

One of my favourite Nietzsche quotes is “I like to travel from peak to peak.” Well, that’s not exactly the quote, but that’s how I remember it. The quote actually runs: “In the mountains the shortest way is from peak to peak; but for that, one must have long legs.” In the last couple of weeks, it’s felt like the project has been going from peak to peak. Sure, there’s still lots of time for unexpected events to put a wrench in things (after all, this is the premise of risk theatre), but while the going’s good, I’ll take it! So, assiduous readers, here are the most recent milestones.

Final proofread complete! A good friend, Mark Grill, took on this duty. He’s edited articles that have appeared in top journals such as Science and Nature so it was a bit of a coup for me that he took this on. He’s got a comparative literature degree from the University of Chicago so much of the material would have been familiar to him. He got the manuscript on July 30 and turned it around by August 11–blazing quick. I was very happy with his work. He really has a gift for editing and proofreading. For example, there were a few foreign words in the text. One was Trauerspiel, which I had translated in quotes beside it as “mourning plays.” Of course, Trauerspiel in German is singular. Trauerspiele would be the plural. He noted and caught all sorts of little things like this. I was grateful to the point where I wrote him up a glowing recommendation, which runs like this:

Mark proofread my 70,000 word book: The Risk Theatre Model of Tragedy, a complex and dense work on chance, uncertainty, and the tragic theatre in under two weeks. I accepted nearly all of his suggestions. He has the rare x-ray eyes to uncover the most direct way of expressing thoughts with words. His proofreading was absolutely thorough and invaluable. He will be able to do the same for you at a highly competitive price point. Highly recommended.

I was particularly happy with the use of ‘x-ray’. The playing of one of my favourite pianists has been called ‘an x-ray interpretation of Bach’. I always liked that line. The pianist, is, of course, the inimitable Glenn Gould.

The author blurb and book blurb are complete! A big thank you to Keith Digby and Sarah Milne for some really great suggestions that added kick to the presentation. Here’s how the book blurb reads:

WHEN YOU LEAST EXPECT IT, BIRNAM WOOD COMES TO DUNSINANE HILL

The Risk Theatre Model of Tragedy presents a profoundly original theory of drama that speaks to modern audiences living in an increasingly complex world driven by artificial intelligence, gene editing, globalization, and mutual assured destruction ideologies. Tragedy, according to risk theatre, puts us face to face with the far-reaching implications of our actions by simulating the profound impact of highly improbable events.

In this book, classicist Edwin Wong shows how tragedy imitates reality: heroes, by taking inordinate risks, trigger devastating low-probability, high-consequence outcomes. Not only does Wong reinterpret classic dramas from Aeschylus to O’Neill through the risk theatre lens, he also challenges dramatists to create tomorrow’s theatre. Because today is an age of unprecedented risks, we need compelling, high-stakes tragedies to capture the growing unease with today’s risk-takers who are hurling us into an abyss of unintended consequences.

And here’s how the author blurb reads:

Edwin Wong founded the Risk Theatre Modern Tragedy Playwright Competition with Langham Court Theatre to align tragedy with the modern fascination with uncertainty and chance. It is the world’s largest competition for the writing of tragedy. He is an award-winning classicist with a master’s degree from Brown University, where he concentrated on ancient theatre. His other research interests include epic poetry, where he has published a solution to the contradiction between Homeric fate and free will by drawing attention to the peculiar mechanics of chess endgames. He has lectured in Canada and the USA on risk theatre and welcomes opportunities to speak. He currently lives in Victoria, BC and blogs at melpomeneswork.com. The competition website can be found at risktheatre.com.

Wow, I could really get used to addressing myself in the third person! Caesar also referred to himself in the third person in his histories: The Gallic Wars and The Civil War. They’re quite fun to read, as every time you read: “And then Caesar put on his red cape to bolster the flagging morale of the troops on the right flank…” you know that, well, Caesar is giving the air of impartiality but he’s really just talking about how great he is! And the kicker is I think he really enjoys it!

The title has changed again! Now the book is called: The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. The old title was: Tragedy is Risk Theatre: Gambling, Drama, and the Unexpected. The new title better expresses the idea that this is a theory of tragedy.

Font has been chosen! Going with Berling, the same font that Fooled by Randomness: The Hidden Role of Chance in Life and the Markets was set to. Fooled by Randomness by Nassim Nicholas Taleb was the book that set me off on this journey. It was at the Providence, RI Borders Bookstore (in the Providence Place Mall) that I first saw this book in the winter of 2006. I was working on my thesis and hey, what better thing to do to procrastinate than to go to the bookstore and look at other books! Well, this book was sitting in the economics section and it stood out as sort of a ‘renegade’ title: Taleb was part of Wall Street, but he also railed against the tools Wall Street was using to measure risk. Remember, these were the days right before the Great Recession. His title would prove to be quite prescient in light of the train wreck right around the corner. Well, it was after encountering this book that it first occurred to me that tragedy dramatizes well-thought out plans that go awry in quite unexpected ways. In other words, tragedy could be conceived of as a theatre of risk. It dramatizes and simulates risk on the stage. It was too late, of course, to rewrite my thesis. But it was then that I knew I had to start from scratch. Again (I’ve been trying to come up with a theory of tragedy since 2000; this is attempt 3). So, it is a little tribute to Taleb that my book will also be set in the typeface of his first book. Fitting.

The proofread text has been sent to Friesen Press where the Microsoft Word document will be transferred into Adobe InDesign, LaTeX, or some other typesetting system (not sure which software Friesen uses). From there, I have one revision round, or one chance to catch any final errors that are still in the text or arise when the Word document is typeset. Once I approve that, they’ll start generating the index. Friesen’s is saying first printing January 2019 (six month process). But really, this date should be able to be pushed back to November or December. I mean, it doesn’t seem like there’s that much left. Let’s say the typesetting and revision round takes us to end of September (that’s a month and a half). The index takes a month. This takes us to the end of October. The cover design can be done concurrently with indexing. So, the package will be ready to go to the printers by the end of October. From there, the lead time for a small run would be what…one month? That sets us in December. Of course, December is a peculiar month, full of holidays and time off. We shall see.

Until next time, I’m Edwin Wong, and I’m doing Melpomene’s work.