Tag Archives: Canadian Association of Theatre Research

2021 CATR Canadian Association of Theatre Research Paper Proposal

Earlier this year, I had a chance to talk about my new theory of tragedy called “Risk Theatre” at the Canadian Association of Theatre Research (CATR) conference. Let’s see if risk theatre can make a second appearance at CATR next year. Here’s my 250 word proposal. If it’s accepted, it’ll end up as a 15 minute presentation. Fingers crossed!

Low-probability, High-consequence Events in Life and in Shakespeare’s Macbeth
If we look at theatre as a stage where low-probability, high-consequence events play out, it will help us understand today’s crisis. But this requires reimagining the way we interpret theatre. In life, when crises break out, they are often unforeseen and unpredictable. We have mental biases, however, that compel us to come up with simplistic explanations of how they could have been prevented. Our mental biases do not admit to the action of the random element. As a result of these biases, our sense of security is misplaced.
Interpreters of theatre, like the engineers and scientists who analyze what went wrong, have these same mental biases. They look at what went wrong and find simplistic explanations. “This character had hubris,” some say. “This one was too trusty,” others say. The play becomes a moral lesson. But what if dramatists were trying to say something else? What if they were dramatizing the effects of the unexpected?
I will demonstrate this idea by reading a play we all know—Shakespeare’s Macbeth—through the lens of probability. I will argue that Shakespeare creates a world in which Macbeth’s confidence is justified. The problem is not the plan, but rather the impact of the highly improbable. The play then ceases to be a moral lesson and becomes instead a warning that the improbable may impact us more than our biases allow us to believe. The art of tragedy, I argue, talks to us in times of crisis because it simulates the effect of unknown unknowns on the stage.
Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.

Gilberto Conti and Tony Nardi on Multiculturalism in Brazilian and Canadian Theatre

On July 6th 2020, as part of a CATR seminar encouraging theatre practitioners across the world to share their work, I had a chance to talk to Gilberto Conti (Czechia / Brazil) and Tony Nardi (Italy / Canada). Our conversation drifted towards a timely topic: the history, development, and future of multicultural theatre. Many people are wondering how theatre can become more inclusive to reflect the changing communities of which they are a part. Gilberto and Tony both have such wonderful insights, I thought I’d post this for everyone to see. This conversation is an ongoing series of conversations hosted by CATR. Thank you to Bruce Barton and Natalia Esling at CATR for making this opportunity possible. Previous conversations can be found here.

CANADIAN ASSOCIATION OF THEATRE RESEARCH (CATR)

ARTICULATING ARTISTIC RESEARCH SEMINAR
“ARTICULATIONS OF DIVISION AND UNITY: RE-EVALUATING PRACTICES OF ARTISTIC RESEARCH”

Date: July 6, 2020 via Zoom

Group C Discussion (Gilberto Conti / Tony Nardi / Edwin Wong)

Edwin: Gilberto, did you want to start? How does your project engage boundaries and division?

Gilberto: As a performer in puppet theatre and the Folia de Reis, I approach theatre from a practical perspective. I also study the theoretical aspect of theatre, but from a child, I’ve performed in the community theatre of Brazil. The Folia de Reis rite in Brazil reenacts the biblical journey of the three kings to Bethlehem. It’s a European tradition. But in Brazil, it also incorporates masks, songs, and other African and Indigenous elements. Like the theatre of Tony’s Italy, Brazilian theatre is full of stereotypes. And like theatre in Canada—where both Tony and Edwin call home—Brazilian theatre is a multicultural institution.

As a theatre researcher in Czechia, my project is to spread the word about Brazilian theatre culture all over the world. Here in Czechia, Brazilian theatre is too little known. As part of the International Federation for Theatre Research (IFTR), I’ve also taken part in research groups in Shanghai and China to talk about Brazilian theatre. When people all over the world learn about Brazilian theatre—a theatre that lies at a crossroads between Indigenous, European, and African influences—they learn that culture belongs to no culture. Culture is the action and reaction of different peoples across borders. European culture is part of Brazil inasmuch as American culture is part of Europe.

Edwin: That’s a great point, Gilberto, that culture doesn’t belong to any one group. It’s something that’s being created by the interaction between many people. Tony, could you tell us about how your research engages boundaries and division?

Tony: In terms of boundaries and division (partition), my project engages the institutional boundaries that exist in, and have been illegally forced upon, performance media, actor training and funding agencies, which privilege the production of culture by the so-called two founding nations (i.e., culture produced in English and/or French or modelled after British and American standards of culture and performance ) at the expense of other cultural and linguistic communities, predicated on a misinterpretation and misapplication of the Official Languages Act and Official Multiculturalism––as constitutionally defined and mandated.

Cultural practices in Canada fall mainly outside the constitutional standard of 1) multiculturalism (Charter of Rights s. 27) and 2) the minimum standard (all constitutional provisions and Charter rights are minimum standards). Multiculturalism in Canada, as commonly understood and institutionally practiced, is less an official policy that fosters, protects and reflects the fact of cultural diversity in the production of publicly funded culture and more a descriptor for all non-English and non-French communities, the “special interests and treatment” and “accommodations” ascribed to them, and the culture they produce. The concept of multiculturalism has become, in practice, the catchall term that identifies and characterizes all things “ethnic” or “other” and deliberately differentiates them from the two- founding-nations cultural norm.

The production of publicly culture in Canada is essentially and institutionally a policy of division. This has created institutionally-driven cultural ghettos that have been erroneously ascribed to official Multiculturalism, when in fact they are the result of a misinterpretation and misapplication of constitutionally mandated multiculturalism. Under the rubric of Critical Race Theory, specifically the Interest Convergence tenet, multiculturalism has favoured publicly funded performances from members of the so-called two-founding nations at the expense of performances from all other communities.

Also, my treatment on the acting/writing “divide” also engages craft-based boundaries and divisions that at times have been used to separate actors from writers as if they were born in different worlds and practice radically different crafts. This divide widened with the development and rise of the auteur (God) director in the 20th century that at times supplanted the role of the writer and acted as a wedge between actor and writer (see actor Simon Callow’s Manifesto below from his 1985 book, Being an Actor).

Edwin: I love what you’re doing to promote a new vision of multiculturalism in Canadian arts Tony. I’ve often thought that theatre, whether in Canada or Brazil or Czechia, would benefit from being more diverse and reflective of the vibrant communities of which they are a part. As for my project and how it engages in boundaries and divisions, let me start by saying a few words about the project itself. I’ve written a book on a new theory of tragedy. It’s called The Risk Theatre Model of Tragedy. I argue that risk is the dramatic fulcrum of the action. Protagonists, according to risk theatre, trigger catastrophic low-probability, high-consequence events by making delirious, all-in wagers.

My project engages tradition because the genre I’m writing in—the theory of tragedy—goes back through Nietzsche and Hegel all the way back to Aristotle. It’s another voice in a long, ongoing conversation. But my project also creates division because it’s a separate and unique voice. Playwrights say: “The idea of tragedy was wrapped in the mystique of motivations and nobility and flaws that put it out of reach.” Risk theatre is a twenty-first century take on tragedy. It says: “The goal of tragedy isn’t pity and fear or colliding ethical positions or the Dionysian versus the Apollonian. The goal of tragedy is to incite anticipation and apprehension in the audience: anticipation for the hero’s wager and apprehension for how badly the foolproof plan will turn out.” To take the idea of risk theatre from page to stage, I’ve founded the world’s largest playwriting competition specifically for the writing of tragedy. It’s now in its third year (risktheatre.com).

This has been such a great discussion so far, I’m having so much fun! Let’s go back to you Gilberto. Could you comment on the common points intersection in our projects?

Gilberto: One thing that comes to mind immediately is how multiculturalism has a history of oppressing others. The Folia de Reis rite is such an example. It was from Europe and it was a vehicle to spread Catholic ideas in Brazil. Like how Tony puts it, in multicultural societies, often there is a dominant culture. Funny thing today is how things have turned. The previous “colonial” theatre of the Folia de Reis in turn is being supplanted by new religions and new cultures.

Edwin’s risk theatre project brings to mind the risk performers take in performing. We have a saying: “If you don’t feel cold in the stomach, don’t perform it.” Risk brings theatre to life. The theatre of the Folia de Reis is a street theatre, and the street theatre is unlike university or big budget theatre. It’s a community theatre where I remember how many performers who struggle with feeding themselves and their families must make a gamble in purchasing the masks and clothing for the show. I like how Edwin highlights how risk is an inherent part of performance.

Edwin: Risk is ubiquitous isn’t it? Turning to you Tony, where do you find a common intersection in our projects?

Tony: I see two main points of intersection with Gilberto. The first is my experience of community-based festivals and religious processions in Calabria (and in Canada within “Italian” communities), and the second, my experience of so-called “multicultural” performances in Canada in theatre, film and television. We perhaps intersect as well on the idea of actively preserving ––– through practice–– cultural expression and output that stem from so-called diverse/multicultural communities/practitioners. This is evident in Gilberto’s Folia study, and my interest in (and history with) performances that stem from “diverse” practitioners whose combined output reflects Canada’s multicultural makeup (without the need, however, to label the individual works as multicultural since no such works exist). Multicultural defines the sum of the parts and not the parts.

“Diverse” and “multicultural” (and the term “ethnic”), as presently and largely employed in Canadian media and scholarship, are segregationist terms; they exclude English- and French- Canadians as constituent parts of multiculturalism, as defined in Pierre Trudeau’s House of Commons speech in 1971 when he first introduced the policy of multiculturalism for all Canadians, and entrenched in the 1982 Charter of Rights and Freedoms. There is no such thing as a diverse or multicultural performance, unless we are defining both terms outside the constitutional standard, within a othering context, and through the lens of the so-called two founding nations. “Diverse” and “multicultural” are synonymous with and euphemisms for “other” and “ethnic.”

In Brazil and Calabria, religious-based festivals and performances are part of everyday life and set in actual everyday settings. The Folia de Reis and religious festivals in Calabria are performances of the people, by the people and for the people. From a professional, North American perspective, community-based performances can be looked upon as less than “professional” and not as relevant. They blur—and intentionally crisscross—a number of lines at once, between the onstage and offstage realities, the fictive and the real, the spectator and the spectated, life and art, etc., Living with these dualities—and with Brecht’s notion of the alienation/distancing effect—is a part of daily life, and normal. The professional mourners in southern Italy is a perfect example. They are in –– but not lost in –– character. They exist in a real life setting and perform within that setting. The “stage” is both undefinable and ubiquitous and tells multiple stories (e.g. in Calabrian culture, sitting at the kitchen table is perhaps the greatest communal activity and human experience. It is a home’s center of gravity, headquarters for all discussion, real-life drama and storytelling). These performances are often closer to the ideal that professional performances often strive to attain in traditional, Western professional settings. “All the world’s a stage” is not a metaphor in these two locations: performances exist in daily life and daily life is a performance. There is no estrangement between the spectator and performer even when they do not overlap. These festival performances stem from the people, and express and renew themselves through the people that participate as performers and/or spectators. The messiness of this type of performance is both multicultural and intercultural. They are not intentionally prescriptive multicultural performances but organically reflect a multi cultural community. Professional theatre, on the other hand, is often superficially multicultural, mainly in promotional sound bites, and “intercultural” by prescription, in which linguistic and cultural hierarchies, however, still exist and establish the working language –– for all.

The point of intersection between Edwin’s work and my own is that we’re both trying to redefine aspects of theatre practice for the present. Edwin has redefined the template for understanding tragedy; he has reconceptualized the tragedy template through his innovative risk theatre theory. I’m challenging misconceptions of multiculturalism and “multicultural” theatre. I’m also trying to address (bridge or remove) the age-old acting/writing divide in performance.

Edwin. I love this opportunity for the three of us to talk about the past, present, and future of multiculturalism in theatre. Much of our work revolves around the idea of theatre as a place where cultures can meet to create and share stories. I’d like to think about risk theatre as the contribution of a Chinese-Canadian theatre researcher into the continuing narrative of theatre performance and creation. Just as Gilberto talks about Brazilian theatre being a point drawing in Indigenous, African, and European cultures and Tony talks about different voices contributing to multicultural theatre in Canada, I attempt through my risk theatre project to add my multicultural voice to an old conversation called the theory of tragedy that has been going on for millennia. For theatre to be an essential part of their communities, the people in these communities have to both remember the old traditions and also to make new traditions as well.

We have one more question. Gilberto, could you share your thoughts on how the coronavirus pandemic has changed your outlook and theatre research?

Gilberto: How has it impacted me? First, I need to reinvent myself. Many of the congresses now are online. We see the rise of the video conference. Puppet video is possible by video. One positive aspect of the online world is that it’s good at connecting faraway people. A generation will change as we adapt to new technology. Having said that, some theatres are opening slowly in Czechia. Although there is change, I feel that theatre needs to be present. The Folia de Reis must be present to fulfil its mandate as a rite, as a cultural performance.

Tony: I have not had the time to reflect on this, namely because Covid has not changed my daily routine (writing my thesis) except that it has confined me to one space, home, in which the lines between work and home blur and overlap making it that much harder to dedicate focused time to research and writing. I did cancel however an in-person graduate course at York (acting for film directors) that I was scheduled to teach this summer. I declined the online option because, in the moment, I could not conceive how to adapt the in-person curriculum (exercises, etc.) to an online setting. Performance is reliant on presence, aura, and interaction within a physical context and setting. Even when captured on film, the performance must live and breathe in a physical space shared by other characters and spectators. Physical proximity and energy (including between actor and audience), in harmony or in conflict, are the “TNT” in drama and performance. I foresee a post-covid reality in which smaller venues and gatherings of people will increase in popularity, e.g. drawing room readings and theatre. We may be forced to reimagine and rearticulate theatre around the family kitchen table, after all.

Edwin: I read you loud and clear Tony. We’re evolved to have face to face interactions. Theatre harnesses the tools that millions of years of evolution gave us. We’ve only had thirty or forty years with computers and the virtual world. So there’s a big gulf to overcome!

As part of the risk theatre project, I run a playwright competition inviting playwrights from all over the world to write plays to explore the impact of the highly improbable. The competition is online, so not much changes there. Like Gilberto was saying, the online world offers a great opportunity to shrink the geographical divide.

In the past, we’ve flown in the winner to workshop their play in Victoria. We’re going to move the workshop online this year. So there’s a new challenge. But what I feel from talking with both of you is that all the people who are passionate about theatre are the theatre. Our ideas, passions, and will to bring theatre to life is theatre. These are difficult times, but your enthusiasm reassures me that, as long as we keep going—and we will—we’ll find a way.


Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.

Edwin Wong Responds to Tony Nardi

As part of the 2020 AGM, the Canadian Association of Theatre Research brings together theatre researchers and practitioners from all over the world to share their ideas in the Articulating Artistic Research Seminar. The group is lead by Bruce Barton (University of Calgary) and Natalia Esling (University of British Columbia). This year’s participants bring a wealth of experience from five continents and include: Lisa Aikman, Megan Andrews, Bakare Babatunde, Gilberto Conti, Andrew Houston, Caitlin Main, Tony Nardi, Laine Newman, Gouri Nilakantan, Milena Radzikowska, Jennifer Roberts-Smith, Stan Ruecker, Shira Schwartz, and Edwin Wong.

We each prepared a statement of artistic research and uploaded it to the CATR site. Mine can be found here. Then we were assigned into subgroups. I was paired with Gilberto Conti, a theatre researcher from Czechia who specializes in the intersection of African, European, and Indigenous cultures in Brazilian theatre and Tony Nardi, a Canadian actor, writer, and director who specializes in Canadian multicultural theatre. This is a fantastic opportunity to see all the cool things people from all over the world are doing with theatre in a time of crisis. In our subgroup Gilberto was assigned to respond to my statement of artistic research and, in turn, I was assigned to respond to Tony. Here’s my response to Tony’s piece on multicultural theatre.

CANADIAN ASSOCIATION OF THEATRE RESEARCH (CATR)

 

ARTICULATING ARTISTIC RESEARCH SEMINAR

“ARTICULATIONS OF DIVISION AND UNITY: RE-EVALUATING PRACTICES OF ARTISTIC RESEARCH”

 

Date: July 5, 2020

Place: Non-place

EDWIN WONG RESPONDS TO TONY NARDI

In his articulation of artistic research, Tony Nardi brings a wealth of experience to the table. It’s a humbling experience to hear the insights from an award-winning actor (two-time Genie Award winner plus many others), writer (James Buller Award winner and many others), director, and producer with forty-two years of experience in theatre, film, and television. The best part of Nardi’s articulation is that, after forty-two years, he continues to push the boundaries of research. In addition to his impressive resume, since 2016 he has been sharing his experiences with the next generation of artists at the University of Toronto and York University.

One way to respond to Nardi is to begin by recapping his articulation of artistic research to see the sorts of observations and questions that arise. Nardi beings by drawing attention to different dichotomies in performance media (defined as theatre, film, and television). The three dichotomies he identifies are practice (doing in the theatre) versus research (learning in the classroom), research by-way-of practice (which privileges knowledge) versus practice by-way-of-research (which privileges the show), and acting versus writing. These dichotomies remind me of the ancient Greek dichotomy between logos—a narrative or account—and ergon—deeds and actions.

Most of the time, logos and ergon are at odds. Logos is a discussion and narrative while ergon is action. Sometimes, however, logos and ergon come together. One example is Plato’s allegory of the cave in The Republic. By discussing justice (logos), Socrates performs the work (ergon) of guiding Glaucon out of the cave. With his experience on both sides of the table—as an actor and a writer—Nardi is become a synthesizer of dichotomies. “In the process of doing,” he writes, “practice and research are practically indivisible.” Similarly, he synthesizes the acts of writing and acting by drawing together common denominators: “the actor writes when they act and the writer acts when they write.” Are these words the beginnings of a book on acting theory by a Canadian that Nardi laments has not been written yet? I hope that they are. Such a book would go a long way to incorporating Canadian multiculturalism into Canadian performance. More on that below.

Nardi’s comments on the playwright combining writing and doing brings to mind Bob Dylan’s observations of Shakespeare’s creative process:

I was out on the road when I received this surprising news [i.e. that he had won the 2016 Nobel Prize in Literature], and it took me more than a few minutes to properly process it. I began to think about William Shakespeare, the great literary figure. I would reckon he thought of himself as a dramatist. The thought that he was writing literature couldn’t have entered his head. His words were written for the stage. Meant to be spoken not read. When he was writing Hamlet, I’m sure he was thinking about a lot of different things: “Who’re the right actors for these roles?” “How should this be staged?” “Do I really want to set this in Denmark?” His creative vision and ambitions were no doubt at the forefront of his mind, but there were also more mundane matters to consider and deal with. “Is the financing in place?” “Are there enough good seats for my patrons?” “Where am I going to get a human skull?” I would bet that the farthest thing from Shakespeare’s mind was the question “Is this literature?”

Perhaps it is our age, so fascinated with specialization, that wants an artist to be an artist, and nothing else, that wants an actor to be an actor, and nothing else. But perhaps, as Nardi and Dylan write, not only is the artist a writer, but in writing is also an actor, director, stage manager, general manager, producer, and box office manager. Perhaps the writer-actor dichotomy is something that exists more in the public’s mind than in reality? I’d like to hear more from Nardi about how his students have benefited from his approach which breaks down the conventional writer-actor dichotomy in favour of a writer-actor synthesis. I am grateful to Nardi for expanding my sensibilities here. Up to this point I had thought of a writer as a writer and an actor as an actor. I enjoyed Nardi’s point that the best actors are also writers and vice-versa.

In the past, there have been influential researchers who have approached theatre from diverse perspectives. Aristotle—who has influenced seemingly everyone—approached theatre from a philosophy background. And Nietzsche—who counts among his disciples Strindberg and O’Neill—approached theatre from the perspective of a Greek and Latin classicist. Such diverse approaches bring to mind biologist E. O. Wilson’s notion of consilience (from con– and siliens ‘jumping’), that jumps in knowledge result when unrelated disciplines come together. In his articulation piece, Nardi talks about a consilience within the theatre disciplines—for example, his writer, in writing, also acts. I find this approach illuminating, and would like to hear his thoughts on how diverse perspectives outside of theatre can interact with and contribute to theatre research. Is there an opportunity here? In a way, could it be that the greatest actors or the greatest writers were also the most complete and multi-faceted human beings, able to draw into their art every facet of the human experience?

After talking about how he synthesizes the acting-writing and research by-way-of practice-practice-by-way-of research dichotomies in his teaching, Nardi addresses a third dichotomy: the stage-film dialectic. To Nardi—who is experienced performing on the stage and in front of a camera—the dichotomy between stage and film is false and unsupported by the actor’s point of view. In a memorable image, he argues that a stage actor can visualize the actual stage as a camera lens and a film actor can visualize the camera lens as a type of stage. For a film actor, for example, performing in front of  an extreme wide-shot lens is akin to acting before a large theatre while performing in front of a close-up lens is akin to acting in a one-on-one setting. To reinforce his point, Nardi draws attention to how there the film actor also performs in front of an audience: the 10-50 “spectators” of the film crew. Like a theatre audience, they are always watching. Some people do not consider the film crew to constitute an audience. Nardi disagrees.

Here I would like to offer a differing opinion. My specialty is risk. From the perspective of risk, each time the actor goes in front of the audience, the actor takes risk. Risk is what makes an event special. In a way, when a pianist goes in front of an audience, the audience is unconvinced the pianist can pull off the cascade of trills or the quick succession of arpeggios. There may even be some in the audience who desire the piano lid to come crashing down on the pianist’s fingers. The pianist senses this tension and attempts to overcome it. If the pianist takes risks and prevails, the audience’s reaction to being proved wrong is to erupt into applause. This tension, I believe, is real. The great Canadian performing artist Glenn Gould retired from the stage at the age of 31 because his nerves couldn’t handle the darker aspects of the performer-audience dynamic. He believed the audience wanted him to fail. And each time he performed in front of a live audience, he needed to overcome the audience, an act which he paid a price for in his health: ulcers, sleeplessness, stomach problems.

It may be similar in other performing arts. Comedians who have perform in sit-coms in front of  a camera and stage crew sometimes express a yearning to return to the live stage. On a live stage, there’s tension in the air. The audience is at the ready to heckle the comedian if the joke is flat or the delivery off. Popular sit-com comedians such as Seinfeld have expressed a desire to return to touring on the road, to being on stage at the comedy clubs. They describe the road experience in front of a live audience as being “honest.”

Perhaps live performances differ from a recorded performances in terms of the risks and rewards. Because there’s no take 2, the performer must go all-in on one moment and defy the audience’s dark wish. I’d love to hear Nardi’s thoughts on the risks or the psychology of performing in front of a camera (where multiple takes are possible) and in front of an audience, where there is only the moment, either to capture or to lose. To me, risk separates, to an extent, the live versus the recorded event. Perhaps one way to test out this idea is to compare recordings of live events with recordings made in the studio?

In the largest and concluding section of his articulation of artistic research, Nardi talks about “the ways and degree to which Canada’s multi cultures have impacted professional performances in Performance Media since the promulgation of the 1971 Multiculturalism Policy, the 1982 Charter of Rights and Freedoms, and the 1988 Multiculturalism Act.” As a first-generation Canadian whose parents were from China, this was fascinating. I had always taken it for granted that English and French dominated Canadian film and theatre. In his dissertation, however, Nardi exposes this practice as unconstitutional multiculturalism. When I read his paper saying that, someday, we could get some Canadian content in Cantonese (and other languages), I thought: “Cool.”

Unconstitutional multiculturalism happens when institutions misinterpret Canada’s policy of official bilingualism. When Canadian media institutions prioritize English and French over other languages such as Farsi, Korean, or Mandarin, Performance Media becomes almost a tool of propaganda which erases, rather than celebrates, cultures and ways of life. Nardi is changing the institutional misinterpretation of official bilingualism through his innovative research. The benefit will be new films and play that embraces performers’ cultural backgrounds, languages, and ways of life. This is a bold, welcome, and most timely initiative. I wish Nardi all the success in this crucial project. The world is changing, and the performance arts ought to change with it. Current events certainly seem to be playing into his call for a multiculturalist performing arts.

Nardi’s thoughts on the performing arts and multiculturalism are extremely thought-provoking. Many questions come to mind. Are we due for a 21st century theory of acting written from a multicultural Canadian perspective? And the plays that dominate regional theatres from British and American canons—while classics, do they also propagate dissonance between the theatre and audiences which are increasingly diverse? That is to say, are classic plays in some way agents of assimilation and integration? I remember in the days of the Roman Empire, theatre was a tool to bring peace to the conquered: in each vanquished city, the Romans would build a forum, baths, and also a theatre. Is part of the solution new plays, written by new 21st century theories of drama, performed according to 21st century theories of acting by performers who reflect the theatre community’s demography? If so, perfect: I’ve written a 21st century theory of drama in my book The Risk Theatre Model of Tragedy. I’d love to find a way to collaborate with Nardi to inaugurate a new and multicultural theatre in Canada.

– – –

Don’t forget me. I’m Edwin Wong and I do Melpomene’s work.

Edwin Wong’s Articulation of Personal Research Activity (Risk Theatre)

Canadian Association of Theatre Research Conference (CATR) “Partition/Ensemble”

May 25th-28th 2020 Montreal, Canada

The Articulations of Division and Unity: Re-evaluating Practices of Artistic Research Seminar

Concordia University and Université du Québec à Montréal

Natalia Esling and Bruce Barton Co-Curators

 

Hi Everyone, my name is Edwin Wong. Like many of you, I arrived at theatre off the beaten path. I’m a classicist who studied ancient theatre with Laurel Bowman at the University of Victoria (’04 BA Greek and Roman Studies) and David Konstan at Brown University (’07 MA Classics). My favourite old-time tragedy is Aeschylus’ Seven Against Thebes—of all the plays in the tragic canon, it’s the only one where you can work out the odds of all the actual and contrafactual outcomes. That’s fascinating because I study the impact of highly improbable events. I was born in 1974, so that makes me 45. I live in Victoria, BC where I work as a project manager for PML Professional Mechanical. We build hospitals, schools, office buildings, submarine hangers, condos, you name it.

In commercial construction, “Mechanical” refers not to cars, but to an umbrella of trades: plumbing, sheet metal, fire sprinklers, insulation, firestop, refrigeration, and controls. Mechanical—alongside electrical, glazing (windows), concrete, wall board, gypsum wall board, and many others—is one of the divisions of construction that come together to build the buildings you see around you. Project managers are a liaison between designers (architects and engineers) and the trades installing the work. As a project manager, I look after contracts, changes, construction schedules, and mitigate risk. I’m a Red Seal plumber by trade. That means I’ve completed a four year apprenticeship.

I enjoy reading books outside my field of study, especially books on financial speculation, market bubbles, and stock market collapses. Favourites include Lowenstein’s The Rise and Fall of Long-Term Capital Management (how an overleveraged hedge fund founded by two Nobel winners brought the global economic system to a stop), Bernstein’s Against the Gods: The Remarkable Story of Risk, and Taleb’s The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable. Perhaps it’s from my work and reading interests that the focus of my artistic research is to explore what happens in drama when risk becomes the fulcrum of the action.

The current focus of my artistic research began in winter 2006 when I came across trader/mathematician/philosopher Taleb’s first book, Fooled by Randomness: The Hidden Role of Chance in Life and the in the Markets. It was sitting in the economics section of the big Borders bookstore in Providence, Rhode Island. His book argued that low-probability, high-consequence events shape life more than we think. Wall Street traders triggered devastating low-probability, high-consequence events by taking on inordinate risks. I thought: “Isn’t this what happens in tragedy? Macbeth triggers Birnam Wood coming to Dunsinane Hill—an exceedingly low-probability event—by taking on too much risk.” I spent the next twelve years perfecting a theory of tragedy where risk drives the action and I called the theory “risk theatre.”

When Great Recession—a product of excessive risk taking—hit in 2008, I realized how the scale of human ambition in finance, politics, warfare, technology, and science makes risk a timely topic. Theatre could capitalize on this by simulating risk on the stage. My risk theatre theory of tragedy would provide a template for playwrights who wanted to engage with risk.

When I started writing and researching the book, I was working at Bayside Mechanical. I would try my ideas of risk on my colleagues in the office. We talked about construction risks, and this influenced the book. In construction, sequencing the trades is critical. Before the steel studs go in, mechanical installs or “roughs in” the drainage pipes and potable water distribution. Studs go in, and then electrical and mechanical finish putting in their pipes, ducts, and conduits. Then drywall goes up. Because construction schedules are compressed, when a delay in one part of the process occurs (for example, if cold temperatures delay pouring a suspended concrete slab), the delays cascade down the chain, affecting all the trades, and the day delay in the pour ends up setting back the construction schedule not one day, but two weeks. This type of risk is called “tight-coupling,” and from discussions with other project managers, became a sub-chapter in the book. To illustrate it, an example from Shakespeare’s Romeo and Juliet was used: the letter carrier to Verona just happens to be quarantined, delaying Friar Lawrence’s letter to Romeo. But, because Friar Lawrence’s plan is tight-coupled (the end result relies on many events happening in perfect sequence), the failure of one small part of the plan creates an unexpected and dramatic low-probability, high-consequence event: two suicides instead of one wedding.

The language of my book provides an example of how diverse perspectives change the flavour of research. In addition to talking to other project managers and engineers, I would run my ideas by the tradespeople. When they were hanging cast iron pipe, I would tell the tradespeople about literary theory. When they would review the blueprints, I would tell them about the art form of tragedy. When they were having coffee, I would chat with them about risk. If you read my book—and I hope that you will—you’ll find that, compared to other books on literary theory, the language is straightforward. In my book, you’ll find many construction analogies. For example, my theory of tragedy is likened to a set of blueprints construction workers use to build a house. Many of the ideas were run by the tradespeople at work. To get the ideas across, I would present them in a straightforward language using construction metaphors. Much of this vernacular makes it into the book. As a result, even though my book contains literary theory, it’s accessible to people from all walks of life.

The traditional paradigm of theatre research is that if you’re not part of an academic department or a theatre, you’re unable to contribute to the discussion. You’re out in the wilderness, and the wilderness will reclaim you. Sort of like historian Arnold Townbee’s “Appalachian effect” where, if an advanced society settles the Appalachia, in a few generations, despite whatever refinements it had, will revert back to nature due to its geographic isolation. There’s some truth to this. Without the support from the community, it’s hard to keep going. But I think, if you’re not part of the establishment, and you’re able to keep going, you’ll be able to bring new perspectives into an established art. New blood.

Friesen Press published my statement of artistic research, The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected in 2019. It contains a model of drama based on uncertainty and chance. On the cover is an image of the dead man’s hand, a visual analogy of the impact of the highly improbable. The dead man’s hand is a poker hand, a pair of black aces on eights. The odds of this poker hand are remote but the consequences great. It was the hand folk hero Wild Bill Hickox held when he was unexpectedly shot dead in a saloon in Deadwood.

My book presents a theory of tragedy through an extended gambling metaphor. Heroes are gamblers who place delirious bets at the no-limit tables. They lay down, however, something other than money. In tragedy, cash isn’t legal tender. Human values are legal tender. Loman, in Death of a Salesman, lays down his dignity for the American Dream. Faust, in Doctor Faustus, lays down his soul for world dominion. Macbeth lays down compassion, or the milk of human kindness, for the crown. More, in A Man for All Seasons, lays down his life for his faith. The ramification, and I believe it is an important one, of looking at dramatic acts as gambling acts is this: tragedy serves as a valuing mechanism for human values. A gallon of milk is worth $4.99, but how much is the milk of human kindness worth? It’s hard to value life from within life itself. But, in Macbeth we see that the milk of human kindness is worth a chance at one crown to rule Scotland. Tragedy is the art that values human assets. It does so through the mechanism of the hero’s wager.

Of course, we don’t come to the theatre to be educated, but to be entertained. Tragedy entertains, according to risk theatre, by dramatizing gambling acts gone awry. Heroes, by making delirious bets, trigger low-probability, high-consequence outcomes not unlike how gamblers, by going all-in, blow themselves up. Famous gamblers who have blown themselves up by wagering all-in include Hermann from Pushkin’s short story The Queen of Spades and the Cincinnati Kid from Jessup’s novel The Cincinnati Kid. Heroes, according to risk theatre are similar. They concentrate their fortunes on one all-in bet. Their wagers, like Hermann’s and the Cincinnati Kid’s, are good. They play to win and should win. But then, the unexpected happens and all is lost. Sometimes the unexpected comes in the form of Birnam Wood coming to Dunsinane Hill. Other times it’s when one discovers—as Loman does—that one’s life insurance policy makes one worth more dead than alive. And then there’re the times when the foolproof bet is derailed—as the Cincinnati Kid discovers—when the adversary “makes the wrong move at the right time.” Audiences are entertained by watching heroes blow up in the same way as spectators in casinos find entertainment in watching the action at the no-limit tables.

Many people talk of how heroes blow up in tragedy, and of how audiences find the fall thrilling. What risk theatre gives you, is the mechanism by which heroes blow up and the mechanism of why audiences find the fall entertaining. “Why do we find tragedy endearing when it recounts sad tales full of strife and sorrow?” is a perennial question. Risk theatre provides answers.

To look at how risk triggers low-probability, high-consequence outcomes, risk theatre brings together studies in risk management and the interpretation and creation of theatre. Studies in risk management take many forms. There are the breakdowns of the events leading up to Chernobyl, Deepwater Horizon, or the space shuttle Challenger. There are studies of irrational exuberance, studies of the financial manias and crashes from the Dutch Tulip Bubble in 1637 to the South Sea Bubble of 1720  (where Newton famously lamented: “I can calculate the movement of the stars but not the madness of men”) and from the Great Depression in 1929 to the Great Recession of 2008. Then there are the studies of the great adventurers, of how they perished ascending Everest or sailing off the edge of the world. And then there are the military disasters: the Fall of Singapore or the failure of the Maginot Line in the Second World War or the Battle of Lake Trasimene or the Battle of Cannae in antiquity.

In these studies, risk analysts, historians, engineers, scientists, and economists have identified recurring motifs which precede the fall: black swans, overconfidence, failure to adapt, dogmatism, communications breakdowns, excessive leverage, lack of redundancy, tight coupling, feedback, miscalculated second-guesses, heuristic errors, and many others. Traditionally, playwrights and interpreters have focused on how the protagonist’s hubris precedes the fall. My research looks at how all the different types of risk precede the fall. My goal is to allow tragedy to speak to today’s analysts, historians, engineers, scientists, economists, and other risk takers, by interpreting tragedy in their language. Birnam Wood, for example, becomes a black swan event. In Corneille’s Cinna, for example, the feedback between the quartet of protagonists leads to unexpected outcomes. Shakespeare’s Romeo and Juliet becomes a study in tight coupling (when each part of a plan is dependent on all the other parts). And so on.

Tragedy also entertains, and risk theatre explains what makes tragedy thrilling. Spectators come to the theatre to feel the emotions of anticipation and apprehension. To continue the gambling analogy, just as spectators go to the casino to watch the high stakes action at the no-limit tables, so too theatregoers go to the casino, not to watch the nickel and dime bets, but to watch heroes make delirious wagers. Theatregoers feel anticipation for what the hero will wager. What will Macbeth wager for the crown—perhaps compassion, or the milk of human kindness? What will Loman wager for the American Dream—perhaps his dignity? What will Faustus wager for world dominion—perhaps his soul? In addition to anticipation, theatregoers feel apprehension for how, despite having the best-laid plans, heroes lose all.

After twelve years of researching my book, The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected, I shopped around for a publisher. Because I was no longer part of academia, the academic presses were uninterested. Because I wasn’t part of the theatre world, the presses which focus on drama were uninterested. The manuscript sat fallow until a friend suggested that I try self-publishing.

As luck would have it, one of Canada’s premier self-publishing companies, Friesen Press, is located in Victoria. In 2018, I signed up with Friesen. They would take care of typesetting, printing, and distributing the book. Marketing and publicity would be by me. Then I thought: “How can I get credibility for my self-published title to entice theatregoers, critics, academics, and playwrights to buy it?” My goal is to offer people a new and exciting way to interpret and understand drama and literature. But who would buy a self-published book?

First, I started a blog. Since I was working on tragedy, and Melpomene is tragedy’s Muse, I called the blog “Doing Melpomene’s Work” (melpomeneswork.com). I would blog about the process of writing the book, my thoughts on theatre, book reviews, and really anything that came to mind. But the blog wouldn’t be enough.

In addition to the blog, I decided to start a playwright competition: I would challenge playwrights all over the world to create risk theatre plays, and there would be cash rewards for the winners. The playwright competition would provide design concept proof. If audiences loved risk theatre plays, then tragedy could be rebranded as a theatre of risk. Tragedy is a tired art. Some find it pretentious. Others are mystified by the concepts of “flaw” and “hamartia” and “catharsis.” Tragedy needed a reboot.

Creating the playwright competition was more challenging than I thought. I had no theatre contacts and no idea where to start. I initially pitched the idea to Playwrights Guild of Canada. They said: “We like the idea, but who are you?” They would publicize the competition on the condition that I partner up with a theatre. At that point, I began to approach the local theatres.

I thought it’d be easy. I always heard the arts were looking for money and funding. I would approach the local theatres saying: “I’ve got all this money to start a competition, let’s partner up.” Not all the theatres responded to emails and voice messages. Some who responded didn’t think the competition was a good fit. Some responded with hostile comments. This wasn’t the welcome into the theatre world that I was expecting.

Sometimes, after some bad luck, you get some good luck to balance things out, and that’s exactly what happened. When I called Langham Court Theatre, General Manager Michelle Buck just happened to be in the box office, and I had a chance to speak with her. We set up a meeting. In a few months, the board of directors approved the project. She brought teacher, director, and playwright Keith Digby on board, who in turn brought on board actor, director, playwright, and educator Michael Armstrong. The Risk Theatre Modern Tragedy Playwright Competition was born. It awards over $11,000 in cash prizes to playwrights each year. In addition, we bring in the winning playwright to workshop the play. The experience culminates with a staged reading at Langham Court Theatre.

Our international jurors for the first year were Yvette Nolan (Canada), Armen Pandola (USA), and Sally Stott (UK). Here are the winners they selected, based on the criteria of risk theatre as outlined in my book.

The first place winner was Brooklyn playwright Gabriel Jason Dean’s In Bloom. It tells the story of Aaron, an ambitious, well-intentioned, but ultimately reckless documentary filmmaker in Afghanistan. While there, he not only risks his own life in pursuit of exposing a greater truth, but his actions also lead to the death of an Afghan boy named Hafiz, a tragedy Aaron later lies about in his award-winning memoir. This sets off an unexpected chain reaction of events.

The four runners-up were Michael Bucklin with Signature Photo, a story of a photojournalist who is willing to risk all to get the photograph that will launch her career. She makes the dangerous trek to Rwanda, where she finally gets the shot—a picture so brutal and controversial that it became an instant sensation. Yet the success of the picture has unintended consequences for the photojournalist, as well as those around her, and the repercussions turn devastating when the authenticity of the photographs is called into question.

Next was Scott McCrea with Mysterious Ecstasy of the Lonely Business Traveler, a play in which a wealthy corporate executive’s memories have been erased and replaced by a copy of those of another man, a doctor named Marko. Believing he’s Marko, he wagers more than he suspects he can to start a new life, free from the errors of his past. But his gamble has unexpected tragic consequences.

Then there was Phillip Christian Smith’s The Chechens. In The Chechens, rumours are going around that homosexuals are being held in camps. Can one family go all-in to protect their little brother who may or may not be gay? Or will they turn him in or honour kill him? Whichever way the family chooses, dangerous and irrevocable consequences will be set loose.

The final runner-up was J.D. Volk’s Chrysalis. In Chrysalis, an interracial married couple struggles to come to terms with the role they played in the tragic death of their young biracial son at the hands of a police officer. It examines Keri’s wager to transcend the cultural norms of being a woman of colour in America. She does this by guarding against the unlikely but ever-present threat of violence that may befall Jack, her biracial child, and trying to convince her white husband of the need to take appropriate precautions. Nevertheless, the die of fate has been cast. The unexpected triumphs over expectations.

The implications of taking risk theatre from the page to the stage are far-reaching. By encouraging and challenging playwrights each year to make risk the dramatic fulcrum of the action, we can test the hypotheses of risk theatre. Can each dramatic act be considered a gambling act? Is theatre the place where we can price out the value of human assets such as dignity, honour, and compassion—the milk of human kindness—through the mechanism of the hero’s wager? How do audiences react to heroes triggering low-probability, high-consequence outcomes with their delirious wagers?

I was exceedingly pleased by both the quantity (182 playwrights from 11 countries participated) and quality of the work. From creative writers to academics and from emerging playwrights to seasoned veterans, they sent in plays. In our first year, we had been expecting fifty entries, tops seventy. That our expectations had been exceeded was proof of concept: playwrights were interested in writing plays where risk and the unexpected drive the action.

In October 2019, Gabriel Jason Dean flew from Brooklyn to Victoria to workshop his play In Bloom. Michael Armstrong ran the workshop with Gabriel, and the workshop culminated in a staged reading at Langham Court Theatre. It was magic to focus on risk, chance, and the unexpected during the workshop. And it worked on stage. The best comment I had was from a friend who came. She said, “I’m glad I could make it, but I have to leave at the intermission to put the kids to bed.” At the end of the show, when I saw she stayed, she smiled and said: “I had to see how it turned out.” The success of the staged reading with the audience provided further proof of concept that risk is the key to rebooting tragedy in the 21st century.

The feedback from the playwriting community has been encouraging. They enjoy this new way to look at tragedy. Playwright and two-time Academy Award nominee Donald Connolly wrote: “The idea of ‘tragedy’ was wrapped in the mystique of motivations and nobility and flaws that put it out of reach for me as a playwright. This book strips away the mystique and makes the form available to me.” The competition is now in its second year. The goal is that in ten years, risk theatre will have reached a critical mass with playwrights (who create the plays), directors and dramaturgs (who interpret plays), and audiences (who attend plays). Once critical mass is reached, tragedy can be rebranded from its old identity (pity, fear, error, story of kings and queens) into a theatre of risk which speaks to contemporary audiences.

In addition to the blog and the playwright competition, I also conference and speak to students. Although risk theatre is a new idea, its ideas can be presented through reading classic plays. Macbeth is a great example. In Shakespeare’s play, Macbeth’s high-risk wager—the milk of human kindness for the crown—is thwarted by an unexpected low-probability, high-consequence event—Birnam Wood coming to Dunsinane Hill.

This year, I’ve presented to a third year drama class at the University of Victoria. I gave them a risk theatre reading of Sophocles’ classic play Oedipus rex. A risk theatre reading starts with finding the hero’s wager: Oedipus bets that he can solve the riddle of the plague and stakes his reputation on being able to do so (he did after all, solve the sphinx’ riddle). His bet is good, but his expectations are dashed when a low-probability, high-consequence event happens. That event is that he unexpectedly runs into the Corinthian messenger—who had also saved him when he was a babe—and the shepherd—who was supposed to have exposed him when he was a babe and is the sole surviving witness of Laius’ murder. Risk theatre finds that dramatists generate excitement by derailing heroes’ expectations by low-probability, high-consequence risk events. A link to the presentation: “When Genius Failed: A Risk Theatre Reading of Sophocles’ Oedipus rex” can be found here: https://melpomeneswork.com/oedipus/

I’ve also presented this year at the Classical Association of the Middle West and South AGM at Sanford University in Birmingham, Alabama. In this presentation, I talk about my favourite tragedy: Aeschylus’ Seven Against Thebes. It’s my favourite because it’s the only play in the dramatic canon—whether ancient or modern—where you can quantify the exact odds of what did take place, and what did not take place. It’s possible to do this because of the play’s unique structure. It’s set during a civil war. Seven attacking captains are randomly posted to attack each of Thebes’ seven gates. Seven defending captains are also randomly posted to defend each of Thebes’ seven gates. The worst-case scenario takes place if the two brothers are both posted to the final gate. By using the laws of probability, I demonstrate how Aeschylus structures the play so that the fated outcome takes place despite the odds of it happening being more than two and a half million to one against. Seven Against Thebes is risk theatre’s paradigm play because the sheer improbability of the outcome can be stated in such precise and overwhelming figures as to be able to prove the risk theatre hypothesis that the function of tragedy is to dramatize low-probability, high-consequence risk events. A link to the presentation: “Aeschylus’ Seven Against Thebes, Probability, and a New Theory of Tragedy” can be found here: https://melpomeneswork.com/aeschylus-seven-against-thebes-probability-and-a-new-theory-of-tragedy/

In conclusion, the aim of my artistic research is to consider all the ways in which tragedy is a theatre of risk. Through my book, the playwright competition, the blog, and conferencing, I invite academics, theatre professionals, creative writers, critics, and audiences to consider how risk is the dramatic fulcrum of the action. My efforts are directed to a singular goal: to usher in a new tragic age in storytelling, drama, and literature. Our age is an age fascinated with risk, chance, uncertainty, and the impact of the highly improbable. Risk theatre rebrands and reimagines tragedy for these modern times. Even though I approach theatre as a stranger and outsider, I hope, that people will want to explore the possibilities when risk is the dramatic fulcrum of the action. Risk theatre is the name of 21st century.

Until next time, I’m Edwin Wong, and I’m doing Melpomene’s work.

Risk Theatre Goes to Concordia University in Montreal

Risk theatre is going on the road to the PARTITION/ENSEMBLE conference in Montreal. It’s put on by the Canadian Association of Theatre Research (CATR) and hosted by Concordia and the Université du Québec à Montréal. There, I’ll be participating in a twelve-person seminar convened by Natalia Esling (UBC) and Bruce Barton (U of Calgary) to discuss how underrepresented and marginalized scholars and artists drawing from diverse experiences and backgrounds contribute to theatre research today. This will be a great opportunity to see how artists and scholars working on the fringes make their voices heard and to share my own experiences inaugurating the Risk Theatre Modern Tragedy Competition (https://risktheatre.com/) with Langham Court Theatre. The conference takes place May 25-28 2020 and the seminar is titled: Articulations of Division and Unity: Re-evaluating Practices of Artistic Research.

I’m so grateful to be selected. This conference is a milestone for risk theatre, as this is the first theatre conference I’ve participated in. Though outside the comfort zone, if risk theatre is going to gain traction, I’ll need to branch out from speaking exclusively at Classics conferences (my background is in ancient Greek theatre). And, in another, first, this will be my first time in Montreal, a city so many have fallen in love with. Here’s a copy of my successful proposal to the organizers:

PROPOSAL

My name is Edwin Wong, and I’d like to tell you about how my “risk theatre” project is enriching the field of artistic research. Risk theatre is the name for my new theory of tragedy that makes risk the dramatic fulcrum of the action. My book, The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected, published in 2019, lays out the foundations of a dramatic model based on uncertainty and chance. The book has launched an international playwright competition, hosted by Langham Court Theatre in Victoria. The contest is in its second year. Over 200 playwrights from 11 countries have participated.

My voice in the theatre community may be considered to be underrepresented from a variety of perspectives. My background is not theatre, but rather Greek and Roman Studies. While studying ancient theatre at UVic and Brown, I came across theories of drama by Aristotle, Hegel, Nietzsche, and others. Currently, I am no longer part of academia proper, but work in the field of construction as a project manager. I have a trades background as a Red Seal plumber. I approach theatre as a civilian without formal training in theatre research.

I can speak to how diversity in culture (Chinese-Canadian background), language (classical languages), and background (construction) can inform development in the field of theatre research. I am active in the local theatre scene in Victoria as founder of the Risk Theatre Modern Tragedy Playwriting Competition (https://risktheatre.com/). I’ve given talks on risk theatre at UVic, University of Calgary, UMass Boston, the Society of Classical Studies AGM, and Okanagan College. I’ve been invited to speak at Samford University (Alabama) in March, and in a few days, I’ll be giving a presentation to a third-year drama class at UVic. The full transcript of the talk is available on my blog https://melpomeneswork.com/oedipus/. The goal of the risk theatre project is to inaugurate a new tragic age in storytelling, drama, and literature and I’ve love to share my unique story with seminar participants.

BIO

Edwin Wong is an award-winning classicist with a master’s degree from Brown University, where he concentrated in ancient theatre. He works as a project manager for PML Professional Mechanical overseeing new schools, hospitals, and condos. His book The Risk Theatre Model of Tragedy was published by Friesen Press in 2019 and he founded the Risk Theatre Modern Tragedy Playwright competition with Langham Court Theatre in 2018. He lives in Victoria, BC.

And here’s a copy of the Articulating Artistic Research at CATR 2020 call for seminar participants:

CALL FOR SEMINAR PARTICIPANTS

Seminar Title: Articulations of Division and Unity: Re-evaluating Practices of Artistic Research
Co-Conveners: Natalia Esling (UBC) & Bruce Barton (U of Calgary)

Canadian Association of Theatre Research/Société quebécoise d’études théâtrales 
Conference Theme: “Partition/Ensemble” 
May 25th-28th, 2020
Montreal, Québec
Université du Québec à Montréal & Concordia University


Focus: the focus of this gathering of the Articulating Artistic Research Seminar is on expanding awareness of, and directing attention to, traditionally marginalized or underrepresented voices whose diverse experiences and backgrounds can inevitably enrich the field of Artistic Research (AR). Part of this work involves addressing a paradox within AR—that the set of practices enabling it to transcend lines of division also often, if unintentionally, works to reinforce them. To this end, we invite proposals that query lines of separation inherent within AR and that prioritize a diversity of perspectives from a range of communities.

Issues & Goals: The aim of this seminar is to address gaps in the field of AR related to privileged perspectives/ontologies and to trouble the idea that collaborative/ensemble practices might in fact also reify certain divisions. Our goal is to tease out various assumptions inherent in practices of AR, and to more clearly understand and articulate how a focus on diversity (of cultural, language, background, and ability) can inform the development of the field.

Structure & Schedule:
·      A selection of no more than 12 participants will be invited to attend the seminar in accord with the above noted criteria. We will notify those accepted by February 5th, 2020. 
·      By March 20th, 2020, all invited participants will be asked to share (electronically) with the full group an 8-page articulation of a personal Artistic Research activity that engages with the above-identified focus. (Additional criteria for these documents will be distributed to all accepted participants.)
·      By April 1st, 2020, co-conveners will organize participants into sub-groups.
·      Between April 1st and May 1st, sub-groups will be responsible for reading/experiencing each other’s work and meeting (via Skype, Zoom, telephone, or email) to engage in discussion around 2-3 thematic questions (to be proposed).
·      By May 1st, each sub-group will submit a 1-2-page summary of their discussion and responses, and outlining key disruptions and intersections generated through their exchange. All seminar participants are asked to read/experience these materials.
·      For the first 2 hours of our in-person meeting, each sub-group will present their collective ideas and responses (via traditional summary, creative/performative means and/or through a participatory activity) to inspire deeper, more focused exchange on the topic.
·      The final hour of the seminar will take the form of an open discussion between the seminar participants and audience members.
·      The entire seminar will be open to all conference attendees.

Please submit proposals (300 words) and a short bio (50 words) to Natalia Esling and Bruce Barton no later than Saturday, February 1st, 2020.
Thank you to all the organizers and sponsors of CATR 2020 for this exciting opportunity. See you in Montreal May 25-28!
Until next time, I’m Edwin Wong, and I’m doing Melpomene’s work.